Recherche avancée

Médias (1)

Mot : - Tags -/embed

Autres articles (97)

  • Installation en mode ferme

    4 février 2011, par

    Le mode ferme permet d’héberger plusieurs sites de type MediaSPIP en n’installant qu’une seule fois son noyau fonctionnel.
    C’est la méthode que nous utilisons sur cette même plateforme.
    L’utilisation en mode ferme nécessite de connaïtre un peu le mécanisme de SPIP contrairement à la version standalone qui ne nécessite pas réellement de connaissances spécifique puisque l’espace privé habituel de SPIP n’est plus utilisé.
    Dans un premier temps, vous devez avoir installé les mêmes fichiers que l’installation (...)

  • Websites made ​​with MediaSPIP

    2 mai 2011, par

    This page lists some websites based on MediaSPIP.

  • Possibilité de déploiement en ferme

    12 avril 2011, par

    MediaSPIP peut être installé comme une ferme, avec un seul "noyau" hébergé sur un serveur dédié et utilisé par une multitude de sites différents.
    Cela permet, par exemple : de pouvoir partager les frais de mise en œuvre entre plusieurs projets / individus ; de pouvoir déployer rapidement une multitude de sites uniques ; d’éviter d’avoir à mettre l’ensemble des créations dans un fourre-tout numérique comme c’est le cas pour les grandes plate-formes tout public disséminées sur le (...)

Sur d’autres sites (9299)

  • Screenshot every 5 or 10 min from rtsp source using ffmpeg

    24 octobre 2017, par user8826215

    Hello i try make script who get screenshot from ip camera every 5 or 10 min
    this script is work

    ffmpeg -rtsp_transport tcp -i "$SOURCE"-vf fps=fps=1/20 -update 1 /picture1.jpg

    But when i start script. It make one shot for 20 second. I need just one pictures and wanna script stop.
    I can make bash script to run script every 5 or 10 min.
    When start for 2 time script ask me to Overwrite and i need say Y. This is not good for me.

    PS. sorry for my bad english

  • drawtext japanese language by ffmpeg !!! plz help me

    26 juillet 2021, par Callum McGrath

    I use drawtext command to write text on video, I succeeded in English but when I use Japanese, the video output shows a square.... I can't edit it here is my code

    


    ffmpeg -y -i "{input}.*" -vf "drawtext="textfile=1.txt:fontfile=/path/to/HGRSMP.ttf:y=20:x=w-t*150:fontcolor=red:fontsize=50"" -codec:a copy "{output}123.*"


    


    File 1.txt :

    


    


    どのように私に約束をしましたか
Plz help me !

    


    


  • Muxing files with different run times

    16 novembre 2019, par Dhruv Kanojia

    I’ve got a few files I want to mux.
    File 1 : MP4 File with runtime of 23 Minutes 45 Seconds
    File 2 : MP4 File with runtime of 23 Minutes 39 Seconds
    File 3 : Subtitle File
    File 4 : Subtitle File
    File 5 : Subtitle File
    File 6 : Subtitle File
    File 7 : Subtitle File
    File 8 : Subtitle File
    File 9 : Subtitle File

    I’m trying to mux these files. Now, since there’s a runtime difference, I’m getting weird errors like :

    [matroska @ 0x55e029fbd1a0] Only audio, video, and subtitles are supported for Matroska.
    av_interleaved_write_frame(): Invalid argument
    Error writing trailer of /root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [Dual Audio].mkv: Invalid argument

    I can mux files with same run time just fine... but, I’m stuck on this one. Can someone help me out here.

    The command I’m using :

    ffmpeg -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [enUS].mp4" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [jaJP].mp4" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [enUS] .ass" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [itIT] .ass" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [esLA] .ass" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [frFR] .ass" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [esES] .ass" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [deDE] .ass" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [ruRU] .ass" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [ptBR] .ass" -map 1 -map 2 -map 3 -map 4 -map 5 -map 6 -map 7 -map 8  -map 0:v -map 0:a -map 1:a -c copy -metadata:s:a:0 title="English Audio" -metadata:s:a:1 title="Japanese Audio" -metadata:s:a:0 language=eng -metadata:s:a:1 language=jpn -metadata:s:s:0 title="English (US) Subtitle" -metadata:s:s:1 title="Italian Subtitle" -metadata:s:s:2 title="Spanish (Latin America) Subtitle" -metadata:s:s:3 title="French Subtitle" -metadata:s:s:4 title="Spanish Subtitle" -metadata:s:s:5 title="Deutsch Subtitle" -metadata:s:s:6 title="Russian Subtitle" -metadata:s:s:7 title="Portuguese Subtitle"  "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [Dual Audio].mkv"