Recherche avancée

Médias (3)

Mot : - Tags -/plugin

Autres articles (103)

  • Gestion des droits de création et d’édition des objets

    8 février 2011, par

    Par défaut, beaucoup de fonctionnalités sont limitées aux administrateurs mais restent configurables indépendamment pour modifier leur statut minimal d’utilisation notamment : la rédaction de contenus sur le site modifiables dans la gestion des templates de formulaires ; l’ajout de notes aux articles ; l’ajout de légendes et d’annotations sur les images ;

  • Supporting all media types

    13 avril 2011, par

    Unlike most software and media-sharing platforms, MediaSPIP aims to manage as many different media types as possible. The following are just a few examples from an ever-expanding list of supported formats : images : png, gif, jpg, bmp and more audio : MP3, Ogg, Wav and more video : AVI, MP4, OGV, mpg, mov, wmv and more text, code and other data : OpenOffice, Microsoft Office (Word, PowerPoint, Excel), web (html, CSS), LaTeX, Google Earth and (...)

  • Dépôt de média et thèmes par FTP

    31 mai 2013, par

    L’outil MédiaSPIP traite aussi les média transférés par la voie FTP. Si vous préférez déposer par cette voie, récupérez les identifiants d’accès vers votre site MédiaSPIP et utilisez votre client FTP favori.
    Vous trouverez dès le départ les dossiers suivants dans votre espace FTP : config/ : dossier de configuration du site IMG/ : dossier des média déjà traités et en ligne sur le site local/ : répertoire cache du site web themes/ : les thèmes ou les feuilles de style personnalisées tmp/ : dossier de travail (...)

Sur d’autres sites (12819)

  • Revision 41494 : Il y a un nécessite à saisies donc autant l’utiliser ... saisies ...

    5 octobre 2010, par kent1@… — Log

    Il y a un nécessite à saisies donc autant l’utiliser ... saisies statuts_auteurs dans le formulaire de configuration ce qui évite pas mal de code et supprime 3 chaines de langues dans les fichiers idoines
    Traduction du plugin en anglais
    Traduction du plugin.xml en anglais

  • Revision 41494 : Il y a un nécessite à saisies donc autant l’utiliser ... saisies ...

    5 octobre 2010, par kent1@… — Log

    Il y a un nécessite à saisies donc autant l’utiliser ... saisies statuts_auteurs dans le formulaire de configuration ce qui évite pas mal de code et supprime 3 chaines de langues dans les fichiers idoines
    Traduction du plugin en anglais
    Traduction du plugin.xml en anglais

  • Nomenclature #4519 : Renommage de terminologie (blacklist / whitelist)

    20 juillet 2020, par RastaPopoulos ♥

    Ah moi je n’ai aucune proposition pour l’instant, je n’ai fait qu’approuvé le ticket dès que marcimat en a parlé, et répercuté les propositions anglaises des autres communautés.

    Clairement, je n’avais même pas réfléchi à l’aspect traduction avant aujourd’hui, puisque là où c’est le plus souvent utilisé (et donc à changer) c’est dans le code. En faisant une traduction rapide de ce que disaient les anglophones, il me semblait bien que "allow list" (ou "allowing list") ne voulait pas dire pareil que "allowed list" (que je n’ai pas vu chez elleux). Si "je supporte mal" comme tu dis, c’est simplement que ce n’est pas ce qui est le plus proche de ce que signifient les expressions anglaises et que (lorsque c’est possible !) je préfère toujours coller au plus proche.

    Mais peut-être qu’en anglais ça se dit pas trop, alors que chez nous oui, je ne sais pas… Évidemment qu’en traduction on peut parfois changer légèrement le sens pour avoir un truc plus fluide, plus utilisé !