
Recherche avancée
Autres articles (67)
-
Multilang : améliorer l’interface pour les blocs multilingues
18 février 2011, parMultilang est un plugin supplémentaire qui n’est pas activé par défaut lors de l’initialisation de MediaSPIP.
Après son activation, une préconfiguration est mise en place automatiquement par MediaSPIP init permettant à la nouvelle fonctionnalité d’être automatiquement opérationnelle. Il n’est donc pas obligatoire de passer par une étape de configuration pour cela. -
Les tâches Cron régulières de la ferme
1er décembre 2010, parLa gestion de la ferme passe par l’exécution à intervalle régulier de plusieurs tâches répétitives dites Cron.
Le super Cron (gestion_mutu_super_cron)
Cette tâche, planifiée chaque minute, a pour simple effet d’appeler le Cron de l’ensemble des instances de la mutualisation régulièrement. Couplée avec un Cron système sur le site central de la mutualisation, cela permet de simplement générer des visites régulières sur les différents sites et éviter que les tâches des sites peu visités soient trop (...) -
Installation en mode ferme
4 février 2011, parLe mode ferme permet d’héberger plusieurs sites de type MediaSPIP en n’installant qu’une seule fois son noyau fonctionnel.
C’est la méthode que nous utilisons sur cette même plateforme.
L’utilisation en mode ferme nécessite de connaïtre un peu le mécanisme de SPIP contrairement à la version standalone qui ne nécessite pas réellement de connaissances spécifique puisque l’espace privé habituel de SPIP n’est plus utilisé.
Dans un premier temps, vous devez avoir installé les mêmes fichiers que l’installation (...)
Sur d’autres sites (7690)
-
FFMPEG filter_complex wih speedup and subtitles and scaling
11 décembre 2015, par SambirHi I am trying to convert a file to a specific framerate and remove any jittering, jumping of the screen. I also try to boost the volume and add a subtitle overlay. I get an error with the curent line than it is not allowed to use complex_filter in combination with vf and af. as an extra I also would like to add text in the left corner (this i did not try yet) and would want the screen to be sized to full hd (changed scale to 1920:1080 but no succes).
ffmpeg -i movie.mp4 -r 25 -filter_complex "[0:v]setpts=0.959*PTS[v];[0:a]atempo=1.0427[a]" -map "[v]" -map "[a]" -vf subtitles=sub.srt,scale=1920:1080 -af volume=2 -strict -2 -preset veryfast movie_new.mp4
Got it !
New :
ffmpeg -i inside.mp4 -r 25 -filter_complex "[0:v]setpts=0.959*PTS[i];[i]scale=1920:1080[j];[j]subtitles=inside.srt[k];[0:a]atempo=1.0427[p];[p]volume=2[q]" -map "[k]" -map "[q]" -strict -2 -preset veryfast inside_new.mp4
But now there is a new issue. Subs out of sync :P is there a easy fix for this or do i first need to encode without subs then resync then encode with subs ?
found this link by the way Subtitle Resync Tool
moviespeed is changed by 0.959. is there a calculation i can do to adjust the subtitles by x miliseconds ?
EDIT : Got the subtitles fixed with subtitle workshop. Was just a small setting to change which directly shifted all the text :)
-
Adding text to movie using ffmpeg
23 août 2014, par microspaceI use
git
to track*.ass
subtitle files.
Here is example of*.ass
file :[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.1.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: titr,DejaVu
Sans,20,&H007DDBFA,&H000000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,1,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.46,0:00:11.22,Default,,0,0,0,,Если это можно было бы
Dialogue: 0,0:00:03.44,0:00:08.96,titr,,0,0,0,,{\pos(20,240)\fad(600,600)}бывший министрAfter commit I burn subtitles into video :
ffmpeg -i video.avi -vf "ass=subtitle.ass" out.avi
My goal is to show commit date for 10 second at the start of movie. This should be done automatically.
1) It can be easily done with by modifying
subtitle.ass
itself, but I can’t do it after commit and there are other reasons.2) It can be done by
ffmpeg
from command line : How to use ffmpeg to add a text to avi video ?Problem is that in this case text will be shown for the whole lenght of movie.
3) I can copy *.ass file to temporary directory, insert date, render and delete *.ass file.
Is there a simpler way ?
-
Subtitles in video with NodeJS and FFMpeg Fluent Api
23 juillet 2016, par João SantiagoI try to include subtitles (srt) in na vídeo stream with Node JS and FFMpeg... I’m try this away :
var command = ffmpeg(file.createReadStream())
.input("C:\\code.srt").videoCodec('copy')
.videoCodec('libvpx').audioCodec('libvorbis').format('webm')
.audioBitrate(128)
.videoBitrate(1024)
.inputFPS(75)
.outputOptions([
'-deadline realtime',
'-error-resilient 1'
])And I got this error :
[Error: ffmpeg exited with code 1: Encoder (codec none) not found for output stream #0:2
Try this too, with —vf subititles= of documentation of FFMpeg and I’ve got this error :
var command = ffmpeg(file.createReadStream())
.videoCodec('libvpx').audioCodec('libvorbis').format('webm')
.audioBitrate(128)
.videoBitrate(1024)
.inputFPS(75)
.outputOptions([
'-deadline realtime',
'-vf subtitles=C:\\code.srt',
'-error-resilient 1'
])
Error: ffmpeg exited with code 1: Error opening filters!Someone knows a away of embed subtitles in vídeo with FFMpeg Fluent Api in Node.JS
Sorry my English, I’m Brazilian ! Thank’s so much