
Recherche avancée
Médias (39)
-
Stereo master soundtrack
17 octobre 2011, par
Mis à jour : Octobre 2011
Langue : English
Type : Audio
-
ED-ME-5 1-DVD
11 octobre 2011, par
Mis à jour : Octobre 2011
Langue : English
Type : Audio
-
1,000,000
27 septembre 2011, par
Mis à jour : Septembre 2011
Langue : English
Type : Audio
-
Demon Seed
26 septembre 2011, par
Mis à jour : Septembre 2011
Langue : English
Type : Audio
-
The Four of Us are Dying
26 septembre 2011, par
Mis à jour : Septembre 2011
Langue : English
Type : Audio
-
Corona Radiata
26 septembre 2011, par
Mis à jour : Septembre 2011
Langue : English
Type : Audio
Autres articles (100)
-
Multilang : améliorer l’interface pour les blocs multilingues
18 février 2011, parMultilang est un plugin supplémentaire qui n’est pas activé par défaut lors de l’initialisation de MediaSPIP.
Après son activation, une préconfiguration est mise en place automatiquement par MediaSPIP init permettant à la nouvelle fonctionnalité d’être automatiquement opérationnelle. Il n’est donc pas obligatoire de passer par une étape de configuration pour cela. -
MediaSPIP 0.1 Beta version
25 avril 2011, parMediaSPIP 0.1 beta is the first version of MediaSPIP proclaimed as "usable".
The zip file provided here only contains the sources of MediaSPIP in its standalone version.
To get a working installation, you must manually install all-software dependencies on the server.
If you want to use this archive for an installation in "farm mode", you will also need to proceed to other manual (...) -
Publier sur MédiaSpip
13 juin 2013Puis-je poster des contenus à partir d’une tablette Ipad ?
Oui, si votre Médiaspip installé est à la version 0.2 ou supérieure. Contacter au besoin l’administrateur de votre MédiaSpip pour le savoir
Sur d’autres sites (13308)
-
AttributeError : 'FFmpegAudio' object has no attribute '_process' while trying to play audio from URL
13 août 2022, par jmcamacho7I can't find any solution online and I don't know what's wrong.


My code is : (Not pasting the URL getting since that works fine)


from urllib import parse, request
import re
import pafy
from discord import FFmpegPCMAudio, PCMVolumeTransformer

FFMPEG_OPTIONS = {
 'before_options': '-reconnect 1 -reconnect_streamed 1 -reconnect_delay_max 5', 'options': '-vn'
}

@bot.command(pass_context=True)
async def play(ctx, * , search):
 query_string = parse.urlencode({'search_query': search})
 html_content = request.urlopen('http://www.youtube.com/results?' + query_string)
 search_results=re.findall('watch\?v=(.{11})',html_content.read().decode('utf-8'))
 print(search_results[0])
 
 if(ctx.author.voice):
 channel = ctx.message.author.voice.channel
 await ctx.send("https://www.youtube.com/watch?v="+search_results[0]) 
 url = "https://www.youtube.com/watch?v="+search_results[0]
 conn = await channel.connect()
 conn.play(discord.FFmpegAudio(url, **FFMPEG_OPTIONS))
 else:
 await ctx.send("Necesitas estar en un canal de audio para usar este comando")



It just gives me this error everytime I try it :


Traceback (most recent call last):
 File "/home/runner/HakuBot/venv/lib/python3.8/site-packages/discord/player.py", line 103, in __del__
 self.cleanup()
 File "/home/runner/HakuBot/venv/lib/python3.8/site-packages/discord/player.py", line 154, in cleanup
 proc = self._process
AttributeError: 'FFmpegAudio' object has no attribute '_process'



Anyway to solve this ?


