
Recherche avancée
Autres articles (72)
-
Emballe Médias : Mettre en ligne simplement des documents
29 octobre 2010, parLe plugin emballe médias a été développé principalement pour la distribution mediaSPIP mais est également utilisé dans d’autres projets proches comme géodiversité par exemple. Plugins nécessaires et compatibles
Pour fonctionner ce plugin nécessite que d’autres plugins soient installés : CFG Saisies SPIP Bonux Diogène swfupload jqueryui
D’autres plugins peuvent être utilisés en complément afin d’améliorer ses capacités : Ancres douces Légendes photo_infos spipmotion (...) -
Keeping control of your media in your hands
13 avril 2011, parThe vocabulary used on this site and around MediaSPIP in general, aims to avoid reference to Web 2.0 and the companies that profit from media-sharing.
While using MediaSPIP, you are invited to avoid using words like "Brand", "Cloud" and "Market".
MediaSPIP is designed to facilitate the sharing of creative media online, while allowing authors to retain complete control of their work.
MediaSPIP aims to be accessible to as many people as possible and development is based on expanding the (...) -
Le profil des utilisateurs
12 avril 2011, parChaque utilisateur dispose d’une page de profil lui permettant de modifier ses informations personnelle. Dans le menu de haut de page par défaut, un élément de menu est automatiquement créé à l’initialisation de MediaSPIP, visible uniquement si le visiteur est identifié sur le site.
L’utilisateur a accès à la modification de profil depuis sa page auteur, un lien dans la navigation "Modifier votre profil" est (...)
Sur d’autres sites (10955)
-
Read sample encrypted AAC with FFmpeg
25 novembre 2024, par rdrmntnI'm trying to open a sample encrypted AAC file (packed audio) using FFmpeg APIs.


I can open an unencrypted AAC file using


AVFormatContext* iContext = nullptr;
 avformat_open_input(&iContext, mediaFileName.c_str(), nullptr, nullptr);



I'm also able to open a sample encrypted fmp4 segment using


AVDictionary *options = nullptr;
 av_dict_set(&options, "decryption_key", ssKey.str().c_str(), 0);
 AVFormatContext* iContext = nullptr;
 int ret = avformat_open_input(&iContext, mediaFileName.c_str(), nullptr, &options);



But when trying to open a sample encrypted AAC file I find no way to set the decryption key. When using code snippet above,
decryption_key
option is not consumed by the demuxer which, according to documentation, means that it is not recognized by the aac demuxer.

An HLS asset with sample encrypted AAC audio track is playable in ffplay so it should be possible to open the format. Anyone has any pointers on how ?


-
ffmpeg : fixing incorrectly-recorded sample rate
3 août 2019, par fluffyI recorded a live stream using OBS, and my audio sample rate was set to 44.1KHz. Unfortunately, OBS interpreted my device’s audio input as being 48KHz, so there’s a lot of glitchiness and the audio is pitched about 9% higher (which was the case during the stream itself, although none of the viewers realized this was going on at the time).
Is there a way to use FFMpeg or similar to change the sample rate of the audio stream (and probably remux it), without trying to resample the audio ?
-
Muxing files with different run times
16 novembre 2019, par Dhruv KanojiaI’ve got a few files I want to mux.
File 1 : MP4 File with runtime of 23 Minutes 45 Seconds
File 2 : MP4 File with runtime of 23 Minutes 39 Seconds
File 3 : Subtitle File
File 4 : Subtitle File
File 5 : Subtitle File
File 6 : Subtitle File
File 7 : Subtitle File
File 8 : Subtitle File
File 9 : Subtitle FileI’m trying to mux these files. Now, since there’s a runtime difference, I’m getting weird errors like :
[matroska @ 0x55e029fbd1a0] Only audio, video, and subtitles are supported for Matroska.
av_interleaved_write_frame(): Invalid argument
Error writing trailer of /root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [Dual Audio].mkv: Invalid argumentI can mux files with same run time just fine... but, I’m stuck on this one. Can someone help me out here.
The command I’m using :
ffmpeg -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [enUS].mp4" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [jaJP].mp4" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [enUS] .ass" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [itIT] .ass" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [esLA] .ass" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [frFR] .ass" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [esES] .ass" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [deDE] .ass" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [ruRU] .ass" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [ptBR] .ass" -map 1 -map 2 -map 3 -map 4 -map 5 -map 6 -map 7 -map 8 -map 0:v -map 0:a -map 1:a -c copy -metadata:s:a:0 title="English Audio" -metadata:s:a:1 title="Japanese Audio" -metadata:s:a:0 language=eng -metadata:s:a:1 language=jpn -metadata:s:s:0 title="English (US) Subtitle" -metadata:s:s:1 title="Italian Subtitle" -metadata:s:s:2 title="Spanish (Latin America) Subtitle" -metadata:s:s:3 title="French Subtitle" -metadata:s:s:4 title="Spanish Subtitle" -metadata:s:s:5 title="Deutsch Subtitle" -metadata:s:s:6 title="Russian Subtitle" -metadata:s:s:7 title="Portuguese Subtitle" "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [Dual Audio].mkv"