
Recherche avancée
Médias (91)
-
GetID3 - Boutons supplémentaires
9 avril 2013, par
Mis à jour : Avril 2013
Langue : français
Type : Image
-
Core Media Video
4 avril 2013, par
Mis à jour : Juin 2013
Langue : français
Type : Video
-
The pirate bay depuis la Belgique
1er avril 2013, par
Mis à jour : Avril 2013
Langue : français
Type : Image
-
Bug de détection d’ogg
22 mars 2013, par
Mis à jour : Avril 2013
Langue : français
Type : Video
-
Exemple de boutons d’action pour une collection collaborative
27 février 2013, par
Mis à jour : Mars 2013
Langue : français
Type : Image
-
Exemple de boutons d’action pour une collection personnelle
27 février 2013, par
Mis à jour : Février 2013
Langue : English
Type : Image
Autres articles (97)
-
MediaSPIP 0.1 Beta version
25 avril 2011, parMediaSPIP 0.1 beta is the first version of MediaSPIP proclaimed as "usable".
The zip file provided here only contains the sources of MediaSPIP in its standalone version.
To get a working installation, you must manually install all-software dependencies on the server.
If you want to use this archive for an installation in "farm mode", you will also need to proceed to other manual (...) -
Multilang : améliorer l’interface pour les blocs multilingues
18 février 2011, parMultilang est un plugin supplémentaire qui n’est pas activé par défaut lors de l’initialisation de MediaSPIP.
Après son activation, une préconfiguration est mise en place automatiquement par MediaSPIP init permettant à la nouvelle fonctionnalité d’être automatiquement opérationnelle. Il n’est donc pas obligatoire de passer par une étape de configuration pour cela. -
ANNEXE : Les plugins utilisés spécifiquement pour la ferme
5 mars 2010, parLe site central/maître de la ferme a besoin d’utiliser plusieurs plugins supplémentaires vis à vis des canaux pour son bon fonctionnement. le plugin Gestion de la mutualisation ; le plugin inscription3 pour gérer les inscriptions et les demandes de création d’instance de mutualisation dès l’inscription des utilisateurs ; le plugin verifier qui fournit une API de vérification des champs (utilisé par inscription3) ; le plugin champs extras v2 nécessité par inscription3 (...)
Sur d’autres sites (6263)
-
Ffmpeg : How to fix error "Please choose an encoder manually" ?
9 juillet 2023, par AlexI am trying to convert a x265 videofile to a x264 format so it can be played on a television. I am trying the following command


ffmpeg -i input.mkv -f mp4 -vcodec libx264 -preset fast -profile:v main -acodec aac -map 0:0 -map 0:1 -map 0:2 test.mp4



to select videos stream 0:0 for video, stream 0:1 for audio and stream 0:2 for the subtitle. However I get an error


Automatic encoder selection failed Default encoder for format mp4 (codec none) is probably disabled. Please choose an encoder manually.
Error selecting an encoder



How to fix this command ?


P.S. I am not an expert in
ffmpeg
or videos conversion/formats/encodings/audio formats/subtitle formats.

I found EXACTLY ONE google search result with the exact error phrase HERE. And that is not helping as I do not even understand the first sentence.


Below is the output for the first three streams :


Input #0, matroska,webm, from 'input.mkv':
 Metadata:
 creation_time : 2021-03-25T09:13:20.000000Z
 ENCODER : Lavf58.29.100
 Duration: 00:23:57.65, start: 0.000000, bitrate: 2103 kb/s
 Stream #0:0(jpn): Video: hevc (Main 10), yuv420p10le(tv), 1920x1080, SAR 1:1 DAR 16:9, 23.98 fps, 23.98 tbr, 1k tbn (default)
 Metadata:
 title : [Judas] x265 10b
 ENCODER : Lavc58.54.100 libx265
 BPS-eng : 1973938
 DURATION-eng : 00:23:55.017000000
 NUMBER_OF_FRAMES-eng: 34406
 NUMBER_OF_BYTES-eng: 354079423
 _STATISTICS_WRITING_APP-eng: mkvmerge v48.0.0 ('Fortress Around Your Heart') 64-bit
 _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC-eng: 2021-03-25 09:13:20
 _STATISTICS_TAGS-eng: BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
 Stream #0:1(jpn): Audio: aac (LC), 44100 Hz, stereo, fltp (default)
 Metadata:
 title : Japanese
 BPS-eng : 128000
 DURATION-eng : 00:23:55.086000000
 NUMBER_OF_FRAMES-eng: 61804
 NUMBER_OF_BYTES-eng: 22961378
 _STATISTICS_WRITING_APP-eng: mkvmerge v48.0.0 ('Fortress Around Your Heart') 64-bit
 _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC-eng: 2021-03-25 09:13:20
 _STATISTICS_TAGS-eng: BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
 Stream #0:2(eng): Subtitle: ass
 Metadata:
 title : English
 BPS-eng : 196
 DURATION-eng : 00:23:53.580000000
 NUMBER_OF_FRAMES-eng: 478
 NUMBER_OF_BYTES-eng: 35129
 _STATISTICS_WRITING_APP-eng: mkvmerge v48.0.0 ('Fortress Around Your Heart') 64-bit
 _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC-eng: 2021-03-25 09:13:20
 _STATISTICS_TAGS-eng: BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES



