
Recherche avancée
Autres articles (58)
-
Les autorisations surchargées par les plugins
27 avril 2010, parMediaspip core
autoriser_auteur_modifier() afin que les visiteurs soient capables de modifier leurs informations sur la page d’auteurs -
Use, discuss, criticize
13 avril 2011, parTalk to people directly involved in MediaSPIP’s development, or to people around you who could use MediaSPIP to share, enhance or develop their creative projects.
The bigger the community, the more MediaSPIP’s potential will be explored and the faster the software will evolve.
A discussion list is available for all exchanges between users. -
Contribute to translation
13 avril 2011You can help us to improve the language used in the software interface to make MediaSPIP more accessible and user-friendly. You can also translate the interface into any language that allows it to spread to new linguistic communities.
To do this, we use the translation interface of SPIP where the all the language modules of MediaSPIP are available. Just subscribe to the mailing list and request further informantion on translation.
MediaSPIP is currently available in French and English (...)
Sur d’autres sites (9194)
-
SOLVED ffmpeg english subtitle is missing from converted .mkv file
4 juin 2020, par horaceI downloaded some .mkv files and tried to play them in my Roku using the Roku media player. There was no audio but 2 subtitle files were available 0=German 1=English.
I converted the file using ffmpeg -i oldfile.mkv -c:v copy -c:a mp3 newfile.mkv
Now when i play the file with Roku media player the audio is fine, but only the default subtitle is available and it is German.
I have tried to use -c:s to change the subtitle but I don't know what to command to use.
I finally solved my problem after reading a lot of posts with questions and answers I didn't understand and trying many, many scripts.
I found there were only 4 streams in a file video, audio and 2 subtitles
the script that worked is :
ffmpeg -i oldfile.mkv -map 0:v -map 0:a -map 0:s ? -c:v copy -c:a mp3 -c:s copy newfile.mkv
This way the audio is converted to mp3 and both subtitles are perserved.


-
Anomalie #3351 (Fermé) : Le header ’link’ est affiché dans la page généré au lieu d’être envoyé pa...
23 novembre 2014, par marcimat ☺☮☯♫Bon, en fait c’était déjà résolu par spip:r21816
Bizarrement tout n’était pas à jour dans mon test.
Super.
Merci :) -
armv6 : Accelerate ff_fft_calc for general case (nbits != 4)
16 juillet 2014, par Ben Avisonarmv6 : Accelerate ff_fft_calc for general case (nbits != 4)
The previous implementation targeted DTS Coherent Acoustics, which only
requires nbits == 4 (fft16()). This case was (and still is) linked directly
rather than being indirected through ff_fft_calc_vfp(), but now the full
range from radix-4 up to radix-65536 is available. This benefits other codecs
such as AAC and AC3.The implementaion is based upon the C version, with each routine larger than
radix-16 calling a hierarchy of smaller FFT functions, then performing a
post-processing pass. This pass benefits a lot from loop unrolling to
counter the long pipelines in the VFP. A relaxed calling standard also
reduces the overhead of the call hierarchy, and avoiding the excessive
inlining performed by GCC probably helps with I-cache utilisation too.I benchmarked the result by measuring the number of gperftools samples that
hit anywhere in the AAC decoder (starting from aac_decode_frame()) or
specifically in the FFT routines (fft4() to fft512() and pass()) for the
same sample AAC stream :Before After
Mean StdDev Mean StdDev Confidence Change
Audio decode 2245.5 53.1 1599.6 43.8 100.0% +40.4%
FFT routines 940.6 22.0 348.1 20.8 100.0% +170.2%Signed-off-by : Martin Storsjö <martin@martin.st>