Recherche avancée

Médias (2)

Mot : - Tags -/documentation

Autres articles (76)

  • Configurer la prise en compte des langues

    15 novembre 2010, par

    Accéder à la configuration et ajouter des langues prises en compte
    Afin de configurer la prise en compte de nouvelles langues, il est nécessaire de se rendre dans la partie "Administrer" du site.
    De là, dans le menu de navigation, vous pouvez accéder à une partie "Gestion des langues" permettant d’activer la prise en compte de nouvelles langues.
    Chaque nouvelle langue ajoutée reste désactivable tant qu’aucun objet n’est créé dans cette langue. Dans ce cas, elle devient grisée dans la configuration et (...)

  • Les formats acceptés

    28 janvier 2010, par

    Les commandes suivantes permettent d’avoir des informations sur les formats et codecs gérés par l’installation local de ffmpeg :
    ffmpeg -codecs ffmpeg -formats
    Les format videos acceptés en entrée
    Cette liste est non exhaustive, elle met en exergue les principaux formats utilisés : h264 : H.264 / AVC / MPEG-4 AVC / MPEG-4 part 10 m4v : raw MPEG-4 video format flv : Flash Video (FLV) / Sorenson Spark / Sorenson H.263 Theora wmv :
    Les formats vidéos de sortie possibles
    Dans un premier temps on (...)

  • Emballe médias : à quoi cela sert ?

    4 février 2011, par

    Ce plugin vise à gérer des sites de mise en ligne de documents de tous types.
    Il crée des "médias", à savoir : un "média" est un article au sens SPIP créé automatiquement lors du téléversement d’un document qu’il soit audio, vidéo, image ou textuel ; un seul document ne peut être lié à un article dit "média" ;

Sur d’autres sites (8141)

  • How to make your plugin multilingual – Introducing the Piwik Platform

    29 octobre 2014, par Thomas Steur — Development

    This is the next post of our blog series where we introduce the capabilities of the Piwik platform (our previous post was Generating test data – Introducing the Piwik Platform). This time you’ll learn how to equip your plugin with translations. Users of your plugin will be very thankful that they can use and translate the plugin in their language !

    Getting started

    In this post, we assume that you have already set up your development environment and created a plugin. If not, visit the Piwik Developer Zone where you’ll find the tutorial Setting up Piwik and other Guides that help you to develop a plugin.

    Managing translations

    Piwik is available in over 50 languages and comes with many translations. The core itself provides some basic translations for words like “Visitor” and “Help”. They are stored in the directory /lang. In addition, each plugin can provide its own translations for wordings that are used in this plugin. They are located in /plugins/*/lang. In those directories you’ll find one JSON file for each language. Each language file consists in turn of tokens that belong to a group.

    {
       "MyPlugin":{
           "BlogPost": "Blog post",
           "MyToken": "My translation",
           "InteractionRate": "Interaction Rate"
       }
    }

    A group usually represents the name of a plugin, in this case “MyPlugin”. Within this group, all the tokens are listed on the left side and the related translations on the right side.

    Building a translation key

    As you will later see to actually translate a word or a sentence you’ll need to know the corresponding translation key. This key is built by combining a group and a token separated by an underscore. You can for instance use the key MyPlugin_BlogPost to get a translation of “Blog post”. Defining a new key is as easy as adding a new entry to the “MyPlugin” group.

    Providing default translations

    If a translation cannot be found then the English translation will be used as a default. Therefore, you should always provide a default translation in English for all keys in the file en.json (ie, /plugins/MyPlugin/lang/en.json).

    Adding translations for other languages

    This is as easy as creating new files in the lang subdirectory of your plugin. The filename consists of a 2 letter ISO 639-1 language code completed by the extension .json. This means German translations go into a file named de.json, French ones into a file named fr.json. To see a list of languages you can use have a look at the /lang directory.

