
Recherche avancée
Médias (39)
-
Stereo master soundtrack
17 octobre 2011, par
Mis à jour : Octobre 2011
Langue : English
Type : Audio
-
ED-ME-5 1-DVD
11 octobre 2011, par
Mis à jour : Octobre 2011
Langue : English
Type : Audio
-
1,000,000
27 septembre 2011, par
Mis à jour : Septembre 2011
Langue : English
Type : Audio
-
Demon Seed
26 septembre 2011, par
Mis à jour : Septembre 2011
Langue : English
Type : Audio
-
The Four of Us are Dying
26 septembre 2011, par
Mis à jour : Septembre 2011
Langue : English
Type : Audio
-
Corona Radiata
26 septembre 2011, par
Mis à jour : Septembre 2011
Langue : English
Type : Audio
Autres articles (90)
-
Websites made with MediaSPIP
2 mai 2011, parThis page lists some websites based on MediaSPIP.
-
Gestion des droits de création et d’édition des objets
8 février 2011, parPar défaut, beaucoup de fonctionnalités sont limitées aux administrateurs mais restent configurables indépendamment pour modifier leur statut minimal d’utilisation notamment : la rédaction de contenus sur le site modifiables dans la gestion des templates de formulaires ; l’ajout de notes aux articles ; l’ajout de légendes et d’annotations sur les images ;
-
Le profil des utilisateurs
12 avril 2011, parChaque utilisateur dispose d’une page de profil lui permettant de modifier ses informations personnelle. Dans le menu de haut de page par défaut, un élément de menu est automatiquement créé à l’initialisation de MediaSPIP, visible uniquement si le visiteur est identifié sur le site.
L’utilisateur a accès à la modification de profil depuis sa page auteur, un lien dans la navigation "Modifier votre profil" est (...)
Sur d’autres sites (12583)
-
ffmpeg-How to burn subtitles into the video
28 décembre 2013, par user3141070Sir i want to burn subtitles into video.
i use this commandffmpeg -i video.avi -vf subtitles=subtitle.srt out.avi
but nothing is burn on video.
My video is 30 sec.
and my srt file is like this1
00:00:04,700 --> 00:00:06,736
where are you going so early?
2
00:00:06,900 --> 00:00:09,494
Don't record any more messages
on my alarm clock.
3
00:00:09 --> 00:00:11
why not?
4
00:00:11 --> 00:00:13
I'll start to think we're married
or something.
5
00:00:14 --> 00:00:15
Don't ever say that word.
6
00:00:15 --> 00:00:20
I'll never bring you chicken soup
and fuck your brains out again.
7
00:00:20--> 00:00:25
- How's your cold?
- Still there. How about yours?
8
00:00:25 --> 00:00:29
- You definitely took my mind off it.
- Really?so what's the problem ?
-
What does "copy" do in a ffmpeg command line ?
14 juillet 2016, par PsyberAlyenI know that it copies something but other than that what does it do (to what extend it affects the output file) ? Is it a switch or option ? Why does it not have a hyphen before the word itself ?
I see from other questions that it can copy streams without transcode but what are other possibility that I can manipulate it ?
I have done
ffmpeg --help
but I don’t see any documentation about it. Is there a website I can read more about it ? -
Revision f6c2a6c5d6 : vp9 : rename 'near' parameters + nearest for consistency near is a reserved wor
31 janvier 2015, par James ZernChanged Paths :
Modify /vp9/common/vp9_mvref_common.c
Modify /vp9/common/vp9_mvref_common.h
vp9 : rename ’near’ parameters+ nearest for consistency
near is a reserved word in windows builds so using it as a parameter
name may cause build failures with some configurationsChange-Id : Iddf1d4ecdb39843f14e95dbfd9dca55f07f81403