
Recherche avancée
Médias (91)
-
GetID3 - Boutons supplémentaires
9 avril 2013, par
Mis à jour : Avril 2013
Langue : français
Type : Image
-
Core Media Video
4 avril 2013, par
Mis à jour : Juin 2013
Langue : français
Type : Video
-
The pirate bay depuis la Belgique
1er avril 2013, par
Mis à jour : Avril 2013
Langue : français
Type : Image
-
Bug de détection d’ogg
22 mars 2013, par
Mis à jour : Avril 2013
Langue : français
Type : Video
-
Exemple de boutons d’action pour une collection collaborative
27 février 2013, par
Mis à jour : Mars 2013
Langue : français
Type : Image
-
Exemple de boutons d’action pour une collection personnelle
27 février 2013, par
Mis à jour : Février 2013
Langue : English
Type : Image
Autres articles (72)
-
Supporting all media types
13 avril 2011, parUnlike most software and media-sharing platforms, MediaSPIP aims to manage as many different media types as possible. The following are just a few examples from an ever-expanding list of supported formats : images : png, gif, jpg, bmp and more audio : MP3, Ogg, Wav and more video : AVI, MP4, OGV, mpg, mov, wmv and more text, code and other data : OpenOffice, Microsoft Office (Word, PowerPoint, Excel), web (html, CSS), LaTeX, Google Earth and (...)
-
Pas question de marché, de cloud etc...
10 avril 2011Le vocabulaire utilisé sur ce site essaie d’éviter toute référence à la mode qui fleurit allègrement
sur le web 2.0 et dans les entreprises qui en vivent.
Vous êtes donc invité à bannir l’utilisation des termes "Brand", "Cloud", "Marché" etc...
Notre motivation est avant tout de créer un outil simple, accessible à pour tout le monde, favorisant
le partage de créations sur Internet et permettant aux auteurs de garder une autonomie optimale.
Aucun "contrat Gold ou Premium" n’est donc prévu, aucun (...) -
Dépôt de média et thèmes par FTP
31 mai 2013, parL’outil MédiaSPIP traite aussi les média transférés par la voie FTP. Si vous préférez déposer par cette voie, récupérez les identifiants d’accès vers votre site MédiaSPIP et utilisez votre client FTP favori.
Vous trouverez dès le départ les dossiers suivants dans votre espace FTP : config/ : dossier de configuration du site IMG/ : dossier des média déjà traités et en ligne sur le site local/ : répertoire cache du site web themes/ : les thèmes ou les feuilles de style personnalisées tmp/ : dossier de travail (...)
Sur d’autres sites (10323)
-
What ffmpeg filters can I use to achieve shrinking a video and keeping original aspect ratio ?
3 août 2020, par sivanoI am trying to do some specific video editing with ffmpeg and am lacking the correct terminology to describe it (and thus read online how to achieve it). Can someone help describe this using standard (ffmpeg/video editing) terminology ?


The below describes it verbosely, and you can see it visually at the end (this was done manually for one image).


I have a video with aspect ratio 1280x720. At some point in the video, I want to shrink the video diagonally (i.e. maintaining aspect ratio) so that it only takes up half the original width (i.e. 640) and then pad what is left with black. The purpose of this is to then overlay some other image on the left hand of the modified video.






Thank you


-
aarch64 : vp9mc : Simplify the extmla macro parameters
16 décembre 2016, par Martin Storsjöaarch64 : vp9mc : Simplify the extmla macro parameters
Fold the field lengths into the macro.
This makes the macro invocations much more readable, when the
lines are shorter.This also makes it easier to use only half the registers within
the macro.Signed-off-by : Martin Storsjö <martin@martin.st>
-
Accented characters are not recognized in python [closed]
10 avril 2023, par CorAnnaI have a problem in the python script, my script should put subtitles in a video given a srt file, this srt file is written by another script but in its script it replaces the accents and all the particular characters with a black square symbol with a question mark inside it... the problem I think lies in the writing of this file, what follows and that in overwriting the subtitles I do with ffmpeg the sentences that contain an accented word are not written


def video_audio_file_writer(video_file):

 videos_folder = "Video"
 audios_folder = "Audio"

 video_path = f"{videos_folder}\\{video_file}"

 video_name = Path(video_path).stem
 audio_name = f"{video_name}Audio"

 audio_path = f"{audios_folder}\\{audio_name}.wav"

 video = mp.VideoFileClip(video_path)
 audio = video.audio.write_audiofile(audio_path)

 return video_path, audio_path, video_name

 def audio_file_transcription(audio_path, lang):

 model = whisper.load_model("base")
 tran = gt.Translator()

 audio_file = str(audio_path)

 options = dict(beam_size=5, best_of=5)
 translate = dict(task="translate", **options)
 result = model.transcribe(audio_file, **translate) 

 return result

def audio_subtitles_transcription(result, video_name):

 subtitle_folder = "Content"
 subtitle_name = f"{video_name}Subtitle"
 subtitle_path_form = "srt"

 subtitle_path = f"{subtitle_folder}\\{subtitle_name}.{subtitle_path_form}"

 with open(os.path.join(subtitle_path), "w") as srt:
 # write_vtt(result["segments"], file=vtt)
 write_srt(result["segments"], file=srt)
 
 return subtitle_path

def video_subtitles(video_path, subtitle_path, video_name):

 video_subtitled_folder = "VideoSubtitles"
 video_subtitled_name = f"{video_name}Subtitles"
 video_subtitled_path = f"{video_subtitled_folder}\\{video_subtitled_name}.mp4"

 video_path_b = bytes(video_path, 'utf-8')
 subtitle_path_b = bytes(subtitle_path, 'utf-8')
 video_subtitled_path_b = bytes(video_subtitled_path, 'utf-8')

 path_abs_b = os.getcwdb() + b"\\"

 path_abs_bd = path_abs_b.decode('utf-8')
 video_path_bd= video_path_b.decode('utf-8')
 subtitle_path_bd = subtitle_path_b.decode('utf-8')
 video_subtitled_path_bd = video_subtitled_path_b.decode('utf-8')

 video_path_abs = str(path_abs_bd + video_path_bd)
 subtitle_path_abs = str(path_abs_bd + subtitle_path_bd).replace("\\", "\\\\").replace(":", "\\:")
 video_subtitled_path_abs = str(path_abs_bd + video_subtitled_path_bd)

 time.sleep(3)

 os.system(f"ffmpeg -i {video_path_abs} -vf subtitles='{subtitle_path_abs}' -y {video_subtitled_path_abs}")

 return video_subtitled_path_abs, video_path_abs, subtitle_path_abs

if __name__ == "__main__":

 video_path, audio_path, video_name = video_audio_file_writer(video_file="ChiIng.mp4")
 result = audio_file_transcription(audio_path=audio_path, lang="it")
 subtitle_path = audio_subtitles_transcription(result=result, video_name=video_name)
 video_subtitled_path_abs, video_path_abs, subtitle_path_abs = video_subtitles(video_path=video_path, subtitle_path=subtitle_path, video_name=video_name)
 
 print("Video Subtitled")



Windows 11
Python 3.10