
Recherche avancée
Autres articles (54)
-
Multilang : améliorer l’interface pour les blocs multilingues
18 février 2011, parMultilang est un plugin supplémentaire qui n’est pas activé par défaut lors de l’initialisation de MediaSPIP.
Après son activation, une préconfiguration est mise en place automatiquement par MediaSPIP init permettant à la nouvelle fonctionnalité d’être automatiquement opérationnelle. Il n’est donc pas obligatoire de passer par une étape de configuration pour cela. -
Ajouter des informations spécifiques aux utilisateurs et autres modifications de comportement liées aux auteurs
12 avril 2011, parLa manière la plus simple d’ajouter des informations aux auteurs est d’installer le plugin Inscription3. Il permet également de modifier certains comportements liés aux utilisateurs (référez-vous à sa documentation pour plus d’informations).
Il est également possible d’ajouter des champs aux auteurs en installant les plugins champs extras 2 et Interface pour champs extras. -
Support audio et vidéo HTML5
10 avril 2011MediaSPIP utilise les balises HTML5 video et audio pour la lecture de documents multimedia en profitant des dernières innovations du W3C supportées par les navigateurs modernes.
Pour les navigateurs plus anciens, le lecteur flash Flowplayer est utilisé.
Le lecteur HTML5 utilisé a été spécifiquement créé pour MediaSPIP : il est complètement modifiable graphiquement pour correspondre à un thème choisi.
Ces technologies permettent de distribuer vidéo et son à la fois sur des ordinateurs conventionnels (...)
Sur d’autres sites (10328)
-
How i can convert with Python (audio file from .oga format to .wav format) without using ffmpeg ?
21 août 2021, par MaksTelegram save audio file with .oga, but in my telegram bot i using googleSpeech recognition library which takes .wav file format.
I used ffmpeg with my computer, but it needs to install the program and runs it in subprocess, but if i want deploy bot in some host, i need install ffmpeg on it.
How can i convert .oga to .wav using only python libraries ?
Here is my part of code, if who needs.


def convert_file(self):
 if os.path.exists(os.path.abspath(self.filename)) and os.path.exists(self.new_file):
 pass
 else:
 process = subprocess.run(["ffmpeg", "-hide_banner", "-i", 
(os.path.abspath(self.filename)), self.new_file])
 if process.returncode != 0:
 raise Exception("Something went wrong")

async def recognize_file(self):
 try:
 tlg_audio = sr.AudioFile(os.path.abspath(self.new_file))
 r = sr.Recognizer()
 with tlg_audio as source:
 audio = r.listen(source)
 if self.language is None:
 self.language = "ru-Ru"
 text = r.recognize_google(audio, language=self.language)
 return text
 else:
 text = r.recognize_google(audio, language=self.language)
 return text
 except sr.UnknownValueError:
 return "I not hear you"



-
fluent-ffmpeg add multiple languages from method dynamically nodejs
18 février 2021, par AmitKumarI am trying to add multiple languages and subtitles to a video dynamically. but I am not able to find any solution, I found many results for the command line.


I want to call this command script from my nodejs method


ffmpeg -i captain-marvel-trailer.mp4 -i tamil.mp3 -i telugu.mp3 -i hindi.mp3 -map 1 -map 2 -map 3 -metadata:s:a:0 language=eng -metadata:s:a:1 language=tam -metadata:s:a:2 language=tel -metadata:s:a:3 language=hin -codec copy multilanguage.mp4



Here is my codes :


lodash.each(payloadData.languages,function(language){
 let start = 0;
 let max = payloadData.languages.length;
 while (start < max) {
 // fname = `${path.resolve(`contents/hindi.mp3`)} -map 1 -metadata:s:a:0 language=hin -codec copy ${finalVideoPath}`
 // ffmpeg().input(fname) 
 start += 1;
 }
})
 
ffmpeg('./sample.mov')
 .withOutputFormat('.mp4')
 .size('1920x1080')
 .on("end", function (stdout, stderr) { 

 })
}).on("error", function (err) {
 console.log("an error happened: " + err.message);
}).save(finalVideoPath)



-
avformat/matroskaenc : Don't implicitly mark WebVTT in WebM as English
18 janvier 2020, par Andreas Rheinhardtavformat/matroskaenc : Don't implicitly mark WebVTT in WebM as English
Writing the language of WebVTT in WebM proceeded differently than the
language of all other tracks : In case no language was given, it does not
write anything instead of "und" (for undefined). Because the default
value of the Language element in WebM (that inherited it from Matroska)
is "eng" (for English), any such track will actually be flagged as
English.Doing it this way goes back to commit 509642b4 (the commit adding
support for WebVTT) and no reason for this has been given in the commit
message or in the discussion about this patch on the mailing list ; the
best I can think of is this : the WebM wiki contains "The srclang attribute
is stored as the Language sub-element." Someone unfamiliar with default
values in Matroska/WebM could interpret this as meaning that no Language
element should be written if the language is unknown. And this is wrong
and this commit changes it.Signed-off-by : Andreas Rheinhardt <andreas.rheinhardt@gmail.com>