Recherche avancée

Médias (0)

Mot : - Tags -/protocoles

Aucun média correspondant à vos critères n’est disponible sur le site.

Autres articles (41)

  • Websites made ​​with MediaSPIP

    2 mai 2011, par

    This page lists some websites based on MediaSPIP.

  • Installation en mode ferme

    4 février 2011, par

    Le mode ferme permet d’héberger plusieurs sites de type MediaSPIP en n’installant qu’une seule fois son noyau fonctionnel.
    C’est la méthode que nous utilisons sur cette même plateforme.
    L’utilisation en mode ferme nécessite de connaïtre un peu le mécanisme de SPIP contrairement à la version standalone qui ne nécessite pas réellement de connaissances spécifique puisque l’espace privé habituel de SPIP n’est plus utilisé.
    Dans un premier temps, vous devez avoir installé les mêmes fichiers que l’installation (...)

  • La sauvegarde automatique de canaux SPIP

    1er avril 2010, par

    Dans le cadre de la mise en place d’une plateforme ouverte, il est important pour les hébergeurs de pouvoir disposer de sauvegardes assez régulières pour parer à tout problème éventuel.
    Pour réaliser cette tâche on se base sur deux plugins SPIP : Saveauto qui permet une sauvegarde régulière de la base de donnée sous la forme d’un dump mysql (utilisable dans phpmyadmin) mes_fichiers_2 qui permet de réaliser une archive au format zip des données importantes du site (les documents, les éléments (...)

Sur d’autres sites (6745)

  • Anomalie #3496 (Nouveau) : Traduction des multis dans des boucles

    3 juillet 2015, par marcimat ☺☮☯♫

    En 3.0 et 3.1, fa_b a noté un comportement assez inattendu il semble, qu’on peut reproduire de la sorte.
    Les multis ne semblent pas correctement traduits en fonction de l’environnement.

    Pour reproduire, avec le squelette proposé dessous :
    - Prendre au moins 2 rubriques racines
    - Mettre un titre normal à une rubrique, exemple "Non traduit"
    - Mettre dans le champ texte de la rubrique, un multi, exemple : <multi>[fr]Français[en]English</multi>
    - Faire pareil avec une 2è rubrique, mais en mettant un titre de rubrique avec multi tel que : <multi>[fr]Français[en]English</multi>
    - Appeler le squelette avec ou sans ?lang=en, lang=fr…
    - Le texte est parfois traduit correctement, parfois pas, dépendant du fait que le titre soit multi ou pas !

    Test multi sur titre rubrique et texte

    [

    (#ENV**|unserialize|print_r1)

    ]

    Rubrique : #TITRE

    lang : "#CHAMP_SQLlang", langue_choisie : "#CHAMP_SQLlangue_choisie"

    #TEXTE

    Est-ce que ce comportement est normal ?

  • ffmpeg : map audio and subtitle stream of (different) specific language only

    24 juillet 2019, par RocketNuts

    I have a bunch of video files with multiple audio and subtitle streams (in different languages). The streams contain metadata specifying which stream is which langauge. I want to copy all files but maintaining only the spanish audio streams, and the english subtitle streams (and the video stream of course).

    Unfortunately, not all videos contain the same language streams at the same index, so instead of using something like -map 0:a:2 I am trying to select the streams based on metadata.

    However, if I try the following : (based on answers found in similar questions like this and this)

    ffmpeg -i input.mkv -map 0:v -map 0:a:m:language:spa -map 0:s:m:language:eng -c copy output.mkv

    It still copies the first audio and first subtitle stream, no matter which stream is which language. In other words, this behaves just like -map 0:v -map 0:a:0 -map 0:s:0 which isn’t what I need.

    Is there a different map argument I can use to make sure it picks only the spanish audio stream and only the english subtitle stream, regardless of their index in the input file ?

  • how to explicitly specify matroska format file to be VFR

    19 janvier 2012, par Ulterior

    I am moving my code performing AVI recording with ffmpeg library to matroska format due to native support of VFR stated by format. Changing guess_format to matroska not touching any other settings produced an mkv file which seems to be ok. But the MediaInfo reports it to be CFS (30).

    How do I explicitly state that its VFR ?

    Format                           : Matroska
    File size                        : 5.27 MiB
    Duration                         : 8s 0ms
    Overall bit rate                 : 5 528 Kbps
    Writing application              : Lavf52.78.1
    Writing library                  : Lavf52.78.1

    Video
    ID                               : 1
    Format                           : MPEG-4 Visual
    Format profile                   : Simple@L1
    Format settings, BVOP            : Yes
    Format settings, QPel            : No
    Format settings, GMC             : No warppoints
    Format settings, Matrix          : Default (H.263)
    Codec ID                         : V_MPEG4/ISO/ASP
    Codec ID/Info                    : Advanced Simple Profile
    Duration                         : 8s 0ms
    Width                            : 1 280 pixels
    Height                           : 720 pixels
    Display aspect ratio             : 16:9
    Frame rate                       : 30.000 fps
    Color space                      : YUV
    Bit depth                        : 8 bits
    Scan type                        : Progressive
    Writing library                  : Intel(R) MPEG-4 encoder based on Intel(R) IPP 6.1 build 137.36[6.1.137.779]
    Language                         : English

    Audio
    ID                               : 2
    Format                           : MPEG Audio
    Codec ID                         : A_MPEG/L3
    Codec ID/Hint                    : MP3
    Duration                         : 8s 0ms
    Channel(s)                       : 2 channels
    Sampling rate                    : 44.1 KHz
    Language                         : English