I found a related question HERE whose answer I do not fully understand. However, I tried the following command


ffmpeg -i input.mkv -f mp4 -vcodec libx264 -preset fast -profile:v main -acodec aac -map 0:0 -map 0:1 -map 0:2 -c:s mov_text test.mp4



but got a new error


Error initializing output stream: Error while opening encoder for output stream #0:0 - maybe incorrect parameters such as bit_rate, rate, width or height



I thought I am defining an "encoder" for output stream "#0:0" (which I think is video), namely libx264. So what else to do here ?


I tried
-acode copy
and also to use-qp 0
in the command line which all did not work.

-
FFMpeg embedding .srt file into hls stream playlist as WebVTT
11 mai 2020, par user1503606I had an srt subtitle file see below.



1
00:00:06,840 --> 00:00:10,320
once long ago in the deep blue below

2
00:00:12,360 --> 00:00:14,370
Don't be silly, Gran Mother

3
00:00:14,870 --> 00:00:16,700
Everybody knows there's no such thing as

4
00:00:16,700 --> 00:00:17,200
Mermaids

5
00:00:17,620 --> 00:00:21,570
You wouldn't say that if you has meet one. You've meet a Mermaid

6
00:00:24,250 --> 00:00:25,180
This just came in

7
00:00:25,480 --> 00:00:26,630
I wanted to take priority

8
00:00:27,180 --> 00:00:28,500
And we followed stories like this before

9
00:00:28,640 --> 00:00:31,620
Would witches working mummies. No not like this

10
00:00:31,630 --> 00:00:33,190
Hundreds of people are testifying

11
00:00:33,370 --> 00:00:34,600
Welcome to Mississippi

12
00:00:42,390 --> 00:00:47,270
There's a powerful magic in you the spirit of the ocean

13
00:00:47,690 --> 00:00:53,940
Let me introduce you to your dreams, The Little Mermaid, off the Mississippi

14
00:01:01,880 --> 00:01:03,580
She was so beautiful

15
00:01:04,040 --> 00:01:05,270
And I know she was real

16
00:01:07,850 --> 00:01:08,550
I'm skeptical

17
00:01:13,460 --> 00:01:14,410
You shouldn't be here

18
00:01:17,560 --> 00:01:24,130
Mermaids do not exist

19
00:01:31,420 --> 00:01:34,300
Look isn't it beautiful? Sorry I have to go.

20
00:01:35,340 --> 00:01:48,570
Elizabeth, How can this be? It's Lock he knows i'm here he summoned me.

21
00:01:48,570 --> 00:01:50,570
We have to save here.

22
00:02:03,570 --> 00:02:05,570
Here soul is mine

23
00:02:05,570 --> 00:02:06,570
Take it

24
00:02:10,570 --> 00:02:12,570
It's the only way

25
00:02:15,000 --> 00:02:17,570
I believe

26
00:02:23,000 --> 00:02:25,570
Mississippi has always been magic

27
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
Elizabeth please




If I use AWS Media convert to add this to my playlist it outputs the following.



#EXTM3U
#EXT-X-VERSION:3
#EXT-X-TARGETDURATION:300
#EXT-X-MEDIA-SEQUENCE:1
#EXT-X-PLAYLIST-TYPE:VOD
#EXTINF:170,
masterCaptionsEnglish/English.vtt
#EXT-X-ENDLIST




And the WebVTT file looks like this.