    Reusing translations

    As mentioned Piwik comes with quite a lot of translations. You can and should reuse them but you are supposed to be aware that a translation key might be removed or renamed in the future. It is also possible that a translation key was added in a recent version and therefore is not available in older versions of Piwik. We do not currently announce any of such changes. Still, 99% of the translation keys do not change and it is therefore usually a good idea to reuse existing translations. Especially when you or your company would otherwise not be able to provide them. To find any existing translation keys go to Settings => Translation search in your Piwik installation. The menu item will only appear if the development mode is enabled.

    Translations in PHP

    Use the Piwik::translate() function to translate any text in PHP. Simply pass any existing translation key and you will get the translated text in the language of the current user in return. The English translation will be returned in case none for the current language exists.

    $translatedText = Piwik::translate('MyPlugin_BlogPost');

    Translations in Twig Templates

    To translate text in Twig templates, use the translate filter.

    {{ 'MyPlugin_BlogPost'|translate }}

    Contributing translations to Piwik

    Did you know you can contribute translations to Piwik ? In case you want to improve an existing translation, translate a missing one or add a new language go to Piwik Translations and sign up for an account. You won’t need any knowledge in development to do this.

    Advanced features

    Of course there are more useful things you can do with translations. For instance you can use placeholders like %s in your translations and you can use translations in JavaScript as well. In case you want to know more about those topics check out our Internationalization guide. Currently, this guide only covers translations but we will cover more topics like formatting numbers and handling currencies in the future.

    Congratulations, you have learnt how to make your plugin multilingual !

    If you have any feedback regarding our APIs or our guides in the Developer Zone feel free to send it to us.

  • How to sell Piwik services without any confusion ?

    10 octobre 2017, par InnoCraft — Plugins

    As you may know, Piwik is a Free software under the GPL license which guarantees you :

    • The freedom to run the program for any purpose.
    • The freedom to study how it works and change it.
    • The freedom to improve the program, and release your changes.
    • The freedom to redistribute it under the GPL license, and to sell it if you wish.

    In this article we will focus on the Free aspect of Piwik, which is how to rebrand Piwik, how to offer your clients a better experience, and possibly how to make a profit from it ?

    How to sell Piwik services as an agency ?

    As a web analytics software, Piwik is often installed by web agencies when it comes to designing a brand new website for a given customer.
    Most of the time agencies are using Piwik for the following reasons :

    • free of charge
    • data ownership
    • user privacy compliance
    • feature rich while easy to use
    • open source

    Most of the agencies are charging their customers for the installation process, tracking code implementation, analysing reports to get insights about users… but do you know that you could also sell the software as your own brand ? This is where the “White Label” plugin, developed by the InnoCraft company, comes into play.

    White labelling for Piwik

    Creating a “white label” plugin came into the mind of InnoCraft founders when they realized that on any modern Piwik installation, the following components were visible :

    • Piwik branded widgets within the dashboards
    • Piwik marketplace plugin teasers on the admin page
    • Piwik help and support pages
    • the “Piwik” word in general
    • Piwik Mobile app banners
    Piwik branded widget examples

    Example of Piwik branded widgets

    In order to remove all those mentions of Piwik and to start selling this web analytics under your own name, you can either hack Piwik on your own (it is going to take you some precious time and money) or have a look at the White Label plugin on the marketplace where InnoCraft has solved all the challenges already for you.

    The White Label plugin is straightforward. Once downloaded and installed, you will have access to a dedicated interface where you will be able to change the Piwik name by a new custom brand of your choice :

    Piwik white label plugin settings

    Piwik White Label settings

    Once you click Save, all “Piwik” mentions will be substituted by your company name/service :

    Piwik name changed

    Here the Piwik version is changed by the name of the company

    How to make your installation even more customized ?

