Recherche avancée

Médias (3)

Mot : - Tags -/image

Autres articles (102)

  • MediaSPIP 0.1 Beta version

    25 avril 2011, par

    MediaSPIP 0.1 beta is the first version of MediaSPIP proclaimed as "usable".
    The zip file provided here only contains the sources of MediaSPIP in its standalone version.
    To get a working installation, you must manually install all-software dependencies on the server.
    If you want to use this archive for an installation in "farm mode", you will also need to proceed to other manual (...)

  • Personnaliser en ajoutant son logo, sa bannière ou son image de fond

    5 septembre 2013, par

    Certains thèmes prennent en compte trois éléments de personnalisation : l’ajout d’un logo ; l’ajout d’une bannière l’ajout d’une image de fond ;

  • Creating farms of unique websites

    13 avril 2011, par

    MediaSPIP platforms can be installed as a farm, with a single "core" hosted on a dedicated server and used by multiple websites.
    This allows (among other things) : implementation costs to be shared between several different projects / individuals rapid deployment of multiple unique sites creation of groups of like-minded sites, making it possible to browse media in a more controlled and selective environment than the major "open" (...)

Sur d’autres sites (11876)

  • Anomalie #3991 : Erreur compression CSS et base64

    29 août 2017, par tcharlss (*´_ゝ`)

    La ligne fautive se trouve ici : https://zone.spip.org/trac/spip-zone/browser/_core_/plugins/compresseur/inc/compresseur_minifier.php#L100

    // zero est zero, quelle que soit l’unite (sauf pour % car casse les @keyframes cf https://core.spip.net/issues/3128)
    $contenu = preg_replace("/([^0-9.]0)(em|px|pt)/ms", "$1", $contenu) ;
    

    Ça cherche le nombre zéro précédé de n’importe quel caractère (autre qu’un chiffre) ou d’un point.
    Du coup ça peut matcher avec les data URIs :

    @font-facefont-family :’spip’ ;src:url("data:application/font-woff ;base64,abc0pxyz") ;
    

    Pour éviter ce souci, on pourrait préciser exactement quels caractères peuvent précéder le zéro pour considérer qu’il s’agit d’une unité. On peut avoir :

    1) deux points

    font-size:0px ;
    

    2) un ou plusieurs espaces

    font-size : 0px ;
    font-size : calc(10px + 0px) ;
    

    3) une parenthèse dans le cas de calc()

    font-size : calc(0px) ;
    

    4) Autres unités

    À noter qu’il y a aussi pas mal d’autres unités qui ne sont pas prises en compte dans la regex actuelle : https://www.w3schools.com/cssref/css_units.asp

    rem ex pc
    vh vw vmin vmax 
    cm mm in
    ch 
    

    Ce qui donne au final la regex suivante, qui laisse mes data URIs tranquilles :

    $contenu = preg_replace("/((?: :|\s+|\()0)(em|px|pt|rem|ex|pc|vh|vw|vmin|vmax|cm|mm|in|ch)/ms", "$1", $contenu) ;
    
  • Adventures in Unicode

    29 novembre 2012, par Multimedia Mike — Programming, php, Python, sqlite3, unicode

    Tangential to multimedia hacking is proper metadata handling. Recently, I have gathered an interest in processing a large corpus of multimedia files which are likely to contain metadata strings which do not fall into the lower ASCII set. This is significant because the lower ASCII set intersects perfectly with my own programming comfort zone. Indeed, all of my programming life, I have insisted on covering my ears and loudly asserting “LA LA LA LA LA ! ALL TEXT EVERYWHERE IS ASCII !” I suspect I’m not alone in this.

    Thus, I took this as an opportunity to conquer my longstanding fear of Unicode. I developed a self-learning course comprised of a series of exercises which add up to this diagram :



    Part 1 : Understanding Text Encoding
    Python has regular strings by default and then it has Unicode strings. The latter are prefixed by the letter ‘u’. This is what ‘ö’ looks like encoded in each type.

