Advanced search

Medias (0)

Tag: - Tags -/masques

No media matches your criterion on the site.

Other articles (62)

  • Publier sur MédiaSpip

    13 June 2013

    Puis-je poster des contenus à partir d’une tablette Ipad ?
    Oui, si votre Médiaspip installé est à la version 0.2 ou supérieure. Contacter au besoin l’administrateur de votre MédiaSpip pour le savoir

  • Soumettre améliorations et plugins supplémentaires

    10 April 2011

    Si vous avez développé une nouvelle extension permettant d’ajouter une ou plusieurs fonctionnalités utiles à MediaSPIP, faites le nous savoir et son intégration dans la distribution officielle sera envisagée.
    Vous pouvez utiliser la liste de discussion de développement afin de le faire savoir ou demander de l’aide quant à la réalisation de ce plugin. MediaSPIP étant basé sur SPIP, il est également possible d’utiliser le liste de discussion SPIP-zone de SPIP pour (...)

  • Les formats acceptés

    28 January 2010, by

    Les commandes suivantes permettent d’avoir des informations sur les formats et codecs gérés par l’installation local de ffmpeg :
    ffmpeg -codecs ffmpeg -formats
    Les format videos acceptés en entrée
    Cette liste est non exhaustive, elle met en exergue les principaux formats utilisés : h264 : H.264 / AVC / MPEG-4 AVC / MPEG-4 part 10 m4v : raw MPEG-4 video format flv : Flash Video (FLV) / Sorenson Spark / Sorenson H.263 Theora wmv :
    Les formats vidéos de sortie possibles
    Dans un premier temps on (...)

On other websites (9629)

  • Merge commit ’8895bf7b78650c0c21c88cec0484e138ec511a4b’

