
Recherche avancée
Médias (91)
-
Géodiversité
9 septembre 2011, par ,
Mis à jour : Août 2018
Langue : français
Type : Texte
-
USGS Real-time Earthquakes
8 septembre 2011, par
Mis à jour : Septembre 2011
Langue : français
Type : Texte
-
SWFUpload Process
6 septembre 2011, par
Mis à jour : Septembre 2011
Langue : français
Type : Texte
-
La conservation du net art au musée. Les stratégies à l’œuvre
26 mai 2011
Mis à jour : Juillet 2013
Langue : français
Type : Texte
-
Podcasting Legal guide
16 mai 2011, par
Mis à jour : Mai 2011
Langue : English
Type : Texte
-
Creativecommons informational flyer
16 mai 2011, par
Mis à jour : Juillet 2013
Langue : English
Type : Texte
Autres articles (65)
-
Gestion des droits de création et d’édition des objets
8 février 2011, parPar défaut, beaucoup de fonctionnalités sont limitées aux administrateurs mais restent configurables indépendamment pour modifier leur statut minimal d’utilisation notamment : la rédaction de contenus sur le site modifiables dans la gestion des templates de formulaires ; l’ajout de notes aux articles ; l’ajout de légendes et d’annotations sur les images ;
-
Les tâches Cron régulières de la ferme
1er décembre 2010, parLa gestion de la ferme passe par l’exécution à intervalle régulier de plusieurs tâches répétitives dites Cron.
Le super Cron (gestion_mutu_super_cron)
Cette tâche, planifiée chaque minute, a pour simple effet d’appeler le Cron de l’ensemble des instances de la mutualisation régulièrement. Couplée avec un Cron système sur le site central de la mutualisation, cela permet de simplement générer des visites régulières sur les différents sites et éviter que les tâches des sites peu visités soient trop (...) -
Supporting all media types
13 avril 2011, parUnlike most software and media-sharing platforms, MediaSPIP aims to manage as many different media types as possible. The following are just a few examples from an ever-expanding list of supported formats : images : png, gif, jpg, bmp and more audio : MP3, Ogg, Wav and more video : AVI, MP4, OGV, mpg, mov, wmv and more text, code and other data : OpenOffice, Microsoft Office (Word, PowerPoint, Excel), web (html, CSS), LaTeX, Google Earth and (...)
Sur d’autres sites (11388)
-
Convert AAC (.m4a) files to .mp3 in directory
25 juillet 2012, par elithrarI'm writing a script to convert AAC files to MP3 - specifically so I can burn them to MP3 CD's as iTunes won't transcode on the fly. I've adapted the code from Write a simple python script to convert all .wav files in a specific folder to .mp3 using lame
It currently converts the first file in the directory and then stops.
I have a cursory knowledge of Python, but not the subprocess module. Went through the docs and can't see why it is not continuing to process the files.
#!/usr/bin/env python
import os
import os.path
import sys
import subprocess
OUTPUT_DIR = '/Users/matt/Desktop/mp3/'
def main():
path = os.getcwd()
filenames = [
filename
for filename
in os.listdir(path)
if filename.endswith('.m4a')
]
for filename in filenames:
subprocess.call([
"ffmpeg", "-i",
os.path.join(path, filename),
"-acodec", "libmp3lame", "-ab", "256k",
os.path.join(OUTPUT_DIR, '%s.mp3' % filename[:-4])
])
return 0
if __name__ == '__main__':
status = main()
sys.exit(status) -
Revision 908233253e : Merge "ads2gas : Factorize thumb instruction replacements into a separate perl mo
22 mai 2013, par JohannMerge "ads2gas : Factorize thumb instruction replacements into a separate perl
module" -
Evolution #2269 : Prise en compte des variantes d’une langue
14 mai 2013, par kent1 -En fait il faudrait :
1. les gérer dans SPIP (facile en rajoutant la langue dans inc/lang_liste.php)
2. les gérer dans tradlang pour la création
3. dans tradlang, si un module que l’on souhaite traduire dans une variante (par exemple en_US) existe déjà dans la langue principale (en), il utilise les traductions de cette langue comme version de base et non le contenu de la langue mère
Une problématique est que salvatore exporte tout le module même si les items ne sont pas traduits (à ce moment là ils sont en français).
La plus grosse problématique est le maintient de cette variante de langue je pense, mais bon.
Est ce tout ?