
Recherche avancée
Médias (17)
-
Matmos - Action at a Distance
15 septembre 2011, par
Mis à jour : Septembre 2011
Langue : English
Type : Audio
-
DJ Dolores - Oslodum 2004 (includes (cc) sample of “Oslodum” by Gilberto Gil)
15 septembre 2011, par
Mis à jour : Septembre 2011
Langue : English
Type : Audio
-
Danger Mouse & Jemini - What U Sittin’ On ? (starring Cee Lo and Tha Alkaholiks)
15 septembre 2011, par
Mis à jour : Septembre 2011
Langue : English
Type : Audio
-
Cornelius - Wataridori 2
15 septembre 2011, par
Mis à jour : Septembre 2011
Langue : English
Type : Audio
-
The Rapture - Sister Saviour (Blackstrobe Remix)
15 septembre 2011, par
Mis à jour : Septembre 2011
Langue : English
Type : Audio
-
Chuck D with Fine Arts Militia - No Meaning No
15 septembre 2011, par
Mis à jour : Septembre 2011
Langue : English
Type : Audio
Autres articles (111)
-
Participer à sa traduction
10 avril 2011Vous pouvez nous aider à améliorer les locutions utilisées dans le logiciel ou à traduire celui-ci dans n’importe qu’elle nouvelle langue permettant sa diffusion à de nouvelles communautés linguistiques.
Pour ce faire, on utilise l’interface de traduction de SPIP où l’ensemble des modules de langue de MediaSPIP sont à disposition. ll vous suffit de vous inscrire sur la liste de discussion des traducteurs pour demander plus d’informations.
Actuellement MediaSPIP n’est disponible qu’en français et (...) -
Le profil des utilisateurs
12 avril 2011, parChaque utilisateur dispose d’une page de profil lui permettant de modifier ses informations personnelle. Dans le menu de haut de page par défaut, un élément de menu est automatiquement créé à l’initialisation de MediaSPIP, visible uniquement si le visiteur est identifié sur le site.
L’utilisateur a accès à la modification de profil depuis sa page auteur, un lien dans la navigation "Modifier votre profil" est (...) -
Configurer la prise en compte des langues
15 novembre 2010, parAccéder à la configuration et ajouter des langues prises en compte
Afin de configurer la prise en compte de nouvelles langues, il est nécessaire de se rendre dans la partie "Administrer" du site.
De là, dans le menu de navigation, vous pouvez accéder à une partie "Gestion des langues" permettant d’activer la prise en compte de nouvelles langues.
Chaque nouvelle langue ajoutée reste désactivable tant qu’aucun objet n’est créé dans cette langue. Dans ce cas, elle devient grisée dans la configuration et (...)
Sur d’autres sites (7666)
-
FFmpeg save .mp3 output into a variable
6 mai 2021, par Toto BriacIn my application I want to modify various mp3 and then mix them together. I know I could do it with a single command line in FFmpeg but It can end up very messy since I need to use various filter on each sample and I have five of them.
My idea is to edit each sample individually, save them into a variable and finally mix them. This is my code :


import subprocess 

def create_samp():
 sample= subprocess.run(["ffmpeg", "-y", "-i", "https://freesound.org/data/previews/186/186942_2594536-hq.mp3", \
 "-filter_complex", "adelay=15000|15000", "-codec:v", "copy", "-f", "mp3","-"], stdout=subprocess.PIPE) 
 return(sample) 

def record(samp):
 subprocess.run(["ffmpeg", "-y", "-i", "https://cdns-preview-b.dzcdn.net/stream/c-b0b684fe962f93dc43f1f7ea493683a1-3.mp3", \
 "-i", samp.stdout, "-f", "-mp3", "copy", "output.mp3"])

samp = create_samp()
record(samp)



My issue is that I have to encode the
stdout
. I've tried'utf-8'
but got this error :

UnicodeDecodeError: 'utf-8' codec can't decode byte 0xff in position 45: invalid start byte



With `'utf-16' :


UnicodeDecodeError: 'utf-16-le' codec can't decode bytes in position 239454-239455: illegal encoding



Why is the way to fix this issue ? Is my approach the right one ?


Thanks to @Rotem I succeed to do what I wanted to. But now I am facing an other issue, since I want to mix up to 5 sounds, I tried to implement it the lazy/easy way :


import subprocess

def create_samp_2():
 sample= subprocess.run(["ffmpeg", "-i", "https://freesound.org/data/previews/186/186942_2594536-hq.mp3", \
 "-af", "adelay=15000|15000", "-f", "mp3", "pipe:"], stdout=subprocess.PIPE).stdout
 return(sample)

def create_samp():

 sample= subprocess.run(["ffmpeg", "-i", "https://freesound.org/data/previews/370/370934_6399962-lq.ogg", \
 "-af", "adelay=1000|1000", "-f", "mp3", "pipe:"], stdout=subprocess.PIPE).stdout
 return(sample)


def record(samp, samp_2): 
 process = subprocess.Popen(["ffmpeg", "-y", '-f', 'mp3', \
 "-i", "https://cdns-preview-b.dzcdn.net/stream/c-b0b684fe962f93dc43f1f7ea493683a1-3.mp3", \
 "-i", "pipe:", \
 "-i", "pipe:", \
 "-filter_complex", "amix=inputs=3:duration=longest", "output.mp3"], stdin=subprocess.PIPE)

 process.stdin.write(samp) 
 process.stdin.write(samp_2) 
 process.stdin.close() 
 process.wait()

samp = create_samp()
samp_2 = create_samp_2()
record(samp, samp_2)



Surprisingly it works, my two sounds start at the right time, but the second sound is messed up. So it's not the right way to do it.


Then I tried named pipes as suggested this way :


"pipe1:"



But I get this error :


pipe1:: Protocol not found
Did you mean file:pipe1:?



Reading named pipe wiki it is stated that I have to create them with
mkfifo()
.

So I tried :


import os
pipe1 = "pipe1"

def create_pipe1():
 os.mkfifo(pipe1)

But now I have this error: pipe1:: Protocol not found
Did you mean file:pipe1:?



-
How to translate bgr data to CVPixelBufferRef ?or how to play just bgr data in iOS
4 décembre 2016, par warlockI have got some RGB data used live555 & FFmpeg, but how can I play it as a video ?
I Google a lot and found that avplayer maybe help. Others I searched link me to
UIImage
translate to rgb...or your search returned no matches.This is one I searched, but it is "Create ", not "Play ".
possible to create a video file from RGB frames using AV Foundation
I try to use AVsampleBufferDisplayLayer, but I don’t know how to translate.
Anyone can help ?
-
vp9/x86 : save one register on 32bit idct32x32.
16 décembre 2014, par Ronald S. Bultje