
Recherche avancée
Médias (1)
-
The pirate bay depuis la Belgique
1er avril 2013, par
Mis à jour : Avril 2013
Langue : français
Type : Image
Autres articles (108)
-
MediaSPIP version 0.1 Beta
16 avril 2011, parMediaSPIP 0.1 beta est la première version de MediaSPIP décrétée comme "utilisable".
Le fichier zip ici présent contient uniquement les sources de MediaSPIP en version standalone.
Pour avoir une installation fonctionnelle, il est nécessaire d’installer manuellement l’ensemble des dépendances logicielles sur le serveur.
Si vous souhaitez utiliser cette archive pour une installation en mode ferme, il vous faudra également procéder à d’autres modifications (...) -
MediaSPIP 0.1 Beta version
25 avril 2011, parMediaSPIP 0.1 beta is the first version of MediaSPIP proclaimed as "usable".
The zip file provided here only contains the sources of MediaSPIP in its standalone version.
To get a working installation, you must manually install all-software dependencies on the server.
If you want to use this archive for an installation in "farm mode", you will also need to proceed to other manual (...) -
Amélioration de la version de base
13 septembre 2013Jolie sélection multiple
Le plugin Chosen permet d’améliorer l’ergonomie des champs de sélection multiple. Voir les deux images suivantes pour comparer.
Il suffit pour cela d’activer le plugin Chosen (Configuration générale du site > Gestion des plugins), puis de configurer le plugin (Les squelettes > Chosen) en activant l’utilisation de Chosen dans le site public et en spécifiant les éléments de formulaires à améliorer, par exemple select[multiple] pour les listes à sélection multiple (...)
Sur d’autres sites (12306)
-
Evolution #4471 (Nouveau) : singulier_ou_pluriel pour l’arabe
13 avril 2020, par George KandalaftVoici le filtre singulier_ou_pluriel adapté à l’arabe (qui a plusieurs formes de pluriels suivant le nombre d’objets) :
- <span class="CodeRay"><span class="comment">/**
- * Afficher un message "un truc"/("deux trucs" pour l'arabe)/"N trucs"
- * Les items sont à indiquer comme pour la fonction _T() sous la forme :
- * "module:chaine"
- *
- * @param int $nb : le nombre
- * @param string $chaine_un : l'item de langue si $nb vaut un (ou $nb > 10 pour l'arabe)
- * @param string $chaine_plusieurs : l'item de lanque si $nb > 1 ($nb est compris entre 3 et 10 pour l'arabe)
- * @param string $var : La variable à remplacer par $nb dans l'item de langue (facultatif, défaut "nb")
- * @param array $vars : Les autres variables nécessaires aux chaines de langues (facultatif)
- * @return string : la chaine de langue finale en utilisant la fonction _T()
- */</span>
- <span class="keyword">function</span> <span class="function">ar_singulier_ou_pluriel</span>(<span class="local-variable">$nb</span>, <span class="local-variable">$chaine_un</span>, <span class="local-variable">$chaine_plusieurs</span>, <span class="local-variable">$var</span> = <span class="string"><span class="delimiter">'</span><span class="content">nb</span><span class="delimiter">'</span></span>, <span class="local-variable">$vars</span> = <span class="predefined">array</span>()) {
- <span class="keyword">if</span> (!<span class="local-variable">$nb</span> = <span class="predefined">intval</span>(<span class="local-variable">$nb</span>)) {
- <span class="keyword">return</span> <span class="string"><span class="delimiter">'</span><span class="delimiter">'</span></span>;
- }
- <span class="keyword">if</span> (!<span class="predefined">is_array</span>(<span class="local-variable">$vars</span>)) {
- <span class="keyword">return</span> <span class="string"><span class="delimiter">'</span><span class="delimiter">'</span></span>;
- }
- <span class="local-variable">$vars</span>[<span class="local-variable">$var</span>] = <span class="local-variable">$nb</span>;
- <span class="keyword">if</span> (<span class="predefined">$GLOBALS</span>[<span class="string"><span class="delimiter">'</span><span class="content">spip_lang</span><span class="delimiter">'</span></span>] == <span class="string"><span class="delimiter">'</span><span class="content">ar</span><span class="delimiter">'</span></span>) {
- <span class="local-variable">$fem</span> = <span class="predefined">substr</span>(<span class="local-variable">$chaine_un</span>, -<span class="integer">2</span>);
- <span class="keyword">switch</span> (<span class="predefined-constant">true</span>) {
- <span class="keyword">case</span> (<span class="local-variable">$nb</span> == <span class="integer">1</span>):
- <span class="keyword">if</span> (<span class="local-variable">$fem</span> == <span class="string"><span class="delimiter">'</span><span class="content">ة</span><span class="delimiter">'</span></span>) {
- <span class="local-variable">$chaine_un</span> = <span class="local-variable">$chaine_un</span> . <span class="string"><span class="delimiter">'</span><span class="content"> واحدة</span><span class="delimiter">'</span></span>;
- } <span class="keyword">else</span> {
- <span class="local-variable">$chaine_un</span> = <span class="local-variable">$chaine_un</span> . <span class="string"><span class="delimiter">'</span><span class="content"> واحد</span><span class="delimiter">'</span></span>;
- }
- <span class="keyword">return</span> _T(<span class="local-variable">$chaine_un</span>, <span class="local-variable">$vars</span>);
- <span class="keyword">break</span>;
- <span class="keyword">case</span> (<span class="local-variable">$nb</span> == <span class="integer">2</span>):
