Recherche avancée

Médias (91)

Autres articles (102)

  • Multilang : améliorer l’interface pour les blocs multilingues

    18 février 2011, par

    Multilang est un plugin supplémentaire qui n’est pas activé par défaut lors de l’initialisation de MediaSPIP.
    Après son activation, une préconfiguration est mise en place automatiquement par MediaSPIP init permettant à la nouvelle fonctionnalité d’être automatiquement opérationnelle. Il n’est donc pas obligatoire de passer par une étape de configuration pour cela.

  • L’agrémenter visuellement

    10 avril 2011

    MediaSPIP est basé sur un système de thèmes et de squelettes. Les squelettes définissent le placement des informations dans la page, définissant un usage spécifique de la plateforme, et les thèmes l’habillage graphique général.
    Chacun peut proposer un nouveau thème graphique ou un squelette et le mettre à disposition de la communauté.

  • Possibilité de déploiement en ferme

    12 avril 2011, par

    MediaSPIP peut être installé comme une ferme, avec un seul "noyau" hébergé sur un serveur dédié et utilisé par une multitude de sites différents.
    Cela permet, par exemple : de pouvoir partager les frais de mise en œuvre entre plusieurs projets / individus ; de pouvoir déployer rapidement une multitude de sites uniques ; d’éviter d’avoir à mettre l’ensemble des créations dans un fourre-tout numérique comme c’est le cas pour les grandes plate-formes tout public disséminées sur le (...)

Sur d’autres sites (7565)

  • How to get your Piwik plugin translated in many languages ?

    8 septembre 2015, par Stefan Giehl — Community, Development, Plugins

    About a year ago we introduced the Piwik Marketplace to make it easy for developers to share their plugins with all Piwik users.

    As Piwik is currently available in 54 languages we would love to have as many plugins as possible available in at least a few of those languages.

    Currently most plugins on the Marketplace are only available in English and sometimes some other languages. To improve this situation, we offer plugin developers the possibility to use the power of our translators community to get their plugins translated.

    Some plugin developers are already using this service and some very popular plugins like BotTracker or CustomOptOut have already been translated in more than 10 languages !

    Getting translations for your plugin

    As long as you are developing an open source plugin hosted on Github, you may get in touch with us (translations@piwik.org) in order to get your plugin translated by the Piwik translators community.

    You will need an account on Transifex.com. If you use Transifex with a social login, please ensure to set a password in your account settings. This will be required for fetching new translations into your plugin repository.

    Importing your plugin’s strings in the translation platform

    While doing the initial setup for your plugin, we will import your english translation file (en.json) in your Github plugin repository and we will configure an auto-update for this file. Source strings on Transifex will automatically synchronise with your plugin repository. When you change any string in your en.json translation file, the updated English strings will automatically be imported in Transifex.

    How to fetch your plugins translations into your repository

    As soon as we have set up your plugin within our Piwik project on Transifex and there are new translations available, you will be able to update your plugin translations using the Piwik console. You will need a locally installed Piwik with development mode enabled, and your plugin installed. To update the translations go to the Piwik directory on your development box and execute the following command :

    ./console translations:update -u {YourTransifexUserName} -p {YourTransifexPassword} -P {YourPluginName}

    We are looking forward to seeing your Piwik plugins available in more languages ! For more information, check out our Translations plugin developer guide.

    Happy hacking,

  • combine three videos between specific time using ffmpeg

    9 décembre 2014, par Krisi

    I have a situation where I want to combine 3 videos

    The first video (guide.mp4) is the guide and the other 2 are small pieces that need to go inside the "guide"

    In a graphical manner, I have the following

    |         .---1.mp4---.                            .-----2.mp4-----.    |
    |---------+-----------+------------guide.mp4-------+---------------+----|
    0s        4s          9s                          18s             25s   28s

    the 1.mp4 and 2.mp4 will cover the guide between these times.
    the videos are of same size and all are .mp4 files

    I am pretty sure that this is covered, but I looked a lot, but since I myself am not good in english, I dont know how I could possibly look it up with success...

    Thanks in advance.

  • Late reading with FFMPEG

    22 décembre 2016, par Robet Kuruzo

    I have 1 source broadcast.
    2 ffmpeg is connecting to this source.
    But 1. ffmpeg needs to read another 7 seconds later.
    How can i achieve this.
    (I do not know english very well)

    enter image description here