
Recherche avancée
Autres articles (88)
-
Amélioration de la version de base
13 septembre 2013Jolie sélection multiple
Le plugin Chosen permet d’améliorer l’ergonomie des champs de sélection multiple. Voir les deux images suivantes pour comparer.
Il suffit pour cela d’activer le plugin Chosen (Configuration générale du site > Gestion des plugins), puis de configurer le plugin (Les squelettes > Chosen) en activant l’utilisation de Chosen dans le site public et en spécifiant les éléments de formulaires à améliorer, par exemple select[multiple] pour les listes à sélection multiple (...) -
Multilang : améliorer l’interface pour les blocs multilingues
18 février 2011, parMultilang est un plugin supplémentaire qui n’est pas activé par défaut lors de l’initialisation de MediaSPIP.
Après son activation, une préconfiguration est mise en place automatiquement par MediaSPIP init permettant à la nouvelle fonctionnalité d’être automatiquement opérationnelle. Il n’est donc pas obligatoire de passer par une étape de configuration pour cela. -
ANNEXE : Les plugins utilisés spécifiquement pour la ferme
5 mars 2010, parLe site central/maître de la ferme a besoin d’utiliser plusieurs plugins supplémentaires vis à vis des canaux pour son bon fonctionnement. le plugin Gestion de la mutualisation ; le plugin inscription3 pour gérer les inscriptions et les demandes de création d’instance de mutualisation dès l’inscription des utilisateurs ; le plugin verifier qui fournit une API de vérification des champs (utilisé par inscription3) ; le plugin champs extras v2 nécessité par inscription3 (...)
Sur d’autres sites (5411)
-
avformat/avlanguage : add the 6 deprecated DVD languages
24 janvier 2024, par Marth64avformat/avlanguage : add the 6 deprecated DVD languages
There are 6 deprecated ISO language codes that are still valid for DVDs.
This patch allows avlanguage to recognize them correctly. The codes are :
(1) "in" - legacy code for Indonesian, mapped to the modern code
(2) "iw" - legacy code for Hebrew, mapped to the modern code
(3) "ji" - legacy code for Yiddish, mapped to the modern code
(4) "jw" - legacy code for Javanese, published and used as a typoed version of "jv"
(5) "mo" - legacy code for Moldavian, mapped to the inclusive code
(6) "sh" - legacy code for Serbo-Croatian, no modern inclusive code so it is left aloneAll of this can be verified from several sources including :
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639_language_codesSigned-off-by : Marth64 <marth64@proxyid.net>
-
FFmpeg conversion to mp3 works in terminal, not in script
19 juillet 2013, par user2598172I can run
ffmpeg -i test.m4a -vn -acodec libmp3lame -ab 256k test.mp3
And it works perfectly. However, when I have the line :
./ffmpeg -i "$SONG_SAVE.m4a" -vn -acodec libmp3lame -ab 256k "$SONG_SAVE$EXT" &> /dev/null
running in a .sh script (downloading the same file that I was able to successfully convert through the terminal), it returns an mp3 file with no audio data. Does anyone have any idea what could be causing this ? Thanks !
EDIT : here is the whole script :
#!/bin/bash
TITLE="$(echo "$1" | ./recode html..ascii | tr -d '\' | tr -s ' ' | sed 's|\ *$||')"
TAG_TITLE="$2"
ARTIST="$(echo "$3" | ./recode html..ascii | tr -d '\' | tr -s ' ')"
ALBUM="$(echo "$4" | ./recode html..ascii | tr -d '\' | tr -s ' ')"