    Few Piwik users know about this trick, but since 2014 the Piwik templates can be customized through Themes. You are free to design your own template, installing existing ones, or even monetize them through the marketplace :

    Custom theme sample

    A simple example of how Piwik can be easily customized, here fonts and colours are changed

    If you want to know how you can tweak your existing template and make it match your brand and image, just follow our theme documentation. A simple theme with your colors can be built in a few minutes simply by defining different color codes. You can also browse the public themes on the Marketplace.

    Tell us your story

    If you are an agency or any business related in selling Piwik services, we recommend having a look at our FAQ for rebranding, selling, reusing, re-licensing, and including Piwik in my offering. Are you interested or already re-selling Piwik services ? We would love to hear your story and write a blog post about it.

    Do not hesitate to contact the Piwik core team, we’re looking forward to hearing from you.

  • Projects from behind-the-scenes

    28 septembre 2018, par Jake Thornton

    Kia ora from the marketing team !

    Marketing team ? That’s right ! You haven’t heard from us in the past, but we’ve been working in the background to create a better experience for you, our dedicated Matomo community.

    Kia ora ? Well, that just means “hello” in Maori, we’re based in New Zealand you see.

    The Matomo marketing team has some really exciting projects in the works we wanted to share with you, but first, there’s someone I want to introduce :

    Meet Joselyn from the Matomo Marketing team

    Meet Joselyn, one half of the Matomo marketing team and our Digital Marketing and Communications Specialist. Joselyn has come on board to help us communicate more frequently and effectively as we continue our mission to be the #1 free open source analytics platform in the world. Please take it away, Joselyn !

    “Hi everyone ! The team here at Matomo have been doing an incredible job passionately driving the cause for user privacy and data ownership and uniting that with a love for digital analytics. It’s exciting being a part of a team unafraid to push on with their hearts on their sleeves and their values at the forefront of everything they do. I hope to bring to light all the fantastic things happening in our world of web analytics as well as across the globe.

    marketing
    Joselyn Khor – Digital Marketing & Comms Specialist

    Our online world is fascinating when we think about what we can achieve with analytics, but there’s room to improve. We see newer technologies, but old ways of working which don’t take into account a person’s safety online. So we hope to champion a new future which looks set to be much more meaningful. Ensuring you get the best experience, but also feel protected with the knowledge that we get it. Your data and privacy isn’t for sale.

    I also hear you guys, the community, have followed Matomo since the beginning, which is wonderful ! I hope you’ll be able to join us as we grow and learn. We’ve got so many thrilling things to share with you. The highs, the lows and everything in between. Cheers !”

    Thanks Joselyn ! On top of working to engage the community and new users, Joselyn will also be keeping the rest of the Matomo team on our toes getting the inside scoop on what’s happening within the Development and Support teams ; as well as giving you behind-the-scenes access to what’s going on here at Matomo. We have a big vision and with so many things happening right now, we want to get you involved as much as possible.

    It may sound a bit clichéd but I’m saying it anyway – without your help, Matomo wouldn’t be here today.

    Help us choose a logo

    So first of all, we want you to say thank you and second we’d be delighted if you could help choose our new logo ! As you may already know, we changed our name from Piwik to Matomo at the start of the year. Though it was fun using a cool font (Aileron Heavy btw) as a quick fix for our name change, it was a temporary solution. The Matomo team has been involved in the direction of creating a new logo, but now we’re stumped ! We have three different concepts to choose from so please help us out !

    Click here to logo poll

    A new website for Matomo.org !

    Other exciting marketing projects include a new website design (yay !) – to everyone gasping nervously…don’t worry, nothing in what we offer is changing. We are and always will be a freely accessible open source analytics platform, just wanted to quickly clear the air on that one !

    We also have some video projects in the works to make the Matomo experience better for everyone and there are even rumours a brand video that tells the Matomo story is on the way ;)

    What next ? With Joselyn on board and loads of exciting projects happening, it won’t be long until you hear from us again, so keep an eye out for our next update as we reveal the winning Matomo logo.

    Be sure to follow us on Facebook, Twitter and Github – we promise to be more active than what we have been !