
Recherche avancée
Médias (91)
-
Spitfire Parade - Crisis
15 mai 2011, par
Mis à jour : Septembre 2011
Langue : English
Type : Audio
-
Wired NextMusic
14 mai 2011, par
Mis à jour : Février 2012
Langue : English
Type : Video
-
Video d’abeille en portrait
14 mai 2011, par
Mis à jour : Février 2012
Langue : français
Type : Video
-
Sintel MP4 Surround 5.1 Full
13 mai 2011, par
Mis à jour : Février 2012
Langue : English
Type : Video
-
Carte de Schillerkiez
13 mai 2011, par
Mis à jour : Septembre 2011
Langue : English
Type : Texte
-
Publier une image simplement
13 avril 2011, par ,
Mis à jour : Février 2012
Langue : français
Type : Video
Autres articles (75)
-
Des sites réalisés avec MediaSPIP
2 mai 2011, parCette page présente quelques-uns des sites fonctionnant sous MediaSPIP.
Vous pouvez bien entendu ajouter le votre grâce au formulaire en bas de page. -
Keeping control of your media in your hands
13 avril 2011, parThe vocabulary used on this site and around MediaSPIP in general, aims to avoid reference to Web 2.0 and the companies that profit from media-sharing.
While using MediaSPIP, you are invited to avoid using words like "Brand", "Cloud" and "Market".
MediaSPIP is designed to facilitate the sharing of creative media online, while allowing authors to retain complete control of their work.
MediaSPIP aims to be accessible to as many people as possible and development is based on expanding the (...) -
Participer à sa traduction
10 avril 2011Vous pouvez nous aider à améliorer les locutions utilisées dans le logiciel ou à traduire celui-ci dans n’importe qu’elle nouvelle langue permettant sa diffusion à de nouvelles communautés linguistiques.
Pour ce faire, on utilise l’interface de traduction de SPIP où l’ensemble des modules de langue de MediaSPIP sont à disposition. ll vous suffit de vous inscrire sur la liste de discussion des traducteurs pour demander plus d’informations.
Actuellement MediaSPIP n’est disponible qu’en français et (...)
Sur d’autres sites (10547)
-
Video on demand problems [closed]
27 février 2013, par user2113675With playing videos in adobe flash player im able to play mp4 in a flv container in chrome. But for browsers like firefox or safari this wont work. Is there a way to play flv in safari at all.
-
avcodec/vc2enc : Simplify writing dirac golomb codes
8 mars, par Andreas Rheinhardtavcodec/vc2enc : Simplify writing dirac golomb codes
The earlier code used a loop to determine the number of bits used
and called ff_log2() on a power of two (and it would be easy to
keep track of the exponent of said power-of-two) ; neither GCC nor
Clang optimized the loop away or avoided the ff_log2().
This patch replaces the loop and the log2 with a single av_log2().Signed-off-by : Andreas Rheinhardt <andreas.rheinhardt@outlook.com>
-
ffmpeg burned-in subtitles render in the wrong font
21 août 2024, par dv151Trying to burn in subtitles to a video in FFMPEG in GothamProBold font. No matter what I do it keeps reverting to Helvetica. From the console, I see that FFMPEG seems to load the font without error. Then switches over to font provider "coretext"


[Parsed_subtitles_0 @ 0x7fed054048c0] Loading font file '/Projects/Fonts/GothaProBol.otf'
[Parsed_subtitles_0 @ 0x7fed054048c0] Using font provider coretext
[Parsed_subtitles_0 @ 0x7fed054048c0] fontselect: (GothaProBol.otf, 400, 0) -> /System/Library/Fonts/Helvetica.ttc, -1, Helvetica



It seems like it has my font loaded, then loads what is likely a system default of Helvetica instead. My guess is that my chosen font isn't actually loading after all.


FFMPEG command (called from python) is as follows :


ffmpeg_cmd = ["ffmpeg", 
 "-i", self.source_video_uri, 
 "-y",
 "-c:v", "prores", "-profile:v", "1", 
 "-c:a", "pcm_s16be", 
 "-vf", f"subtitles={srt_uri}:fontsdir=/Projects/Fonts:force_style='Fontname=GothaProBol.otf'",
 f"{self.source_video_uri}_render.mov"]

subprocess.call(ffmpeg_cmd)



Any ideas ?


UPDATE : Found this setting in libass header file "ass.h" - which ffmpeg calls when using the subtitle filter. Don't know how to actually set this variable when ffmpeg calls libass, but here it is. Line 182 :


* \brief Default Font provider to load fonts in libass' database
 *
 * NONE don't use any default font provider for font lookup
 * AUTODETECT use the first available font provider
 * CORETEXT force a CoreText based font provider (OS X only)
 * FONTCONFIG force a Fontconfig based font provider
 *
 * libass uses the best shaper available by default.
 */
typedef enum {
 ASS_FONTPROVIDER_NONE = 0,
 ASS_FONTPROVIDER_AUTODETECT = 1,
 ASS_FONTPROVIDER_CORETEXT,
 ASS_FONTPROVIDER_FONTCONFIG,
 ASS_FONTPROVIDER_DIRECTWRITE,
} ASS_DefaultFontProvider;



RE : ANSWER BELOW : For the most part, it seems that if your font is installed in /System/Fonts or /Library/Fonts then CoreText can find it. Though in some cases, the naming conventions can be quite particular and non-intuitive. It also can't seem to find all fonts, necessarily.


For example : Gotham Pro Bold, in the /Library/Fonts folder on my system, file named "GothaProBol.otf" is correctly passed to fontname as : GothamPro-Bold or just Gotham Pro. Gotham Pro Bold, GothamPro, Gotham Pro-Bold, GothaProBol, and GothaProBol.otf do NOT work.


For most fonts it seems the preferred convention is FontName-Style/Weight as displayed in Mac OS's FontBook, not the filename.


That said, I have a novelty 'Game of Thrones.ttf' font in the same folder as Gotham Pro, and I can't get CoreText to connect to it under any of the above naming conventions.