IMG="$5"
TRACK_NUMBER="$6"
TOTAL_TRACKS="$7"
URL="$8"
MIX_TITLE="$9"
CONVERT="${10}"
RECURSIVE="${11}"
SESSION_ID="${12}"
DOWNLOAD_ID="${13}"
SONG_ID="${14}"
SONG_SAVE="songs/$SONG_ID"
ZIP_SAVE="$SESSION_ID-$DOWNLOAD_ID.zip"
ZIP_DIR="$MIX_TITLE/"
ARTWORK_SAVE="artwork/$MIX_TITLE.png"
SAVE_TITLE="$(echo "$TITLE" | sed 's|/|-|g;s|^\.||g')"
[ "$TAG_TITLE" == "false" ] && unset TITLE
[ "$ARTIST" == "false" ] && unset ARTIST
[ "$ALBUM" == "false" ] && unset ALBUM
[ "$IMG" == "false" ] && unset IMG
[ "$TRACK_NUMBER" == "false" ] && unset TRACK_NUMBER TOTAL_TRACKS
[ "$CONVERT" == "false" ] && unset CONVERT
[ "$RECURSIVE" == "false" ] && unset RECURSIVE
while [ -f "SONG_SAVE".part ]; do
sleep 2
done
if [ -f "$SONG_SAVE".m4a ]; then
EXT=".m4a"
touch "$SONG_SAVE$EXT"
elif [ -f "$SONG_SAVE".mp3 ]; then
EXT=".mp3"
touch "$SONG_SAVE$EXT"
else
curl -Lso "$SONG_SAVE".part "$URL"
if [ -n "$(file -b "$SONG_SAVE".part | grep "MPEG ADTS")" ]; then
EXT=".mp3"
elif [ -n "$(file -b "$SONG_SAVE".part | grep "MPEG v4")" ]; then
EXT=".m4a"
else
EXT=".txt"
echo "Unable to download: $URL. Sorry ):" > "$SONG_SAVE".part
fi
mv "$SONG_SAVE".part "$SONG_SAVE$EXT"
fi
if [ -n "$CONVERT" ] && [ "$EXT" == ".m4a" ]; then
EXT=".mp3"
if [ ! -f "$SONG_SAVE$EXT" ]; then
./ffmpeg -i "$SONG_SAVE.m4a" -vn -acodec libmp3lame -ab 256k "$SONG_SAVE$EXT" &> /dev/null
fi
fi
if [ "$EXT" == ".mp3" ]; then
./eyeD3 --remove-images -t "$TITLE" -a "$ARTIST" -A "$ALBUM" -n "$TRACK_NUMBER" -N "$TOTAL_TRACKS" "$SONG_SAVE$EXT" &> /dev/null
if [ -n "$IMG" ]; then
[ ! -f "$ARTWORK_SAVE" ] && curl -Lso "$ARTWORK_SAVE" "$IMG"
./eyeD3 --add-image="$ARTWORK_SAVE":FRONT_COVER "$SONG_SAVE$EXT" &> /dev/null
fi
elif [ "$EXT" == ".m4a" ]; then
if [ -n "$IMG" ]; then
[ ! -f "$ARTWORK_SAVE" ] && curl -Lso "$ARTWORK_SAVE" "$IMG"
if [ -n "$TRACK_NUMBER" ]; then
./mp4tags -P "$ARTWORK_SAVE" -s "$TITLE" -a "$ARTIST" -R "" -A "$ALBUM" -t "$TRACK_NUMBER" -T "$TOTAL_TRACKS" "$SONG_SAVE$EXT" &> /dev/null
else
./mp4tags -P "$ARTWORK_SAVE" -s "$TITLE" -a "$ARTIST" -R "" -A "$ALBUM" "$SONG_SAVE$EXT" &> /dev/null
fi
else
if [ -n "$TRACK_NUMBER" ]; then
./mp4tags -r P -s "$TITLE" -a "$ARTIST" -R "" -A "$ALBUM" -t "$TRACK_NUMBER" -T "$TOTAL_TRACKS" "$SONG_SAVE$EXT" &> /dev/null
else
./mp4tags -r P -s "$TITLE" -a "$ARTIST" -R "" -A "$ALBUM" "$SONG_SAVE$EXT" &> /dev/null
fi
fi
fi
if [ -n "$RECURSIVE" ]; then
cd archives
mkdir -p "$ZIP_DIR"
chmod 777 "$ZIP_DIR"
cp "../$SONG_SAVE$EXT" "$ZIP_DIR$SAVE_TITLE$EXT"
./zip -q -0 -D -r "$ZIP_DIR$ZIP_SAVE" "$ZIP_DIR$SAVE_TITLE$EXT" &> /dev/null
rm -f "$ZIP_DIR$SAVE_TITLE$EXT"
printf "archives/$ZIP_DIR$ZIP_SAVE\n$MIX_TITLE.zip\n$EXT\n"
echo "$(du -h "$ZIP_DIR$ZIP_SAVE" | tr '\t' '\n' | head -1)"
else
printf "$SONG_SAVE$EXT\n$SAVE_TITLE$EXT\n$EXT"
fi -
mov : Export geotag metadata fields
3 juin 2014, par Martin Storsjömov : Export geotag metadata fields
The ’ ?xyz’ form is used by android devices (and according to apple
mailing list archives, also by older iOS devices). The ’loci’ field
(defined in 3GPP 26.244) is used by recent iOS devices.Even though the loci field can contain an altitude, it was plain
0 in my sample. Just export longitude and latitude, in a string
format matching the one used by the ’ ?xyz’ metadata field.Signed-off-by : Martin Storsjö <martin@martin.st>