- <span class="keyword">if</span> (<span class="local-variable">$fem</span> == <span class="string"><span class="delimiter">'</span><span class="content">ة</span><span class="delimiter">'</span></span>) {
- <span class="local-variable">$chaine_deux</span> = <span class="predefined">rtrim</span>(<span class="local-variable">$chaine_un</span>, <span class="local-variable">$fem</span>) . <span class="string"><span class="delimiter">'</span><span class="content">تان</span><span class="delimiter">'</span></span>;
- } <span class="keyword">else</span> {
- <span class="local-variable">$chaine_deux</span> = <span class="local-variable">$chaine_un</span> . <span class="string"><span class="delimiter">'</span><span class="content">ان</span><span class="delimiter">'</span></span>;
- }
- <span class="keyword">return</span> _T(<span class="local-variable">$chaine_deux</span>, <span class="local-variable">$vars</span>);
- <span class="keyword">break</span>;
- <span class="keyword">case</span> (<span class="local-variable">$nb</span> ><span class="integer">2</span> && <span class="local-variable">$nb</span> < <span class="integer">11</span>):
- <span class="keyword">return</span> _T(<span class="local-variable">$chaine_plusieurs</span>, <span class="local-variable">$vars</span>);
- <span class="keyword">break</span>;
- <span class="keyword">default</span>:
- <span class="local-variable">$chaine_un</span> = <span class="local-variable">$nb</span> . <span class="string"><span class="delimiter">'</span><span class="content"> </span><span class="delimiter">'</span></span> . <span class="local-variable">$chaine_un</span>;
- <span class="keyword">return</span> _T(<span class="local-variable">$chaine_un</span>, <span class="local-variable">$vars</span>);
- }
- } <span class="keyword">else</span> {
- <span class="keyword">if</span> (<span class="local-variable">$nb</span> > <span class="integer">1</span>) {
- <span class="keyword">return</span> _T(<span class="local-variable">$chaine_plusieurs</span>, <span class="local-variable">$vars</span>);
- } <span class="keyword">else</span> {
- <span class="keyword">return</span> _T(<span class="local-variable">$chaine_un</span>, <span class="local-variable">$vars</span>);
- }
- }
- }
- </span>
-
Evolution #4358 : Supprimer l’explication d’inscription qui préjuge de l’utilisation
5 juillet 2019, par RastaPopoulos ♥Et je généralise : un formulaire, c’est un truc fonctionnel, qui sert à faire des actions en base : les formulaires fourni par défaut par SPIP devraient toujours être le plus génériques, car ils peuvent ensuite être appelés de diverses manières (dans l’admin, dans le public, etc), parfois même plusieurs fois dans le même site pour des besoins différents.
Cela n’empêche en rien de construire des interfaces où il y a des explications humaines. Mais celles-ci doivent être le plus possible à l’extérieur des formulaires noyau génériques. Il peut rester des cas où une explication est impérative à l’intérieur même d’un formulaire, mais c’est quelque chose d’extrêmement rare.
Là par exemple, ça n’a aucun sens de forcer un sens particulier, vu le nombre d’utilisations possibles d’une inscription.
-
How to get your Piwik plugin translated in many languages ?
About a year ago we introduced the Piwik Marketplace to make it easy for developers to share their plugins with all Piwik users.
As Piwik is currently available in 54 languages we would love to have as many plugins as possible available in at least a few of those languages.
Currently most plugins on the Marketplace are only available in English and sometimes some other languages. To improve this situation, we offer plugin developers the possibility to use the power of our translators community to get their plugins translated.
Some plugin developers are already using this service and some very popular plugins like BotTracker or CustomOptOut have already been translated in more than 10 languages !
Getting translations for your plugin
As long as you are developing an open source plugin hosted on Github, you may get in touch with us (translations@piwik.org) in order to get your plugin translated by the Piwik translators community.
You will need an account on Transifex.com. If you use Transifex with a social login, please ensure to set a password in your account settings. This will be required for fetching new translations into your plugin repository.
Importing your plugin’s strings in the translation platform
While doing the initial setup for your plugin, we will import your english translation file (
en.json
) in your Github plugin repository and we will configure an auto-update for this file. Source strings on Transifex will automatically synchronise with your plugin repository. When you change any string in youren.json
translation file, the updated English strings will automatically be imported in Transifex.How to fetch your plugins translations into your repository
As soon as we have set up your plugin within our Piwik project on Transifex and there are new translations available, you will be able to update your plugin translations using the Piwik console. You will need a locally installed Piwik with development mode enabled, and your plugin installed. To update the translations go to the Piwik directory on your development box and execute the following command :
./console translations:update -u {YourTransifexUserName} -p {YourTransifexPassword} -P {YourPluginName}
We are looking forward to seeing your Piwik plugins available in more languages ! For more information, check out our Translations plugin developer guide.
Happy hacking,