Recherche avancée

Médias (91)

Autres articles (34)

  • Supporting all media types

    13 avril 2011, par

    Unlike most software and media-sharing platforms, MediaSPIP aims to manage as many different media types as possible. The following are just a few examples from an ever-expanding list of supported formats : images : png, gif, jpg, bmp and more audio : MP3, Ogg, Wav and more video : AVI, MP4, OGV, mpg, mov, wmv and more text, code and other data : OpenOffice, Microsoft Office (Word, PowerPoint, Excel), web (html, CSS), LaTeX, Google Earth and (...)

  • Encoding and processing into web-friendly formats

    13 avril 2011, par

    MediaSPIP automatically converts uploaded files to internet-compatible formats.
    Video files are encoded in MP4, Ogv and WebM (supported by HTML5) and MP4 (supported by Flash).
    Audio files are encoded in MP3 and Ogg (supported by HTML5) and MP3 (supported by Flash).
    Where possible, text is analyzed in order to retrieve the data needed for search engine detection, and then exported as a series of image files.
    All uploaded files are stored online in their original format, so you can (...)

  • Librairies et binaires spécifiques au traitement vidéo et sonore

    31 janvier 2010, par

    Les logiciels et librairies suivantes sont utilisées par SPIPmotion d’une manière ou d’une autre.
    Binaires obligatoires FFMpeg : encodeur principal, permet de transcoder presque tous les types de fichiers vidéo et sonores dans les formats lisibles sur Internet. CF ce tutoriel pour son installation ; Oggz-tools : outils d’inspection de fichiers ogg ; Mediainfo : récupération d’informations depuis la plupart des formats vidéos et sonores ;
    Binaires complémentaires et facultatifs flvtool2 : (...)

Sur d’autres sites (4870)

  • Why every audio part louder in FFmpeg while I join them in one audio ?

    13 mai 2024, par Volodymyr Bilovus

    I trying to make dubbing for audio. I have original audio track and I want to put translated audio parts on top of the original.

    


    translated audio 100% vol : —p1--- ---p2— -----p3--- —p4—

    


    original audio 5% vol : -----------------------------------------

    


    Here is my FFmpeg command with filter_complex

    


    ffmpeg -i video_wpmXlZF4XiE.opus -i 989-audio.mp3 -i 989-audio.mp3 -i 989-audio.mp3 -i 989-audio.mp3 \
-filter_complex "\
[0:a]loudnorm=I=-14:TP=-2:LRA=7, volume=0.05[original]; \
[1:a]loudnorm=I=-14:TP=-2:LRA=7, adelay=5000|5000, volume=1.0[sent1]; \
[2:a]loudnorm=I=-14:TP=-2:LRA=7, adelay=10000|10000, volume=1.0[sent2]; \
[3:a]loudnorm=I=-14:TP=-2:LRA=7, adelay=20000|20000, volume=1.0[sent3]; \
[4:a]loudnorm=I=-14:TP=-2:LRA=7, adelay=30000|30000, volume=1.0[sent4]; \
[original][sent1][sent2][sent3][sent4]amix=inputs=5:duration=longest[out]" \
-map "[out]" output.mp3


    


    Audios I put on top of the original audio track is the same -i 989-audio.mp3 I made it by purpose to show the problem
And here is the audio levels on final generated track.
enter image description here

    


    As you can see, first and second only slightly different but third
and fourth have totally different(higher) volume level (Notice, audio is the same).
Why it's happened. And how can I workaround this odd behaviour ?

    


  • Why every audio part is louder in FFmpeg when I join them in one audio ?

    14 mai 2024, par Volodymyr Bilovus

    I trying to make dubbing for audio. I have original audio track and I want to put translated audio parts on top of the original.

    


    translated audio 100% vol : —p1--- ---p2— -----p3--- —p4—

    


    original audio 5% vol : -----------------------------------------

    


    Here is my FFmpeg command with filter_complex

    


    ffmpeg -i video_wpmXlZF4XiE.opus -i 989-audio.mp3 -i 989-audio.mp3 -i 989-audio.mp3 -i 989-audio.mp3 \
-filter_complex "\
[0:a]loudnorm=I=-14:TP=-2:LRA=7, volume=0.05[original]; \
[1:a]loudnorm=I=-14:TP=-2:LRA=7, adelay=5000|5000, volume=1.0[sent1]; \
[2:a]loudnorm=I=-14:TP=-2:LRA=7, adelay=10000|10000, volume=1.0[sent2]; \
[3:a]loudnorm=I=-14:TP=-2:LRA=7, adelay=20000|20000, volume=1.0[sent3]; \
[4:a]loudnorm=I=-14:TP=-2:LRA=7, adelay=30000|30000, volume=1.0[sent4]; \
[original][sent1][sent2][sent3][sent4]amix=inputs=5:duration=longest[out]" \
-map "[out]" output.mp3


    


    Audios I put on top of the original audio track is the same -i 989-audio.mp3 I made it by purpose to show the problem
And here is the audio levels on final generated track.
enter image description here

    


    As you can see, first and second only slightly different but third
and fourth have totally different(higher) volume level (Notice, audio is the same).
Why it's happened ? And how can I workaround this odd behaviour ?

    


  • Invalid data error during ffmpeg .m4a conversion

    4 janvier 2023, par Kazi bácsi

    I wanted to edit my .m4a voice recording from Samsung Voice Recorder using ffmpeg 2.2.2, however, I got the error Invalid data found when processing input. I tried to open it through Audacity, but it returned an error claiming that the ffmpeg library is missing, which is definitely not the case. Eventually I tried to use online .m4a to .mp3 converters, but they all returned error, so I assume there may be an issue with the encoding of the original file and ffmpeg should be configured accordingly. What settings shall I use ? (The original file can be played on the phone without any problem.)

    


    ffmpeg -ss 00:00:19 -i "C:\Your\Folder\original.m4a" edited.m4a