    1. >>> ’ö’, u’ö’
    2. (\xc3\xb6’, u\xf6’)

    A large part of my frustration with Unicode comes from Python yelling at me about UnicodeDecodeErrors and an inability to handle the number 0xc3 for some reason. This usually comes when I’m trying to wrap my head around an unrelated problem and don’t care to get sidetracked by text encoding issues. However, when I studied the above output, I finally understood where the 0xc3 comes from. I just didn’t understand what the encoding represents exactly.

    I can see from assorted tables that ‘ö’ is character 0xF6 in various encodings (in Unicode and Latin-1), so u’\xf6′ makes sense. But what does ‘\xc3\xb6′ mean ? It’s my style to excavate straight down to the lowest levels, and I wanted to understand exactly how characters are represented in memory. The UTF-8 encoding tables inform us that any Unicode code point above 0x7F but less than 0×800 will be encoded with 2 bytes :

     110xxxxx 10xxxxxx
    

    Applying this pattern to the \xc3\xb6 encoding :

                hex : 0xc3      0xb6
               bits : 11000011  10110110
     important bits : ---00011  —110110
          assembled : 00011110110
         code point : 0xf6
    

    I was elated when I drew that out and made the connection. Maybe I’m the last programmer to figure this stuff out. But I’m still happy that I actually understand those Python errors pertaining to the number 0xc3 and that I won’t have to apply canned solutions without understanding the core problem.

    I’m cheating on this part of this exercise just a little bit since the diagram implied that the Unicode text needs to come from a binary file. I’ll return to that in a bit. For now, I’ll just contrive the following Unicode string from the Python REPL :

    1. >>> u = u’Üñìçôđé’
    2. >>> u
    3. u\xdc\xf1\xec\xe7\xf4\u0111\xe9’

    Part 2 : From Python To SQLite3
    The next step is to see what happens when I use Python’s SQLite3 module to dump the string into a new database. Will the Unicode encoding be preserved on disk ? What will UTF-8 look like on disk anyway ?

    1. >>> import sqlite3
    2. >>> conn = sqlite3.connect(’unicode.db’)
    3. >>> conn.execute("CREATE TABLE t (t text)")
    4. >>> conn.execute("INSERT INTO t VALUES (?)", (u, ))
    5. >>> conn.commit()
    6. >>> conn.close()

    Next, I manually view the resulting database file (unicode.db) using a hex editor and look for strings. Here we go :

    000007F0   02 29 C3 9C  C3 B1 C3 AC  C3 A7 C3 B4  C4 91 C3 A9
    

    Look at that ! It’s just like the \xc3\xf6 encoding we see in the regular Python strings.

    Part 3 : From SQLite3 To A Web Page Via PHP
    Finally, use PHP (love it or hate it, but it’s what’s most convenient on my hosting provider) to query the string from the database and display it on a web page, completing the outlined processing pipeline.

    1. < ?php
    2. $dbh = new PDO("sqlite:unicode.db") ;
    3. foreach ($dbh->query("SELECT t from t") as $row) ;
    4. $unicode_string = $row[’t’] ;
    5.  ?>
    6.  
    7. <html>
    8. <head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html ; charset=utf-8"></meta></head>
    9. <body><h1>< ?=$unicode_string ?></h1></body>
    10. </html>

    I tested the foregoing PHP script on 3 separate browsers that I had handy (Firefox, Internet Explorer, and Chrome) :



    I’d say that counts as success ! It’s important to note that the “meta http-equiv” tag is absolutely necessary. Omit and see something like this :



    Since we know what the UTF-8 stream looks like, it’s pretty obvious how the mapping is operating here : 0xc3 and 0xc4 correspond to ‘Ã’ and ‘Ä’, respectively. This corresponds to an encoding named ISO/IEC 8859-1, a.k.a. Latin-1. Speaking of which…

    Part 4 : Converting Binary Data To Unicode
    At the start of the experiment, I was trying to extract metadata strings from these binary multimedia files and I noticed characters like our friend ‘ö’ from above. In the bytestream, this was represented simply with 0xf6. I mistakenly believed that this was the on-disk representation of UTF-8. Wrong. Turns out it’s Latin-1.