    30 November 2014, by Michael Niedermayer
    Merge commit ’8895bf7b78650c0c21c88cec0484e138ec511a4b’
    

    * commit ’8895bf7b78650c0c21c88cec0484e138ec511a4b’:
    Replace lena.pnm

    Conflicts:
    tests/Makefile
    tests/ref/seek/vsynth2-asv1
    tests/ref/seek/vsynth2-asv2
    tests/ref/seek/vsynth2-ffv1
    tests/ref/seek/vsynth2-flashsv
    tests/ref/seek/vsynth2-flv
    tests/ref/seek/vsynth2-h261
    tests/ref/seek/vsynth2-h263
    tests/ref/seek/vsynth2-h263p
    tests/ref/seek/vsynth2-huffyuv
    tests/ref/seek/vsynth2-ljpeg
    tests/ref/seek/vsynth2-mjpeg
    tests/ref/seek/vsynth2-mpeg1
    tests/ref/seek/vsynth2-mpeg1b
    tests/ref/seek/vsynth2-mpeg2-422
    tests/ref/seek/vsynth2-mpeg2-idct-int
    tests/ref/seek/vsynth2-mpeg2-ilace
    tests/ref/seek/vsynth2-mpeg2-ivlc-qprd
    tests/ref/seek/vsynth2-mpeg2-thread
    tests/ref/seek/vsynth2-mpeg2-thread-ivlc
    tests/ref/seek/vsynth2-mpeg4
    tests/ref/seek/vsynth2-mpeg4-adap
    tests/ref/seek/vsynth2-mpeg4-error
    tests/ref/seek/vsynth2-mpeg4-nr
    tests/ref/seek/vsynth2-mpeg4-qpel
    tests/ref/seek/vsynth2-mpeg4-qprd
    tests/ref/seek/vsynth2-mpeg4-rc
    tests/ref/seek/vsynth2-mpeg4-thread
    tests/ref/seek/vsynth2-msmpeg4
    tests/ref/seek/vsynth2-msmpeg4v2
    tests/ref/seek/vsynth2-roqvideo
    tests/ref/seek/vsynth2-rv10
    tests/ref/seek/vsynth2-rv20
    tests/ref/seek/vsynth2-svq1
    tests/ref/seek/vsynth2-wmv1
    tests/ref/seek/vsynth2-wmv2
    tests/ref/vsynth/vsynth2-asv1
    tests/ref/vsynth/vsynth2-asv2
    tests/ref/vsynth/vsynth2-cljr
    tests/ref/vsynth/vsynth2-dnxhd-1080i
    tests/ref/vsynth/vsynth2-dnxhd-720p
    tests/ref/vsynth/vsynth2-dnxhd-720p-10bit
    tests/ref/vsynth/vsynth2-dnxhd-720p-rd
    tests/ref/vsynth/vsynth2-dv
    tests/ref/vsynth/vsynth2-dv-411
    tests/ref/vsynth/vsynth2-dv-50
    tests/ref/vsynth/vsynth2-ffv1
    tests/ref/vsynth/vsynth2-ffvhuff
    tests/ref/vsynth/vsynth2-flashsv
    tests/ref/vsynth/vsynth2-flv
    tests/ref/vsynth/vsynth2-h261
    tests/ref/vsynth/vsynth2-h263
    tests/ref/vsynth/vsynth2-h263-obmc
    tests/ref/vsynth/vsynth2-h263p
    tests/ref/vsynth/vsynth2-huffyuv
    tests/ref/vsynth/vsynth2-jpegls
    tests/ref/vsynth/vsynth2-ljpeg
    tests/ref/vsynth/vsynth2-mjpeg
    tests/ref/vsynth/vsynth2-mpeg1
    tests/ref/vsynth/vsynth2-mpeg1b
    tests/ref/vsynth/vsynth2-mpeg2
    tests/ref/vsynth/vsynth2-mpeg2-422
    tests/ref/vsynth/vsynth2-mpeg2-idct-int
    tests/ref/vsynth/vsynth2-mpeg2-ilace
    tests/ref/vsynth/vsynth2-mpeg2-ivlc-qprd
    tests/ref/vsynth/vsynth2-mpeg2-thread
    tests/ref/vsynth/vsynth2-mpeg2-thread-ivlc
    tests/ref/vsynth/vsynth2-mpeg4
    tests/ref/vsynth/vsynth2-mpeg4-adap
    tests/ref/vsynth/vsynth2-mpeg4-adv
    tests/ref/vsynth/vsynth2-mpeg4-error
    tests/ref/vsynth/vsynth2-mpeg4-nr
    tests/ref/vsynth/vsynth2-mpeg4-qpel
    tests/ref/vsynth/vsynth2-mpeg4-qprd
    tests/ref/vsynth/vsynth2-mpeg4-rc
    tests/ref/vsynth/vsynth2-mpeg4-thread
    tests/ref/vsynth/vsynth2-msmpeg4
    tests/ref/vsynth/vsynth2-msmpeg4v2
    tests/ref/vsynth/vsynth2-prores
    tests/ref/vsynth/vsynth2-qtrle
    tests/ref/vsynth/vsynth2-rgb
    tests/ref/vsynth/vsynth2-roqvideo
    tests/ref/vsynth/vsynth2-rv10
    tests/ref/vsynth/vsynth2-rv20
    tests/ref/vsynth/vsynth2-svq1
    tests/ref/vsynth/vsynth2-v210
    tests/ref/vsynth/vsynth2-wmv1
    tests/ref/vsynth/vsynth2-wmv2
    tests/ref/vsynth/vsynth2-yuv

    See: c4abee734dcbdb589925dd6da98041dcf663ce49
    Merged-by: Michael Niedermayer <michaelni@gmx.at>

    • [DH] tests/reference.pnm
  • Anomalie #3609 (Fermé): Problème avec les externals

    29 November 2015, by Franck Dalot

    Bonjour
    Php 5.4.45
    Installation en MySQL
    SPIP 3.1.0-rc [22601]

    Si j’ajoute dans les dépôts de spip
    http://files.spip.org/externals/archives_externals.xml

    En spip 3.1, il ne trouve que 3 plugins sur 8 (http://zone.spip.org/trac/spip-zone/browser/archivelist_externals.txt)
    Ils trouvent bank, video_accessible, et markdown
    A savoir qu’avant que je mette le dernier tag concernant markdown, spip ne trouvais même pas markdown
    Donc il semble que au moment de l’ajout du dépôt il faut qu’archivlist_externals soit à jour avec les derniers tag
    Aucune idée si SVP propose au moins les mises à jours pour ceux qui ont les anciennes versions.

