Recherche avancée

Médias (2)

Mot : - Tags -/rotation

Autres articles (83)

  • Personnaliser en ajoutant son logo, sa bannière ou son image de fond

    5 septembre 2013, par

    Certains thèmes prennent en compte trois éléments de personnalisation : l’ajout d’un logo ; l’ajout d’une bannière l’ajout d’une image de fond ;

  • Ecrire une actualité

    21 juin 2013, par

    Présentez les changements dans votre MédiaSPIP ou les actualités de vos projets sur votre MédiaSPIP grâce à la rubrique actualités.
    Dans le thème par défaut spipeo de MédiaSPIP, les actualités sont affichées en bas de la page principale sous les éditoriaux.
    Vous pouvez personnaliser le formulaire de création d’une actualité.
    Formulaire de création d’une actualité Dans le cas d’un document de type actualité, les champs proposés par défaut sont : Date de publication ( personnaliser la date de publication ) (...)

  • Publier sur MédiaSpip

    13 juin 2013

    Puis-je poster des contenus à partir d’une tablette Ipad ?
    Oui, si votre Médiaspip installé est à la version 0.2 ou supérieure. Contacter au besoin l’administrateur de votre MédiaSpip pour le savoir

Sur d’autres sites (8688)

  • avformat/mov : fix atom type to string conversion

    11 juillet 2020, par Zhao Zhili
    avformat/mov : fix atom type to string conversion
    

    The conversion was endian-dependent, and it may contain non-printable
    characters.

    Signed-off-by : Michael Niedermayer <michael@niedermayer.cc>

    • [DH] libavformat/mov.c
  • avformat/http: escape unsafe URL path in HTTP request

    8 février 2020, par Marton Balint
    avformat/http: escape unsafe URL path in HTTP request
    

    This avoids generating invalid HTTP requests if the path contains space or
    other special characters.

    Signed-off-by : Marton Balint <cus@passwd.hu>

    • [DH] libavformat/http.c
  • How to Ensure UTF-8 Kurdish (Sorani) Subtitles Render Correctly in FFmpeg ? [closed]

    30 mai, par Kurdi Bashur

    I’m trying to burn or embed Kurdish (Sorani, ckb) subtitles into an MP4 video using FFmpeg, but the text (e.g., characters like ێ, ڵ, ڵا) sometimes appears garbled or incorrect. I want to ensure proper UTF-8 encoding for the subtitles. Here’s what I’ve tried :

    &#xA;

    ffmpeg -i input.mp4 -vf "subtitles=subtitles.srt:force_style=&#x27;Fontname=Noto Sans Arabic,Fontsize=24&#x27;" -c:v libx264 -c:a aac output.mp4&#xA;&#xA;How can I ensure FFmpeg correctly handles UTF-8 Kurdish subtitles?&#xA;&#xA;Should I use -sub_charenc for UTF-8 files, or is it only for non-UTF-8 (e.g., Windows-1256)?&#xA;&#xA;Are there specific force_style parameters or filters (e.g., libass) needed for Kurdish RTL text?&#xA;&#xA;Could the issue be font-related, despite using Noto Sans Arabic?&#xA;

    &#xA;