Advanced search

Medias (91)

Other articles (37)

  • Publier sur MédiaSpip

    13 June 2013

    Puis-je poster des contenus à partir d’une tablette Ipad ?
    Oui, si votre Médiaspip installé est à la version 0.2 ou supérieure. Contacter au besoin l’administrateur de votre MédiaSpip pour le savoir

  • Ajouter notes et légendes aux images

    7 February 2011, by

    Pour pouvoir ajouter notes et légendes aux images, la première étape est d’installer le plugin "Légendes".
    Une fois le plugin activé, vous pouvez le configurer dans l’espace de configuration afin de modifier les droits de création / modification et de suppression des notes. Par défaut seuls les administrateurs du site peuvent ajouter des notes aux images.
    Modification lors de l’ajout d’un média
    Lors de l’ajout d’un média de type "image" un nouveau bouton apparait au dessus de la prévisualisation (...)

  • Supporting all media types

    13 April 2011, by

    Unlike most software and media-sharing platforms, MediaSPIP aims to manage as many different media types as possible. The following are just a few examples from an ever-expanding list of supported formats: images: png, gif, jpg, bmp and more audio: MP3, Ogg, Wav and more video: AVI, MP4, OGV, mpg, mov, wmv and more text, code and other data: OpenOffice, Microsoft Office (Word, PowerPoint, Excel), web (html, CSS), LaTeX, Google Earth and (...)

On other websites (2819)

  • Trying to save an animation gives error: OSError: Error saving animation to file (cause: [Errno 22] Invalid argument)

    18 October 2019, by Esmee

    I am trying to save an animation, but I get the error:

    OSError: Error saving animation to file (cause: [Errno 22] Invalid argument) Stdout: b’’ StdError: b’’. It may help to re-run with logging level set to DEBUG.

    I have installed ffmpeg and also added the path to it in my code. If I add print(animation.writers.list()), it gives ’ffmpeg’ in the list as well so I’m sure my computer can find the right file.

    At the top of my code, I have:

    import matplotlib.pyplot as plt
    plt.rcParams['animation.ffmpeg_path'] = 'C:/FFmpeg/bin/ffmpeg.exe'

    And when saving the animation, I have:

    SubplotAnimation_1 = SubplotAnimation(F_vector, eta_atm, Pkid, Tb_sky)
    Writer = animation.FFMpegWriter(fps=20, metadata=dict(artist='Me'), extra_args=['--verbose-debug'])
    file_string = r'C:/Users/Esmee/Documents/Animations/animation_tryout.mp4'
    print(file_string)
    SubplotAnimation_1.save(file_string, writer=Writer)

    I have added the r in front of the string, so there are no problems with the /a in the file_string. The folder C:/Users/Esmee/Documents/Animations/ exists for sure, so that also shouldn’t be a problem.
    I have also tried

    Writer = animation.writers['ffmpeg']
    mywriter = Writer(fps=15, metadata=dict(artist='Me'), bitrate=1800)

    But it doesn’t work either.

    I have looked at animation save gets errror, How can I overcome this key word error and No Moviewriters available, but none of them offers a solution to my problem.

    Does anyone know what the problem could be? Thanks in advance!

  • Revision 2c93a8ed5c: Give VP9 a different sync code from VP8 The new code is 0x49, 0x83, 0x42 There

    19 May 2013, by Jingning Han

    Changed Paths:
     Modify /vp9/decoder/vp9_decodframe.c


     Modify /vp9/encoder/vp9_bitstream.c


     Modify /vp9/vp9_dx_iface.c



    Give VP9 a different sync code from VP8

    The new code is 0x49, 0x83, 0x42

    There is nothing particularly special about this code bitstream wise.
    Its derivation is the word "sync" coded using 4x6bit alphabetic indices.

    Change-Id: Ie2430a854af32ddc5a5c25a6c1c90cf6497ba647

  • Localisation: fixed Persian translation of min/max message.

    28 January 2016, by EsiKhoob
    Localisation: fixed Persian translation of min/max message.
    

    Closes #1673.

    Hello, and thank you for this good plugin
    I find a bug in Farsi (Persian) localization exist in messages_fa.js
    The "min"&"max" methods messages in that file have bug. The Farsi "min"
    `s message has this meaning: “please enter value greater that 0
    words.”
    Phrase meaning "word" should be removed from Farsi message.