
Recherche avancée
Médias (1)
-
SPIP - plugins - embed code - Exemple
2 septembre 2013, par
Mis à jour : Septembre 2013
Langue : français
Type : Image
Autres articles (63)
-
Participer à sa traduction
10 avril 2011Vous pouvez nous aider à améliorer les locutions utilisées dans le logiciel ou à traduire celui-ci dans n’importe qu’elle nouvelle langue permettant sa diffusion à de nouvelles communautés linguistiques.
Pour ce faire, on utilise l’interface de traduction de SPIP où l’ensemble des modules de langue de MediaSPIP sont à disposition. ll vous suffit de vous inscrire sur la liste de discussion des traducteurs pour demander plus d’informations.
Actuellement MediaSPIP n’est disponible qu’en français et (...) -
Les autorisations surchargées par les plugins
27 avril 2010, parMediaspip core
autoriser_auteur_modifier() afin que les visiteurs soient capables de modifier leurs informations sur la page d’auteurs -
Personnaliser les catégories
21 juin 2013, parFormulaire de création d’une catégorie
Pour ceux qui connaissent bien SPIP, une catégorie peut être assimilée à une rubrique.
Dans le cas d’un document de type catégorie, les champs proposés par défaut sont : Texte
On peut modifier ce formulaire dans la partie :
Administration > Configuration des masques de formulaire.
Dans le cas d’un document de type média, les champs non affichés par défaut sont : Descriptif rapide
Par ailleurs, c’est dans cette partie configuration qu’on peut indiquer le (...)
Sur d’autres sites (9759)
-
Anomalie #3233 : Le bug #2848 (traduction de rubrique) est réapparu
19 juin 2014, par b bSalut Paolo, le bug #2848 semblait bien venir d’un plugin et non du core, si c’est encore le cas aujourd’hui ce ticket me parait invalide.
-
Anomalie #3877 (Fermé) : Créer un nouvelle traduction perd la redirection (et les logos)
5 mai 2017Pfiou : devrait être corrigé par r23517
-
Révision 23517 : Ticket #3877 : Lors de la création d’une traduction, prendre en compte les logos ...
5 mai 2017, par marcimat@rezo.netOn passe par un appel à objet_modifier_champs avec une nouvelle action ’completer_traduction’ qui permet à d’éventuels plugins d’ajouter des champs
à compléter au moment d’une création de traduction, ou de faire d’autres actions à ce même moment, en utilisant les pipelines pre_edition ou post_edition.