
Recherche avancée
Autres articles (13)
-
Les tâches Cron régulières de la ferme
1er décembre 2010, parLa gestion de la ferme passe par l’exécution à intervalle régulier de plusieurs tâches répétitives dites Cron.
Le super Cron (gestion_mutu_super_cron)
Cette tâche, planifiée chaque minute, a pour simple effet d’appeler le Cron de l’ensemble des instances de la mutualisation régulièrement. Couplée avec un Cron système sur le site central de la mutualisation, cela permet de simplement générer des visites régulières sur les différents sites et éviter que les tâches des sites peu visités soient trop (...) -
Récupération d’informations sur le site maître à l’installation d’une instance
26 novembre 2010, parUtilité
Sur le site principal, une instance de mutualisation est définie par plusieurs choses : Les données dans la table spip_mutus ; Son logo ; Son auteur principal (id_admin dans la table spip_mutus correspondant à un id_auteur de la table spip_auteurs)qui sera le seul à pouvoir créer définitivement l’instance de mutualisation ;
Il peut donc être tout à fait judicieux de vouloir récupérer certaines de ces informations afin de compléter l’installation d’une instance pour, par exemple : récupérer le (...) -
Installation en mode ferme
4 février 2011, parLe mode ferme permet d’héberger plusieurs sites de type MediaSPIP en n’installant qu’une seule fois son noyau fonctionnel.
C’est la méthode que nous utilisons sur cette même plateforme.
L’utilisation en mode ferme nécessite de connaïtre un peu le mécanisme de SPIP contrairement à la version standalone qui ne nécessite pas réellement de connaissances spécifique puisque l’espace privé habituel de SPIP n’est plus utilisé.
Dans un premier temps, vous devez avoir installé les mêmes fichiers que l’installation (...)
Sur d’autres sites (3393)
-
Revision bc7acb134b : Consistent names for inter mode probabilities and encodings. Renaming vp9_sb_mv
19 juillet 2013, par Dmitry KovalevChanged Paths :
Modify /vp9/common/vp9_entropymode.c
Modify /vp9/common/vp9_entropymode.h
Modify /vp9/decoder/vp9_decodemv.c
Modify /vp9/encoder/vp9_bitstream.c
Modify /vp9/encoder/vp9_rdopt.c
Consistent names for inter mode probabilities and encodings.Renaming vp9_sb_mv_ref_tree to vp9_inter_mode_tree, and
vp9_sb_mv_ref_encoding_array to vp9_inter_mode_encodings.Change-Id : I0e91fbf81350d3ec5a2599064c74089b5d06133a
-
I cant give names to subtitle tracks with ffmpeg
11 mai 2023, par KelesIm using this command to add 2 audio tracks (mixed with original audio) and 2 subtitles tracks to the original video :




ffmpeg -i input_video.mp4 -i audio_track_1.wav -i audio_track_2.wav -i
srt_file_es.srt -i srt_file_en.srt -filter_complex
"[0:a][1:a]amerge=inputs=2[a1] ;[0:a][2:a]amerge=inputs=2[a2]" -map 0:v
-map "[a1]" -metadata:s:a:0 language=spa -metadata:s:a:0 title="Spanish" -map "[a2]" -metadata:s:a:1 language=eng
-metadata:s:a:1 title="English" -c:v copy -c:a aac -ac 2 -b:a 96k -c:s mov_text -metadata:s:s:0 language=spa -metadata:s:s:0 title="Spanish"
-metadata:s:s:1 language=eng -metadata:s:s:1 title="English" output_video.mp4




Everything works fine but the subtitles names are "Track 1" and "Track 2". The following part is not working :




metadata:s:s:0 title=




-
configure : Use lowercase includes/library names for schannel check.
8 mars 2016, par İsmail Dönmez