WEBVTT #Elemental Media Engine(TM) 2.16.0.602399
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:191970

00:00:06.840 --> 00:00:10.320
once long ago in the deep blue below

00:00:12.360 --> 00:00:14.370
Don't be silly, Gran Mother

00:00:14.870 --> 00:00:16.700
Everybody knows there's no such thing as

00:00:16.700 --> 00:00:17.200
Mermaids

00:00:17.620 --> 00:00:21.570
You wouldn't say that if you has meet one. You've meet a Mermaid

00:00:24.250 --> 00:00:25.180
This just came in

00:00:25.480 --> 00:00:26.630
I wanted to take priority

00:00:27.180 --> 00:00:28.500
And we followed stories like this before

00:00:28.640 --> 00:00:31.620
Would witches working mummies. No not like this

00:00:31.630 --> 00:00:33.190
Hundreds of people are testifying

00:00:33.370 --> 00:00:34.600
Welcome to Mississippi

00:00:42.390 --> 00:00:47.270
There's a powerful magic in you the spirit of the ocean

00:00:47.690 --> 00:00:53.940
Let me introduce you to your dreams, The Little Mermaid, off the Mississippi

00:01:01.880 --> 00:01:03.580
She was so beautiful

00:01:04.040 --> 00:01:05.270
And I know she was real

00:01:07.850 --> 00:01:08.550
I'm skeptical

00:01:13.460 --> 00:01:14.410
You shouldn't be here

00:01:17.560 --> 00:01:24.130
Mermaids do not exist

00:01:31.420 --> 00:01:34.300
Look isn't it beautiful? Sorry I have to go.

00:01:35.340 --> 00:01:48.570
Elizabeth, How can this be? It's Lock he knows i'm here he summoned me.

00:01:48.570 --> 00:01:50.570
We have to save here.

00:02:03.570 --> 00:02:05.570
Here soul is mine

00:02:05.570 --> 00:02:06.570
Take it

00:02:10.570 --> 00:02:12.570
It's the only way

00:02:15.000 --> 00:02:17.570
I believe

00:02:23.000 --> 00:02:25.570
Mississippi has always been magic

00:02:36.000 --> 00:02:38.000
Elizabeth please




I am trying to replicate this with FFMpeg. I have tried the following command.



ffmpeg -i little-mermaid.mov -i little-mermaid.srt -c copy -c:s webvtt -start_number 0 -hls_time 10000 -f hls mermaid/Eng/master.m3u8




This creates a WebVTT file but it is completely wrong and out of sync. See below.



All the times have changed and it's removed the first two digits from each section.



WEBVTT

00:06.882 --> 00:10.362
once long ago in the deep blue below

00:12.402 --> 00:14.412
Don't be silly, Gran Mother

00:14.912 --> 00:16.742
Everybody knows there's no such thing as

00:16.742 --> 00:17.242
Mermaids

00:00:17.620 -- 00:00:21.570
You wouldn't say that if you has meet one. You've meet a Mermaid

00:24.292 --> 00:25.222
This just came in

00:25.522 --> 00:26.672
I wanted to take priority

00:27.222 --> 00:28.542
And we followed stories like this before

00:28.682 --> 00:31.662
Would witches working mummies. No not like this

00:31.672 --> 00:33.232
Hundreds of people are testifying

00:33.412 --> 00:34.642
Welcome to Mississippi

00:42.432 --> 00:47.312
There's a powerful magic in you the spirit of the ocean

00:47.732 --> 00:53.982
Let me introduce you to your dreams, The Little Mermaid, off the Mississippi

01:01.922 --> 01:03.622
She was so beautiful

01:04.082 --> 01:05.312
And I know she was real

01:07.892 --> 01:08.592
I'm skeptical

01:13.502 --> 01:14.452
You shouldn't be here

01:17.602 --> 01:24.172
Mermaids do not exist

01:31.462 --> 01:34.342
Look isn't it beautiful? Sorry I have to go.

01:35.382 --> 01:48.612
Elizabeth, How can this be? It's Lock he knows i'm here he summoned me.

01:48.612 --> 01:50.612
We have to save here.

02:03.612 --> 02:05.612
Here soul is mine

02:05.612 --> 02:06.612
Take it

02:10.612 --> 02:12.612
It's the only way

02:15.042 --> 02:17.612
I believe

02:23.042 --> 02:25.612
Mississippi has always been magic

02:36.042 --> 02:38.042
Elizabeth please




I am trying to decide if it just makes sense to convert the .srt to WebVTT and use that file without encoding with FFMPEG just create a .m3u8 file with -hls_flag single_file that points to it but not sure what implementation this might cause.



Can anyone suggest how I could do this or where I might be going wrong ?