-
Evolution #4749 (Nouveau) : [UX] Comportement des labels : quoi par défaut, quoi ponctuel ?
27 avril 2021, par RastaPopoulos ♥Ce ticket sert à réfléchir et possiblement reconcevoir les choix par défaut pour les labels des formulaires.
État des lieux¶
On le sait, l’ergo c’est normalement beaucoup d’objectif : certains placements, certaines tailles, épaisseurs, etc fonctionnent mieux que d’autres, et ceci est prouvable par tests utilisateurs.
Or cela fait des années que les tests par eye-tracking montrent que les formulaires sont
1) lu plus rapidement
2) avec une meilleure compréhension
lorsque les labels sont au-dessus des champs.Ça ne veut pas dire qu’il faut totalement interdire autrement mais : ça veut clairement dire que ça devrait être le comportement par défaut. Et seulement ponctuellement, par choix explicite, pouvoir mettre les labels sur le côté.
Par ailleurs les pros de l’ergo (sur base des mêmes tests) préconisent tou⋅tes : dans les rares cas où on met les labels sur le côté, ça devrait être calé à droite sur le champ, pour les mêmes raisons de compréhension.
Les avantages des labels au-dessus :
- prouvé que c’est bien mieux compris par tout le monde
- lecture plus rapide
- fonctionne de base sur tous les écrans, pas d’adaptation à faire
- polyvalent et générique sur le contenu des labels : marche mieux quelque soit la longueur, et donc à prioriser dans un contexte multilingue
=> cela correspond bien au maximum de notre utilisation : un CMS multi-lingue, allant enfin vers le responsive, se souciant d’accessibilité.Le seul désavantage : allonge la hauteur des formulaires, mais ça n’a un impact surtout que pour les formulaires ayant vraiment vraiment beaucoup de champs, ce qui est rare !
Quand un formulaire est extrêmement long, il y a même plusieurs méthodes qui peuvent être utilisées sans pour autant passer les labels sur le côté :
1) placer certains champs sur le même ligne (prénom + nom, etc)
2) découper le formulaire en plusieurs étapes.Proposition pour le futur¶
- tous les labels doivent être au-dessus comme comportement par défaut
- pour certains cas, une classe permet de mettre sur le côté : valable uniquement en grand écran, ça reste au-dessus en mobile first
- si sur le côté : c’est mieux si aligné sur le champ (donc à droite en LTR)
- ex de rare formulaire candidat : changement des datesQuelques sources¶
Tests utilisateurs
https://www.uxmatters.com/mt/archives/2006/07/label-placement-in-forms.phpPlacing a label above an input field works better in most cases
Placing labels above input fields is preferable
In most cases, when placing labels to the left of input fields, using left-aligned labels imposes a heavy cognitive workload on users
if you choose to place them to the left of input fields, at least make them right alignedChez le très connu cabinet d’ergo Nielsen Group
https://www.nngroup.com/articles/form-design-white-space/We recommend placing field labels above the corresponding text fields [en gras chez eux !]
it makes the form easier to scan, because users can see the text field in the same fixation as the label. Top placement also allows for longer field labels
If the labels are too far to the left, it can be difficult to associate the correct label with its corresponding fieldChez Adobe, ils préconisent de suivre les recommandations de la première source
https://xd.adobe.com/ideas/principles/web-design/best-practices-form-design/Matteo Penzo’s 2006 article on label placement suggests that forms are completed faster if labels are on top of the fields. Top-aligned labels are good if you want users to scan the form as quickly as possible.
The biggest advantage of top-aligned labels is that different-sized labels and localized versions can more easily fit the UI.
Takeaway : If you want users to scan a form quickly, put labels above the fields. The layout will be easier to scan because the eye will move straight down the page. However, if you want users to read carefully, put labels to the left of the fields. This layout will slow down the reader and make them scan in a Z-shaped motion.Chez une appli de conception d’interface
https://phase.com/magazine/usability-of-forms/from a cognitive point of view, the association is powerful
Also, the eyes move only in one direction since the scanning is top down as compared to Z shape (left-right and top-bottom) for inline labels
Design is space efficient and hence adaptable to all resolutions ; in short, responsive in nature
We also get flexibility regarding the length of labels. This proves useful while working with variable label lengths like multilingual support for applications
One drawback of this approach is the increased height of the form. However, it can be solved with alternate designs like a grouping of fields or stepper forms -
Generate individual HLS-compatible .ts segments on-demand by downloading as little bytes as possible from a remote input file
28 juillet 2017, par Romain CointepasI’m trying to generate individual HLS-compatible .ts segments on-demand by downloading/reading as little bytes as possible from a remote input file (hosted on a server supporting byte-ranges requests).
One of the application for this would be to be able to transcode and play on Apple TV (via Airplay) a remote file that is not Airplay compatible, without having to download the entire file first.
I am generating the playlist myself, and I have access to the ffprobe results for the remote file (that gives video duration, etc.).
I have something working that plays via Airplay but with small video and audio glitches between each segments when I use the following command to generate each segment :
ffmpeg -ss 60 -t 6 -i http://s3.amazonaws.com/misc-12345/avicii.vob -f mpegts -map 0:v:0 -map 0:a:0 -c:v libx264 -bsf:v h264_mp4toannexb -force_key_frames "expr:gte(t,n_forced*6)" -forced-idr 1 -pix_fmt yuv420p -colorspace bt709 -c:a aac -async 1 -preset ultrafast pipe:1
Note : above command is for segment 11.ts, and in the m3u8 playlist I advertise each segment duration as 6 seconds.
Here is a Youtube video showing the audio/video glitches between segments :
https://www.youtube.com/watch?v=0vMwgbSfsu0The segment or hls modules of ffmpeg can’t be used because they both generate all the segments at once.
I’ve been struggling on this for some days now and I would really appreciate some help !