    However, I still need to solve the problem of transforming such strings into Unicode to be shoved through the pipeline diagrammed above. For this experiment, I created a 9-byte file with the Latin-1 string ‘Üñìçôdé’ couched by 0′s, to simulate yanking a string out of a binary file. Here’s unicode.file :

    00000000   00 DC F1 EC  E7 F4 64 E9  00         ......d..
    

    (Aside : this experiment uses plain ‘d’ since the ‘đ’ with a bar through it doesn’t occur in Latin-1 ; shows up all over the place in Vietnamese, at least.)

    I’ve been mashing around Python code via the REPL, trying to get this string into a Unicode-friendly format. This is a successful method but it’s probably not the best :

    1. >>> import struct
    2. >>> f = open(’unicode.file’, ’r’).read()
    3. >>> u = u’’
    4. >>> for c in struct.unpack("B"*7, f[1 :8]) :
    5. ... u += unichr(c)
    6. ...
    7. >>> u
    8. u\xdc\xf1\xec\xe7\xf4d\xe9’
    9. >>> print u
    10. Üñìçôdé

    Conclusion
    Dealing with text encoding matters reminds me of dealing with integer endian-ness concerns. When you’re just dealing with one system, you probably don’t need to think too much about it because the system is usually handling everything consistently underneath the covers.

    However, when the data leaves one system and will be interpreted by another system, that’s when a programmer needs to be cognizant of matters such as integer endianness or text encoding.

  • WebRTC books – a brief review

    1er janvier 2014, par silvia

    I just finished reading Rob Manson’s awesome book “Getting Started with WebRTC” and I can highly recommend it for any Web developer who is interested in WebRTC.

    Rob explains very clearly how to create your first video, audio or data peer-connection using WebRTC in current Google Chrome or Firefox (I think it also now applies to Opera, though that wasn’t the case when his book was published). He makes available example code, so you can replicate it in your own Web application easily, including the setup of a signalling server. He also points out that you need a ICE (STUN/TURN) server to punch through firewalls and gives recommendations for what software is available, but stops short of explaining how to set them up.

    Rob’s focus is very much on the features required in a typical Web application :

    • video calls
    • audio calls
    • text chats
    • file sharing

    In fact, he provides the most in-depth demo of how to set up a good file sharing interface I have come across.

    Rob then also extends his introduction to WebRTC to two key application areas : education and team communication. His recommendations are spot on and required reading for anyone developing applications in these spaces.

    Before Rob’s book, I have also read Alan Johnson and Dan Burnett’s “WebRTC” book on APIs and RTCWEB protocols of the HTML5 Real-Time Web.

    Alan and Dan’s book was written more than a year ago and explains that state of standardisation at that time. It’s probably a little out-dated now, but it still gives you good foundations on why some decisions were made the way they are and what are contentious issues (some of which still remain). If you really want to understand what happens behind the scenes when you call certain functions in the WebRTC APIs of browsers, then this is for you.

    Alan and Dan’s book explains in more details than Rob’s book how IP addresses of communication partners are found, how firewall holepunching works, how sessions get negotiated, and how the standards process works. It’s probably less useful to a Web developer who just wants to implement video call functionality into their Web application, though if something goes wrong you may find yourself digging into the details of SDP, SRTP, DTLS, and other cryptic abbreviations of protocols that all need to work together to get a WebRTC call working.

    Overall, both books are worthwhile and cover different aspects of WebRTC that you will stumble across if you are directly dealing with WebRTC code.