Here is the video file I am using if anyone wants to run the FFMPEG command above to test.



http://www.hd-trailers.net/movie/the-little-mermaid/



Thanks


-
Add SRT subtitle to video with ffmpeg [closed]
28 décembre 2024, par jAckOdEI use ffmpeg to encode, and add subtitle to a video by following command


$ ffmpeg -i hifi.avi -i hifi.srt -acodec libfaac -ar 48000 -ab 128k -ac 2 -vcodec libx264 -vpre ipod640 -s 480x240 -b 256k -scodec copy hifi.m4v -newsubtitle



Here is the output


ffmpeg version 0.8.git, Copyright (c) 2000-2011 the FFmpeg developers
 built on Aug 4 2011 11:11:39 with gcc 4.5.2
 configuration: --extra-cflags=-I/usr/local/include --extra-ldflags=-L/usr/local/lib --disable-shared --enable-static --enable-gpl --enable-postproc --enable-pthreads --enable-ffplay --disable-ffserver --enable-memalign-hack --enable-nonfree --enable-libfaac --arch=x86 --enable-swscale --enable-libx264 --enable-avfilter --enable-debug=3
 libavutil 51. 11. 1 / 51. 11. 1
 libavcodec 53. 9. 1 / 53. 9. 1
 libavformat 53. 6. 0 / 53. 6. 0
 libavdevice 53. 2. 0 / 53. 2. 0
 libavfilter 2. 27. 5 / 2. 27. 5
 libswscale 2. 0. 0 / 2. 0. 0
 libpostproc 51. 2. 0 / 51. 2. 0
Input #0, avi, from 'hifi.avi':
 Metadata:
 encoder : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release)
 IAS1 : English
 Duration: 01:49:02.20, start: 0.000000, bitrate: 897 kb/s
 Stream #0.0: Video: mpeg4 (Simple Profile), yuv420p, 544x304 [SAR 1:1 DAR 34:19], 25 tbr, 25 tbn, 25 tbc
 Stream #0.1: Audio: mp3, 48000 Hz, stereo, s16, 32 kb/s
[srt @ 0152c100] Estimating duration from bitrate, this may be inaccurate
Input #1, srt, from 'hifi.srt':
 Duration: N/A, start: 56.080000, bitrate: N/A
 Stream #1.0: Subtitle: srt
File 'hifi.m4v' already exists. Overwrite ? [y/N] y
[buffer @ 02548920] w:544 h:304 pixfmt:yuv420p tb:1/1000000 sar:1/1 sws_param:
[scale @ 02558ee0] w:544 h:304 fmt:yuv420p -> w:480 h:240 fmt:yuv420p flags:0x4
[libx264 @ 02547f20] Default settings detected, using medium profile
[libx264 @ 02547f20] using SAR=1/1
[libx264 @ 02547f20] using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE4.1 Cache64
[libx264 @ 02547f20] profile High, level 3.0
[libx264 @ 02547f20] 264 - core 115 - H.264/MPEG-4 AVC codec - Copyleft 2003-2011 - http://www.videolan.org/x264.html - options: cabac=1 ref=3 deblock=1:0:0 analyse=0x3:0x113 me=hex subme=7 psy=1 psy_rd=1.00:0.00 mixed_ref=1 me_range=16 chroma_me=1 trellis=1 8x8dct=1 cqm=0 deadzone=21,11 fast_pskip=1 chroma_qp_offset=-2 threads=1 sliced_threads=0 nr=0 decimate=1 interlaced=0 bluray_compat=0 constrained_intra=0 bframes=3 b_pyramid=2 b_adapt=1 b_bias=0 direct=1 weightb=1 open_gop=0 weightp=0 keyint=250 keyint_min=25 scenecut=40 intra_refresh=0 rc_lookahead=40 rc=abr mbtree=1 bitrate=256 ratetol=1.0 qcomp=0.60 qpmin=0 qpmax=69 qpstep=4 vbv_maxrate=10000 vbv_bufsize=10000 nal_hrd=none ip_ratio=1.40 aq=1:1.00
Output #0, ipod, to 'hifi.m4v':
 Stream #0.0: Video: libx264, yuv420p, 480x240 [SAR 1:1 DAR 2:1], q=2-31, 256 kb/s, 90k tbn, 25 tbc
 Stream #0.1: Audio: libfaac, 48000 Hz, 2 channels, s16, 128 kb/s
 Stream #0.2: Subtitle: srt
 Stream #0.3: Subtitle: [0][0][0][0] / 0x0000, 64 kb/s
Stream mapping:
 Stream #0.0 -> #0.0
 Stream #0.1 -> #0.1
 Stream #1.0 -> #0.2
 Stream #1.0 -> #0.3
Encoder (codec id 0) not found for output stream #0.3



Can anyone tell what is wrong with my command ?