    A savoir qu’en SPIP 3.0.21 [22462], spip me trouve 7 plugins sur 8
    Il manque juste: externals/github/hal/tags/v0.3.0/;hal

    Dans les deux cas, SVP ne trouve pas tous les plug.
    Il y a une différence de comportement entre spip 3.0 et 3.1
    Franck

  • Presentation of Piwik’s collaborative translations platform: oTrance [Interview]

    19 April 2013, by matt — Community, translation

    thank-you-around-worldPiwik enables domain administrators, hobbyists, power users, personal website builders and everyone in between to access enormous amounts of data for website analytics. To support all those users, Piwik needs to be available in a number of different languages. From the start, we made internationalization (i18n) part of Piwik’s DNA. There are now dozens active volunteers who help make sure each language is well represented in the latest official release of Piwik. As of now, Piwik is available in 48 languages.

    Recently a new tool became available that makes the translation of Piwik much easier. The software we are using is an open source platform called oTrance. It has made our translation architecture more robust, and it allows us to expedite the timely delivery of high quality and up-to-date translations to the thousands of people who rely on Piwik every day.

    We’ve met with oTrance creator and lead developer Daniel Schlichtholz who answered a few questions for us.

    What is oTrance?

    oTranCe is the short form of “Online Translation Center”. It was born because I needed a translation platform for my project MySQLDumper.

    Many languages have been added by the community and manual maintenance became more and more time consuming. I wanted to change that. So I searched for an existing platform I could use and tested a lot of approaches. To put a long story short: none of the given solutions satisfied my needs.

    From the view of a translator maintaining a language should be as easy as possible. In most cases they have to install a program on their local machine or the workflow was too difficult. A translator doesn’t want to struggle with technical things; he just wants to translate the phrases and wants to know the progress.

    That’s the main goal we want to reach: to make the translation process as easy as possible.

    What sets oTrance apart from the other ways to manage translations?

    Ease of use is one advantage of oTranCe compared to other solutions. Another advantage is that project administrators can install oTranCe on their own server – so nobody is dependant of a third party provider.

    We love to get feedback from other users. User feedback influences the way oTranCe is developed. We believe that this way oTranCe satisfies the requirements of the real world.

    We also have extensive user documentation, in our “Working with oTranCe” wiki. We try to document use cases in an understandable way. We don’t write down marketing buzz words, but try to explain the use from the view of the user/administrator.

    Now that oTranCe 1.0 is out, what will you be working on next?

    The language files can be exported to version control and oTranCe can commit changes to the target repository. Currently we support export to Subversion, and we are working on a Git export adapter, which will be released soon.

    Another issue we are trying to solve is the context problem. When your project uses many different phrases the translator often doesn’t know in which context the current phrase is used. Version 1.1.0 (not released yet, but you can grab the latest developer version from GitHub) introduces the oTranCe-connector. The idea behind it: a small plug in grabs the used phrases/keys on the current page, and on click this list is submitted to oTranCe, where the translator can edit the words. This way the translator knows in which context these phrases are used. I wrote a small plug in for OXID eShop. Since it is really easy to implement, my hope is that other plug ins for other applications will be added by the community.

    Matthieu: Congratulations Daniel for having created such an awesome Translation Platform. At Piwik we are really thankful for oTranCe, which has resulted in much better translation process, and happier translators. Keep up the good work!

    If you are a Piwik user, and if you want to participate in translating Piwik, please sign up for an account on oTrance and become part of the team making Piwik available in more languages across the world.