
Recherche avancée
Autres articles (70)
-
MediaSPIP v0.2
21 juin 2013, parMediaSPIP 0.2 est la première version de MediaSPIP stable.
Sa date de sortie officielle est le 21 juin 2013 et est annoncée ici.
Le fichier zip ici présent contient uniquement les sources de MediaSPIP en version standalone.
Comme pour la version précédente, il est nécessaire d’installer manuellement l’ensemble des dépendances logicielles sur le serveur.
Si vous souhaitez utiliser cette archive pour une installation en mode ferme, il vous faudra également procéder à d’autres modifications (...) -
Le profil des utilisateurs
12 avril 2011, parChaque utilisateur dispose d’une page de profil lui permettant de modifier ses informations personnelle. Dans le menu de haut de page par défaut, un élément de menu est automatiquement créé à l’initialisation de MediaSPIP, visible uniquement si le visiteur est identifié sur le site.
L’utilisateur a accès à la modification de profil depuis sa page auteur, un lien dans la navigation "Modifier votre profil" est (...) -
MediaSPIP version 0.1 Beta
16 avril 2011, parMediaSPIP 0.1 beta est la première version de MediaSPIP décrétée comme "utilisable".
Le fichier zip ici présent contient uniquement les sources de MediaSPIP en version standalone.
Pour avoir une installation fonctionnelle, il est nécessaire d’installer manuellement l’ensemble des dépendances logicielles sur le serveur.
Si vous souhaitez utiliser cette archive pour une installation en mode ferme, il vous faudra également procéder à d’autres modifications (...)
Sur d’autres sites (6784)
-
how the packuswb instruction works ? (in low level bit operation)
17 avril 2019, par MaikonNascimentoStudying ffmpeg convertion from yuv to rgb , I came across the equation being implemented in assembly, yuv2rgb_template.c located in ffmpeg/libswscale/x86.
I want to know how the instruction packuswb works ? Google says it :
Converts 4 signed word integers from mm and 4 signed word integers from mm/m64 into 8 unsigned byte integers in mm using unsigned saturation.
DEST[7:0] ← SaturateSignedWordToUnsignedByte DEST[15:0];
DEST[15:8] ← SaturateSignedWordToUnsignedByte DEST[31:16];
DEST[23:16] ← SaturateSignedWordToUnsignedByte DEST[47:32];
DEST[31:24] ← SaturateSignedWordToUnsignedByte DEST[63:48];
DEST[39:32] ← SaturateSignedWordToUnsignedByte SRC[15:0];
DEST[47:40] ← SaturateSignedWordToUnsignedByte SRC[31:16];
DEST[55:48] ← SaturateSignedWordToUnsignedByte SRC[47:32];
DEST[63:56] ← SaturateSignedWordToUnsignedByte SRC[63:48];Since I dont know Assembly x86, it is even hard to simulate it or debug the current code.
I want to know how they fit 16 bits in 8 bits ?
-
FFMPEG - Palettegen for animations is not working
18 juillet 2018, par deanhodgesI have a script taken from the correct answer at https://superuser.com/questions/1002562/convert-multiple-images-to-a-gif-with-cross-dissolve, but I am getting no results.
Even copying the code word for word does not work for me.
However, if I run
$ffmpeg = shell_exec("ffmpeg -i images/image001.jpg -vf palettegen palette_test.png");
on a single image, it works fine. But because I need it for an animation, I need to create a pallete for all images.Unless of course, on each image in the GIF sequence I can load a new palette ?
$q = "ffmpeg -f image2 -framerate 0.5 -i ../view/client/files/".$dir."/%*.jpg -i palettePro.png -lavfi paletteuse -y .." . $save_path . '/' . $filename . " -report";
-
Anomalie #3611 : Impossible de rajouter un lien de traduction
4 décembre 2015Je confirme le bug.
tout dépend de la configuration du multilinguisme.
cas 1 : multilingue avec des articles qui se mélangent dans les mêmes rubriques
- Rubriques : activer le menu de langue NON
- Articles : activer le menu de langue OUI
le multlinguisme fonctionne parfaitement. le menu change fonctionnement parfaitementcas 2 : multilngue avec arborescence parallèle
- Rubriques : activer le menu de langue OUI
- Articles : activer le menu de langue OUIon a une incohérence :
- le menu changer ne fonctionne pas ... rien ne se déroule.
mais à priori ce menu est inutile puisque la langue de l’article est déterminée par sa positiondans ce cas, il faudrait :
- dans le menu configuration de multilinguisme, avoir un js qui décoche langue des rubriques si on coche langue des articles
- masquer le lien "changer de langue" (qui ne sert plus à rien)
- lorsqu’on écrit une traduction, au moment de l’enregistrement déterminer automatiquement la langue selon la rubrique dans lequel il sera placé
actuellement il faut déterminer à la main la langue de la traduction (pas pratique) et c’est impossible car le menu "changer" ne fonctionne plus.