
Recherche avancée
Médias (91)
-
Géodiversité
9 septembre 2011, par ,
Mis à jour : Août 2018
Langue : français
Type : Texte
-
USGS Real-time Earthquakes
8 septembre 2011, par
Mis à jour : Septembre 2011
Langue : français
Type : Texte
-
SWFUpload Process
6 septembre 2011, par
Mis à jour : Septembre 2011
Langue : français
Type : Texte
-
La conservation du net art au musée. Les stratégies à l’œuvre
26 mai 2011
Mis à jour : Juillet 2013
Langue : français
Type : Texte
-
Podcasting Legal guide
16 mai 2011, par
Mis à jour : Mai 2011
Langue : English
Type : Texte
-
Creativecommons informational flyer
16 mai 2011, par
Mis à jour : Juillet 2013
Langue : English
Type : Texte
Autres articles (83)
-
Participer à sa traduction
10 avril 2011Vous pouvez nous aider à améliorer les locutions utilisées dans le logiciel ou à traduire celui-ci dans n’importe qu’elle nouvelle langue permettant sa diffusion à de nouvelles communautés linguistiques.
Pour ce faire, on utilise l’interface de traduction de SPIP où l’ensemble des modules de langue de MediaSPIP sont à disposition. ll vous suffit de vous inscrire sur la liste de discussion des traducteurs pour demander plus d’informations.
Actuellement MediaSPIP n’est disponible qu’en français et (...) -
Récupération d’informations sur le site maître à l’installation d’une instance
26 novembre 2010, parUtilité
Sur le site principal, une instance de mutualisation est définie par plusieurs choses : Les données dans la table spip_mutus ; Son logo ; Son auteur principal (id_admin dans la table spip_mutus correspondant à un id_auteur de la table spip_auteurs)qui sera le seul à pouvoir créer définitivement l’instance de mutualisation ;
Il peut donc être tout à fait judicieux de vouloir récupérer certaines de ces informations afin de compléter l’installation d’une instance pour, par exemple : récupérer le (...) -
Les autorisations surchargées par les plugins
27 avril 2010, parMediaspip core
autoriser_auteur_modifier() afin que les visiteurs soient capables de modifier leurs informations sur la page d’auteurs
Sur d’autres sites (14487)
-
Merge pull request #320 from maur8ino/master
31 janvier 2013, par jackmoore+ i18n/jquery.colorbox-it.js Merge pull request #320 from maur8ino/master Added Italian language configuration
-
Merge pull request #4 from riconeitzel/master
3 juin 2012, par GrandtMerge pull request #4 from riconeitzel/master
several improvements
-
FFMPEG burn subtitle to master.m3u8 file [closed]
20 juillet 2024, par Naveen RaviHey i use ffmpeg to process video into hls stream and generate screenshots using this command


ffmpeg -y -i /tmp/input.mp4 \
 -vf fps=1/10 thumbnails/thumbnail_%03d.jpg \
 -preset slow -g 48 -sc_threshold 0 \
 -map 0:0 -map 0:1 -map 0:0 -map 0:1 -map 0:0 -map 0:1 -map 0:0 -map 0:1 \
 -s:v:0 640x360 -c:v:0 libx264 -b:v:0 365k -c:a:0 aac -b:a:0 96k \
 -s:v:1 960x540 -c:v:1 libx264 -b:v:1 2000k -c:a:1 aac -b:a:1 128k \
 -s:v:2 1280x720 -c:v:2 libx264 -b:v:2 3000k -c:a:2 aac -b:a:2 192k \
 -s:v:3 1920x1080 -c:v:3 libx264 -b:v:3 5000k -c:a:3 aac -b:a:3 256k \
 -var_stream_map "v:0,a:0 v:1,a:1 v:2,a:2 v:3,a:3" \
 -master_pl_name master.m3u8 \
 -f hls -hls_time 6 -hls_list_size 0 \
 -hls_segment_filename "v%v/fileSequence%d.ts" \
 v%v/prog_index.m3u8



But now i need to attach subtitle to the master m3u8 file
How do i do that