
Recherche avancée
Médias (10)
-
Demon Seed
26 septembre 2011, par
Mis à jour : Septembre 2011
Langue : English
Type : Audio
-
Demon seed (wav version)
26 septembre 2011, par
Mis à jour : Avril 2013
Langue : English
Type : Audio
-
The four of us are dying (wav version)
26 septembre 2011, par
Mis à jour : Avril 2013
Langue : English
Type : Audio
-
Corona radiata (wav version)
26 septembre 2011, par
Mis à jour : Avril 2013
Langue : English
Type : Audio
-
Lights in the sky (wav version)
26 septembre 2011, par
Mis à jour : Avril 2013
Langue : English
Type : Audio
-
Head down (wav version)
26 septembre 2011, par
Mis à jour : Avril 2013
Langue : English
Type : Audio
Autres articles (80)
-
MediaSPIP 0.1 Beta version
25 avril 2011, parMediaSPIP 0.1 beta is the first version of MediaSPIP proclaimed as "usable".
The zip file provided here only contains the sources of MediaSPIP in its standalone version.
To get a working installation, you must manually install all-software dependencies on the server.
If you want to use this archive for an installation in "farm mode", you will also need to proceed to other manual (...) -
MediaSPIP version 0.1 Beta
16 avril 2011, parMediaSPIP 0.1 beta est la première version de MediaSPIP décrétée comme "utilisable".
Le fichier zip ici présent contient uniquement les sources de MediaSPIP en version standalone.
Pour avoir une installation fonctionnelle, il est nécessaire d’installer manuellement l’ensemble des dépendances logicielles sur le serveur.
Si vous souhaitez utiliser cette archive pour une installation en mode ferme, il vous faudra également procéder à d’autres modifications (...) -
Amélioration de la version de base
13 septembre 2013Jolie sélection multiple
Le plugin Chosen permet d’améliorer l’ergonomie des champs de sélection multiple. Voir les deux images suivantes pour comparer.
Il suffit pour cela d’activer le plugin Chosen (Configuration générale du site > Gestion des plugins), puis de configurer le plugin (Les squelettes > Chosen) en activant l’utilisation de Chosen dans le site public et en spécifiant les éléments de formulaires à améliorer, par exemple select[multiple] pour les listes à sélection multiple (...)
Sur d’autres sites (13687)
-
How can i transform dvb subtitles into text format using FFMpeg within a live streaming or how can i optimize the dvb burning process ?
5 décembre 2018, par alexsuaI am working on a hls transcoder from any format to HLS and I need to encode multiple subtitles with the format "dvbsub" at the same time with the purpose of being selected by a client who interprets the m3u8 HLS playlist.
The main problem is that burning each dvbsub into a live video stream in this way :
"-filter_complex "[0:v][0:s:0]overlay[v0];[0:v][0:s:1]overlay[v1];[0:v][0:s:2]overlay[v2];......"
is a very CPU intensive task. (I have 8 or more dvbsub in the same stream).
Does Anyone know how to transform each dvbsub into a text format (webvtt for example) or if there is a way to optimize the process ? (I tried to perform this burning process with NVIDIA gpu but I have not achieved any improvement)
I read about OCR programs which can do the task but after days of research i still dont know how to do that.
Thanks in advance.
EDIT : The input is a live UDP signal. I need to do the transformation on the fly.
-
Revision d8983f0dd7 : Global Motion block-based Uses block-based motion fields with ransac to find tr
12 février 2015, par Spencer EgartChanged Paths :
Modify /vp9/encoder/vp9_global_motion.c
Modify /vp9/encoder/vp9_global_motion.h
Modify /vp9/encoder/vp9_motionmodel.c
Modify /vp9/encoder/vp9_motionmodel.h
Global Motion block-basedUses block-based motion fields with ransac to find transformation between
frames.Change-Id : I6293fbb690cdad854a1140fb6af76b326abfe964
-
Anomalie #3624 : Caractères Ҫ dans l’URL réécrite
28 février 2016, par b bLa non transformation du
Ҫ
U+04AA vient de translitteration() :translitteration('HÉLÈNE ET LES FAҪADES Ç');
renvoieHELENE ET LES FAҪADES C
.Autre point, je remarque que dans url_nettoyer on fait :
$url = translitteration(corriger_caracteres($titre));
alors que translitteration applique déjàcorriger_caracteres
cf https://core.spip.net/projects/spip/repository/entry/spip/ecrire/inc/charsets.php#L869