
Recherche avancée
Médias (1)
-
La conservation du net art au musée. Les stratégies à l’œuvre
26 mai 2011
Mis à jour : Juillet 2013
Langue : français
Type : Texte
Autres articles (46)
-
Participer à sa traduction
10 avril 2011Vous pouvez nous aider à améliorer les locutions utilisées dans le logiciel ou à traduire celui-ci dans n’importe qu’elle nouvelle langue permettant sa diffusion à de nouvelles communautés linguistiques.
Pour ce faire, on utilise l’interface de traduction de SPIP où l’ensemble des modules de langue de MediaSPIP sont à disposition. ll vous suffit de vous inscrire sur la liste de discussion des traducteurs pour demander plus d’informations.
Actuellement MediaSPIP n’est disponible qu’en français et (...) -
Personnaliser les catégories
21 juin 2013, parFormulaire de création d’une catégorie
Pour ceux qui connaissent bien SPIP, une catégorie peut être assimilée à une rubrique.
Dans le cas d’un document de type catégorie, les champs proposés par défaut sont : Texte
On peut modifier ce formulaire dans la partie :
Administration > Configuration des masques de formulaire.
Dans le cas d’un document de type média, les champs non affichés par défaut sont : Descriptif rapide
Par ailleurs, c’est dans cette partie configuration qu’on peut indiquer le (...) -
Participer à sa documentation
10 avril 2011La documentation est un des travaux les plus importants et les plus contraignants lors de la réalisation d’un outil technique.
Tout apport extérieur à ce sujet est primordial : la critique de l’existant ; la participation à la rédaction d’articles orientés : utilisateur (administrateur de MediaSPIP ou simplement producteur de contenu) ; développeur ; la création de screencasts d’explication ; la traduction de la documentation dans une nouvelle langue ;
Pour ce faire, vous pouvez vous inscrire sur (...)
Sur d’autres sites (7329)
-
Trim off first N samples from audio file using SoX / FFmpeg etc
3 octobre 2016, par Vasyl ShumskyiIs there a way to trim off first N samples from audio file using SoX / FFmpeg or the likes of ?
-
How to passing string to ffmpeg correctly ?
15 octobre 2018, par Rolens CentottantaquattroI would like to pass this string to ffmpeg through the process function. I launched the program but ffmpeg does not run it. where did I go wrong ?? Maybe the escape sequenze ?
string templateMergingIntroOutro = " -i \"" + "{0}" + "\" -i \"" + "{1}" + "\" -i \"" + "{2}" + "\" -filter_complex “[0:v:0] [0:a:0] [1:v:0] [1:a:0] [2:v:0] [2:a:0] concat=n=3:v=1:a=1 [v] [a]” -map “[v]” -map “[a]” \"" + "{3}";
-
Revision c454bf5b2eab6c79113911ce06d3621feaa07b7f : Un trim en plus sur le nom des champs car certains outils pour SQLite ...
18 septembre 2010, par Matthieu Marcillaud — LogUn trim en plus sur le nom des champs car certains outils pour SQLite utilisent des guillemets doubles lorsqu’ils modifient la structure des tables... (sqlite manager, par exemple). git-svn-id : svn ://trac.rezo.net/spip/branches/spip-2.1@16202 (...)