Recherche avancée

Médias (91)

Autres articles (43)

  • Gestion générale des documents

    13 mai 2011, par

    MédiaSPIP ne modifie jamais le document original mis en ligne.
    Pour chaque document mis en ligne il effectue deux opérations successives : la création d’une version supplémentaire qui peut être facilement consultée en ligne tout en laissant l’original téléchargeable dans le cas où le document original ne peut être lu dans un navigateur Internet ; la récupération des métadonnées du document original pour illustrer textuellement le fichier ;
    Les tableaux ci-dessous expliquent ce que peut faire MédiaSPIP (...)

  • Des sites réalisés avec MediaSPIP

    2 mai 2011, par

    Cette page présente quelques-uns des sites fonctionnant sous MediaSPIP.
    Vous pouvez bien entendu ajouter le votre grâce au formulaire en bas de page.

  • HTML5 audio and video support

    13 avril 2011, par

    MediaSPIP uses HTML5 video and audio tags to play multimedia files, taking advantage of the latest W3C innovations supported by modern browsers.
    The MediaSPIP player used has been created specifically for MediaSPIP and can be easily adapted to fit in with a specific theme.
    For older browsers the Flowplayer flash fallback is used.
    MediaSPIP allows for media playback on major mobile platforms with the above (...)

Sur d’autres sites (6038)

  • How to insert bullet screen comments into a video by using ffmpeg ?

    7 septembre 2019, par Saeron Meng

    I would like to add some real-time comments in my video but I do not know how to use ffmpeg to realize this. The comments are like screen bullets through the screen, scrolling from right to left.

    My thought is to count the length of the comments and define speeds for them to move. Don’t worry about the source of the comments, I have already gotten them saved as an xml file. Also, I can transfer it into srt. For instance :

    <chat timestamp="671.195">
       <ems utctime="1562584080" sender="Bill">
           <richtext></richtext>
       </ems>
    </chat>
    <chat timestamp="677.798">
       <ems utctime="1562584086" sender="Jack">
           <richtext></richtext>
       </ems>
    </chat>

    The final result is like this (I did not find an example displayed in English), these fancy characters can move horizontally :

    example

    I have searched some solutions on the Internet, most of which talk about how to write ass/srt files and add motionless subtitles. Like this :

    3
    00:00:39,770 --> 00:00:41,880
    When I was lying there in the VA hospital ...

    4
    00:00:42,550 --> 00:00:44,690
    ... with a big hole blown through the middle of my life,

    5
    00:00:45,590 --> 00:00:48,120
    ... I started having these dreams of flying.

    ffmpeg -i infile.mp4 -i infile.srt -c copy -c:s mov_text outfile.mp4

    But I need another kind of "subtitles" which can move.

    So my question is, how to modify the ffmpeg command and the template of srt file so as to arrange the subtitles from the top to the bottom and let them move from right to left ?

  • VLC/ffplay can't read some audiotracks created by ffmpeg

    19 juin 2021, par skanarr

    I have two different .mkv files of the same movie. One contains the English, German, Italian, Spanish and French audio and subtitle tracks, the other contains Japanese Audio and Subtitle tracks. Since I want to have all tracks in one file I tried to 'merge' them using :

    &#xA;

    $ ffmpeg -i "Assassin&#x27;s Creed (2016).mkv" -i "./Other/Assassin&#x27;s Creed_t13.mkv" -map 0:v -map 0:a -map 1:a:2 -map 0:s -map 1:s:1 -map 1:s:2 -map 1:s:3 -c:v copy -c:s copy -c:a copy tmp2.mkv&#xA;

    &#xA;

    Full Command Output from ffmpeg

    &#xA;

    However playing it in VLC none of the Tracks from ./Other/Assassin&#x27;s Creed_t13.mkv are working properly.&#xA;There are short periods where there is audio and then it is gone again for some minutes.&#xA;Also tmp2.mkv freezes at 4:44 and freezes VLC for some time, before only audio continues top play.&#xA;Looking under Messages this is what I got : All Message from VLC&#xA;(Messages were set to display warnings and errors)

    &#xA;

    I don't know what I did wrong. The Japanese tracks are working in ./Other/Assassin&#x27;s Creed_t13.mkv.&#xA;The all non-japanese Tracks are still working in tmp2.mkv.&#xA;Also there are working Tracks with the same codecs on tmp2.mkv (dts) as well as subtitles (pgs).

    &#xA;

    I then tried playing it with ffplay and got the same result.&#xA;Whenever i switched the audiotrack to stream 7 (the japanese audio)&#xA;It said non A-V: non in the little progress bar instead of the usual numbers.

    &#xA;

  • How can I automate the subtitle adding process in FFMPEG ?

    23 septembre 2022, par Phoeniqz

    The situation is, that I have 10 MP4 videos and a folder for each of them that has the same name as its video. In each of folders there are around 30 SRT files I need to add. I would like to automate this. I mean a script that would add each SRT file to the video and add the correct handler for the subtitles, so that the subtitle would appear as "English" instead of "Subtitle #12" in a movie player. I made a python script ; it's far from perfect and it does not add the handlers correctly.

    &#xA;

    The name of each SRT file is something like "20_Hebrew.srt"

    &#xA;

    &#xA;&#xA;import os&#xA;file_dir = r"Path/to/my/files"&#xA;sub_dir = file_dir &#x2B; "/Subs"&#xA;&#xA;&#xA;def add_sub(file, file_name):&#xA;    cmd = f"ffmpeg -i &#x27;{file}&#x27; "&#xA;    sub_list = []&#xA;&#xA;    no_extension = file_name.replace(".mp4", "")&#xA;&#xA;    for sub_name in os.listdir(sub_dir &#x2B; f"/{no_extension}"):&#xA;        s = os.path.join(sub_dir &#x2B; f"/{no_extension}", sub_name)&#xA;&#xA;        if os.path.isfile(s):&#xA;            cmd &#x2B;= f"-i &#x27;{s}&#x27; "&#xA;            sub_list.append(s)&#xA;    &#xA;    cmd &#x2B;= "-map 0:v -map 0:a "&#xA;&#xA;    for i, v in enumerate(sub_list):&#xA;        cmd &#x2B;= f"-map {i&#x2B;1} "&#xA;    &#xA;    cmd &#x2B;= "-c:v copy -c:a copy "&#xA;&#xA;    for i, v in enumerate(sub_list):&#xA;        sub_lang = v.replace(".srt", "")&#xA;        index = sub_lang.index(f"/Subs/")&#xA;        sub_lang = sub_lang[index:]&#xA;        index = sub_lang.index("_")&#xA;        sub_lang = sub_lang[index&#x2B;1:]&#xA;&#xA;        cmd &#x2B;= f"-c:s:{i} mov_text -metadata:s:s:{i} language=&#x27;{sub_lang}&#x27; -metadata:s:s:{i} handler=&#x27;{sub_lang}&#x27; "&#xA;&#xA;    cmd &#x2B;= f"&#x27;{file}_OUTP.mp4&#x27;"&#xA;&#xA;    os.system(cmd)&#xA;&#xA;for file_name in os.listdir(file_dir):&#xA;    f = os.path.join(file_dir, file_name)&#xA;&#xA;    if os.path.isfile(f):&#xA;        add_sub(f, file_name) 

    &#xA;