Recherche avancée

Médias (0)

Mot : - Tags -/organisation

Aucun média correspondant à vos critères n’est disponible sur le site.

Autres articles (42)

  • Qu’est ce qu’un éditorial

    21 juin 2013, par

    Ecrivez votre de point de vue dans un article. Celui-ci sera rangé dans une rubrique prévue à cet effet.
    Un éditorial est un article de type texte uniquement. Il a pour objectif de ranger les points de vue dans une rubrique dédiée. Un seul éditorial est placé à la une en page d’accueil. Pour consulter les précédents, consultez la rubrique dédiée.
    Vous pouvez personnaliser le formulaire de création d’un éditorial.
    Formulaire de création d’un éditorial Dans le cas d’un document de type éditorial, les (...)

  • Multilang : améliorer l’interface pour les blocs multilingues

    18 février 2011, par

    Multilang est un plugin supplémentaire qui n’est pas activé par défaut lors de l’initialisation de MediaSPIP.
    Après son activation, une préconfiguration est mise en place automatiquement par MediaSPIP init permettant à la nouvelle fonctionnalité d’être automatiquement opérationnelle. Il n’est donc pas obligatoire de passer par une étape de configuration pour cela.

  • Ajouter des informations spécifiques aux utilisateurs et autres modifications de comportement liées aux auteurs

    12 avril 2011, par

    La manière la plus simple d’ajouter des informations aux auteurs est d’installer le plugin Inscription3. Il permet également de modifier certains comportements liés aux utilisateurs (référez-vous à sa documentation pour plus d’informations).
    Il est également possible d’ajouter des champs aux auteurs en installant les plugins champs extras 2 et Interface pour champs extras.

Sur d’autres sites (5996)

  • Should libavcodec handle non-packed/non-byte-aligned mp3 packets ?

    27 août 2015, par Rhythmic Fistman

    I’m transcoding shoutcast streams using libavcodec and I noticed that during the day I get a few 10s’ of packets that it cannot decode without some help :

    1. Leading zero bytes before a packet sync word, e.g. 0x0000fffa

    2. non-byte aligned syncword, e.g 0x82a0fffa

    In the first case I have to toss out the zero bytes and in the second I have to shift the data up by an odd number of nibbles.

    I don’t have a watertight knowledge of the mp3 spec (is there one ?), but my impression was that the packet format was a bit oriented, not byte, so both types of packets look right to me.

    So who is in the wrong here ?

    Is it libavcodec for not parsing valid packets ?

    Or the stream encoder for producing non-standard packets ?

  • Add multiple subtitles to video with ffmpeg-python

    26 mars 2021, par ScottBot10

    I am trying to add multiple subtitles (not burned) to a video file with ffmpeg-python. I have this ffmpeg command :

    


    ffmpeg -i input.mp4 -f srt \
-i "subs/en/en_srt_sub.srt" \
-i "subs/fr/fr_srt_sub" \
-map 0:0 -map 0:1 -map 1:0 -map 2:0 \
-c:v copy -c:a copy \
-c:s srt -c:s srt \
-metadata:s:s:0 language=en -metadata:s:s:0 title=English \
-metadata:s:s:1 language=fr -metadata:s:s:1 title=French \
output.mkv


    


    Is there a way to do this with the ffmpeg-python module or do I just have to use string formatting and subprocess.

    


  • FFmpeg exit with error code 1 when using .bat file

    30 avril 2022, par Taqi Vaheed

    I use a .bat file to batch attach audio tracks to movies. Everything was good but in last days the ffmpeg stopped working correctly. When I restart the pc it work again but after some task the error come back. I tried to reinstall the windows but the problem does not solved.

    


    here is my ffmpeg code :

    


    for %%a in ("*.mp4*") do ffmpeg -y -i "%%a"^
 -itsoffset 0^
 -i %%~na.mp3 -i cover.jpg^
 -map 2 -map 0:v:0 -disposition:0 attached_pic^
 -map 1:a:0 -disposition:a:0 default^
 -map 0:a:0 -disposition:a:1 none -sn^
 -metadata title=""^
 -metadata:s:a:0 handler_name="Persian"^
 -metadata:s:a:1 handler_name="English"^
 -metadata:s:v:0 handler_name="English"^
 -metadata:s:a:0 language=per^
 -metadata:s:a:1 language=eng^
 -c copy "Final\%%~na.mp4"