
Recherche avancée
Autres articles (101)
-
Personnaliser en ajoutant son logo, sa bannière ou son image de fond
5 septembre 2013, parCertains thèmes prennent en compte trois éléments de personnalisation : l’ajout d’un logo ; l’ajout d’une bannière l’ajout d’une image de fond ;
-
Publier sur MédiaSpip
13 juin 2013Puis-je poster des contenus à partir d’une tablette Ipad ?
Oui, si votre Médiaspip installé est à la version 0.2 ou supérieure. Contacter au besoin l’administrateur de votre MédiaSpip pour le savoir -
ANNEXE : Les plugins utilisés spécifiquement pour la ferme
5 mars 2010, parLe site central/maître de la ferme a besoin d’utiliser plusieurs plugins supplémentaires vis à vis des canaux pour son bon fonctionnement. le plugin Gestion de la mutualisation ; le plugin inscription3 pour gérer les inscriptions et les demandes de création d’instance de mutualisation dès l’inscription des utilisateurs ; le plugin verifier qui fournit une API de vérification des champs (utilisé par inscription3) ; le plugin champs extras v2 nécessité par inscription3 (...)
Sur d’autres sites (10137)
-
WebM Cabal
I traveled to a secret clubhouse today to take part in a clandestine meeting to discuss exactly how WebM will rule over all that you see and hear on the web. I can’t really talk about it. But I can show you the cool hat I got :
Yeah, you’re jealous.
The back of the hat has an Easter egg for video codec nerds– the original Duck Corporation logo (On2′s original name) :
Former employees of On2 (now Googlers) were well-represented. It was an emotional day of closure as I met the person — the only person to date — who contacted me with a legal threat so many years ago. He still remembered me too.
I met a lot of people involved in creating various Duck and On2 codecs and learned a lot of history and lore behind then– history I hope to be able to document one day.
I’m glad I got that first rough draft of a toy VP8 encoder done in time for the meeting. It was the subject of much mirth.
-
Extract subtitle by language code via ffmpeg
7 mai 2023, par TrustFoundI have a simple task - extract subtitle for exact language from tvshows.
For example, I want to extract English subtitles from Netflix's show.
As you know there're a few different types of subtitles : forced, full and SDH.
So I want to extract all of them if it has eng language code.


To extract 1 subtitle from file I used this code for windows :


FOR %%i IN (*.mkv) DO (ffmpeg.exe -i "%%i" -map 0:s:m:language:eng -c copy "%%~ni".eng.srt)



It worked fine with 1 english subtitle per file. But if it contains 2, ffmpeg shows error




SRT supports only a single subtitles stream





MI is...


- 

- Stream #0:2(eng) : Subtitle : subrip
- Stream #0:3(eng) : Subtitle : subrip
- Stream #0:4(ara) : Subtitle : subrip
- ...











So I should set 2 or more output files. I tried to figure out how to do this and found similar threads on reddit and stacksoverflow. They said there's no way to do this without ffprobe.
So I used ffprobe to parse all subtitle tracks and their language code.


FOR %%i IN (*.mkv) DO (ffprobe -loglevel error -select_streams s -show_entries stream=index:stream_tags=language -of csv=p=0 -i %%i > subs.txt)



File contains this info :


- 

- 2,eng
- 3,eng
- 4,ara
- ...











As I understand I should use integers and set them values 2 and 3. I want to get output like this




- 

- MovieName.2.eng.srt
- MovieName.3.eng.srt








If it easier to extract all subs, let it be. I tried to do this too but I dont know how to set integers and use them :(
So what I should do ?
Thanks in advance


-
DWT of frames by FFMPEG API
13 mars 2015, par VaigardHow can I spend the DWT Y component is considered of H.264 video frame ? Do not quite understand the principle of filling the structure
DWTContext
and its schema. And is not a matter ofAVFrame->data[0][x]
values are already converted, for example by DCT ?Thanks and sorry for my English=)