
Recherche avancée
Médias (1)
-
La conservation du net art au musée. Les stratégies à l’œuvre
26 mai 2011
Mis à jour : Juillet 2013
Langue : français
Type : Texte
Autres articles (108)
-
Le profil des utilisateurs
12 avril 2011, parChaque utilisateur dispose d’une page de profil lui permettant de modifier ses informations personnelle. Dans le menu de haut de page par défaut, un élément de menu est automatiquement créé à l’initialisation de MediaSPIP, visible uniquement si le visiteur est identifié sur le site.
L’utilisateur a accès à la modification de profil depuis sa page auteur, un lien dans la navigation "Modifier votre profil" est (...) -
Configurer la prise en compte des langues
15 novembre 2010, parAccéder à la configuration et ajouter des langues prises en compte
Afin de configurer la prise en compte de nouvelles langues, il est nécessaire de se rendre dans la partie "Administrer" du site.
De là, dans le menu de navigation, vous pouvez accéder à une partie "Gestion des langues" permettant d’activer la prise en compte de nouvelles langues.
Chaque nouvelle langue ajoutée reste désactivable tant qu’aucun objet n’est créé dans cette langue. Dans ce cas, elle devient grisée dans la configuration et (...) -
XMP PHP
13 mai 2011, parDixit Wikipedia, XMP signifie :
Extensible Metadata Platform ou XMP est un format de métadonnées basé sur XML utilisé dans les applications PDF, de photographie et de graphisme. Il a été lancé par Adobe Systems en avril 2001 en étant intégré à la version 5.0 d’Adobe Acrobat.
Étant basé sur XML, il gère un ensemble de tags dynamiques pour l’utilisation dans le cadre du Web sémantique.
XMP permet d’enregistrer sous forme d’un document XML des informations relatives à un fichier : titre, auteur, historique (...)
Sur d’autres sites (10133)
-
libavformat/nut : Support SSA and ASS subtitles
22 août 2020, par hax@riseup.net -
ffplay : fix memleak of non-bitmap subtitles
4 août 2013, par Marton Balint -
Split a video in two and burn subtitles into each output video
11 février, par KaireiI want to split a single input video "input.mp4" into two separate videos "out1.mp4" and "out2.mp4." I also want to burn hard subtitles into each of the output files. The subtitles come from two pre-existing subtitle files "subtitles1.ass" and "subtitles2.ass." I tried just adding -vf "ass=subtitles1.ass" and -vf "ass=subtitles2.ass" before each of the output files. Subtitles from subtitles1.ass were added to out1.mp4 but out2.mp4 had no subtitles. I spent hours reading docs and trying things and realized I probably need a complex filter and mapping so came up with this :


ffmpeg.exe -i "input.mp4" -filter_complex "[0:v]split=2[in1][in2];[in1]ass=subtitles1.ass[out1];[in2]ass=subtitles2.ass[out2]" -map "[out1]" -map 0:a -ss 0:00:00.00 -to 0:01:00.00 "C:\out1.mp4" -map "[out2]" -map 0:a -ss 0:01:00.00 -to 0:02:00.00 "C:\out2.mp4"


... which I think means "Take the input file, split it into two "input pads," send input pad 1 through the subtitle filter with parameter subtitles1.ass and send input pad 2 through the subtitle filter with parameter subtitles2.ass. The two then come out to output pads out1 and out2. I then map out1 (which has the video with burned in subtitles) and also map the audio from the input file, and send the first hour of the video to out1.mp4. I do the same thing for output pad out2 and try to get the second hour of video with subtitles from subtitiles2.ass.


I do get out1.mp4 with the first hour of video and audio and properly burned in subtitles. Unfortunately, out2.mp4 has the correct second hour of video and audio but no subtitles. Am I missing something to get subtitles2.ass burned into out2.mp4 ?