
Recherche avancée
Médias (1)
-
La conservation du net art au musée. Les stratégies à l’œuvre
26 mai 2011
Mis à jour : Juillet 2013
Langue : français
Type : Texte
Autres articles (83)
-
Les autorisations surchargées par les plugins
27 avril 2010, parMediaspip core
autoriser_auteur_modifier() afin que les visiteurs soient capables de modifier leurs informations sur la page d’auteurs -
Personnaliser les catégories
21 juin 2013, parFormulaire de création d’une catégorie
Pour ceux qui connaissent bien SPIP, une catégorie peut être assimilée à une rubrique.
Dans le cas d’un document de type catégorie, les champs proposés par défaut sont : Texte
On peut modifier ce formulaire dans la partie :
Administration > Configuration des masques de formulaire.
Dans le cas d’un document de type média, les champs non affichés par défaut sont : Descriptif rapide
Par ailleurs, c’est dans cette partie configuration qu’on peut indiquer le (...) -
Encoding and processing into web-friendly formats
13 avril 2011, parMediaSPIP automatically converts uploaded files to internet-compatible formats.
Video files are encoded in MP4, Ogv and WebM (supported by HTML5) and MP4 (supported by Flash).
Audio files are encoded in MP3 and Ogg (supported by HTML5) and MP3 (supported by Flash).
Where possible, text is analyzed in order to retrieve the data needed for search engine detection, and then exported as a series of image files.
All uploaded files are stored online in their original format, so you can (...)
Sur d’autres sites (10049)
-
Extract subtitle by language code via ffmpeg
7 mai 2023, par TrustFoundI have a simple task - extract subtitle for exact language from tvshows.
For example, I want to extract English subtitles from Netflix's show.
As you know there're a few different types of subtitles : forced, full and SDH.
So I want to extract all of them if it has eng language code.


To extract 1 subtitle from file I used this code for windows :


FOR %%i IN (*.mkv) DO (ffmpeg.exe -i "%%i" -map 0:s:m:language:eng -c copy "%%~ni".eng.srt)



It worked fine with 1 english subtitle per file. But if it contains 2, ffmpeg shows error




SRT supports only a single subtitles stream





MI is...


- 

- Stream #0:2(eng) : Subtitle : subrip
- Stream #0:3(eng) : Subtitle : subrip
- Stream #0:4(ara) : Subtitle : subrip
- ...











So I should set 2 or more output files. I tried to figure out how to do this and found similar threads on reddit and stacksoverflow. They said there's no way to do this without ffprobe.
So I used ffprobe to parse all subtitle tracks and their language code.


FOR %%i IN (*.mkv) DO (ffprobe -loglevel error -select_streams s -show_entries stream=index:stream_tags=language -of csv=p=0 -i %%i > subs.txt)



File contains this info :


- 

- 2,eng
- 3,eng
- 4,ara
- ...











As I understand I should use integers and set them values 2 and 3. I want to get output like this




- 

- MovieName.2.eng.srt
- MovieName.3.eng.srt








If it easier to extract all subs, let it be. I tried to do this too but I dont know how to set integers and use them :(
So what I should do ?
Thanks in advance


-
How to use ffmpeg with h.265 (or h.264) codec ?
6 octobre 2022, par randomuser1Normally I start recording the camera image with the command :



ffmpeg -y -f vfwcap -r 25 -i 0 OUT.mp4



but I'm not sure which coded do I use in here (I'm just beginning my adventure with ffmpeg), however I found on this webpage this command :



ffmpeg -i INPUT -c:a copy -x265-params crf=25 OUT.mov



But when I run it - I get the following error :

INPUT: No such file or directory"



I changed the INPUT word above also to
0
, so the command is


ffmpeg -i 0 -c:a copy -x265-params crf=25 OUT.mov
,
but error stays similar (0: no such file or directory
).
How can I grab the camera image and save it to a file while using the H.265 ?

-
fftools/ffmpeg_mux : replace monotonous with monotonic
29 août 2023, par Leo Izen