
Recherche avancée
Médias (91)
-
Richard Stallman et le logiciel libre
19 octobre 2011, par
Mis à jour : Mai 2013
Langue : français
Type : Texte
-
Stereo master soundtrack
17 octobre 2011, par
Mis à jour : Octobre 2011
Langue : English
Type : Audio
-
Elephants Dream - Cover of the soundtrack
17 octobre 2011, par
Mis à jour : Octobre 2011
Langue : English
Type : Image
-
#7 Ambience
16 octobre 2011, par
Mis à jour : Juin 2015
Langue : English
Type : Audio
-
#6 Teaser Music
16 octobre 2011, par
Mis à jour : Février 2013
Langue : English
Type : Audio
-
#5 End Title
16 octobre 2011, par
Mis à jour : Février 2013
Langue : English
Type : Audio
Autres articles (63)
-
Des sites réalisés avec MediaSPIP
2 mai 2011, parCette page présente quelques-uns des sites fonctionnant sous MediaSPIP.
Vous pouvez bien entendu ajouter le votre grâce au formulaire en bas de page. -
Participer à sa traduction
10 avril 2011Vous pouvez nous aider à améliorer les locutions utilisées dans le logiciel ou à traduire celui-ci dans n’importe qu’elle nouvelle langue permettant sa diffusion à de nouvelles communautés linguistiques.
Pour ce faire, on utilise l’interface de traduction de SPIP où l’ensemble des modules de langue de MediaSPIP sont à disposition. ll vous suffit de vous inscrire sur la liste de discussion des traducteurs pour demander plus d’informations.
Actuellement MediaSPIP n’est disponible qu’en français et (...) -
Publier sur MédiaSpip
13 juin 2013Puis-je poster des contenus à partir d’une tablette Ipad ?
Oui, si votre Médiaspip installé est à la version 0.2 ou supérieure. Contacter au besoin l’administrateur de votre MédiaSpip pour le savoir
Sur d’autres sites (15161)
-
ffmpeg : map audio and subtitle stream of (different) specific language only
24 juillet 2019, par RocketNutsI have a bunch of video files with multiple audio and subtitle streams (in different languages). The streams contain metadata specifying which stream is which langauge. I want to copy all files but maintaining only the spanish audio streams, and the english subtitle streams (and the video stream of course).
Unfortunately, not all videos contain the same language streams at the same index, so instead of using something like
-map 0:a:2
I am trying to select the streams based on metadata.However, if I try the following : (based on answers found in similar questions like this and this)
ffmpeg -i input.mkv -map 0:v -map 0:a:m:language:spa -map 0:s:m:language:eng -c copy output.mkv
It still copies the first audio and first subtitle stream, no matter which stream is which language. In other words, this behaves just like
-map 0:v -map 0:a:0 -map 0:s:0
which isn’t what I need.Is there a different
map
argument I can use to make sure it picks only the spanish audio stream and only the english subtitle stream, regardless of their index in the input file ? -
Anomalie #3496 (Nouveau) : Traduction des multis dans des boucles
3 juillet 2015, par marcimat ☺☮☯♫En 3.0 et 3.1, fa_b a noté un comportement assez inattendu il semble, qu’on peut reproduire de la sorte.
Les multis ne semblent pas correctement traduits en fonction de l’environnement.Pour reproduire, avec le squelette proposé dessous :
- Prendre au moins 2 rubriques racines
- Mettre un titre normal à une rubrique, exemple "Non traduit"
- Mettre dans le champ texte de la rubrique, un multi, exemple :<multi>[fr]Français[en]English</multi>
- Faire pareil avec une 2è rubrique, mais en mettant un titre de rubrique avec multi tel que :<multi>[fr]Français[en]English</multi>
- Appeler le squelette avec ou sans ?lang=en, lang=fr…
- Le texte est parfois traduit correctement, parfois pas, dépendant du fait que le titre soit multi ou pas !Test multi sur titre rubrique et texte
[
(#ENV**|unserialize|print_r1)
]
Rubrique : #TITRE
lang : "#CHAMP_SQLlang", langue_choisie : "#CHAMP_SQLlangue_choisie"
#TEXTE
Est-ce que ce comportement est normal ?
-
Play mpeg-2 file with 608/708 embedded captions out Decklink SDI
29 octobre 2022, par asperiI have built ffmpeg with decklink support, it plays my mpg file fine out the SDI but not seeing any captions on my works broadcast monitor (JVC DT-V17G1Z). This monitor shows captions on SDI from my Mojito card but trying to get it to work with a BlackMagic 4k extreme. The mpg file has embedded 608 and 708 captions. Using the to play-


ffmpeg -i C:\video\RD2838_720p.mpg -f decklink -pix_fmt uyvy422 "DeckLink 4K Extreme"



MediaInfo on captinos :


Text #1



ID : 4096 (0x1000)-CC1
Menu ID : 1 (0x1)
Format : EIA-608
Muxing mode : A/53 / DTVCC Transport
Muxing mode, more info : Muxed in Video #1
Duration : 28 min 30 s
Bit rate mode : Constant
Stream size : 0.00 Byte (0%)
Language : English
CaptionServiceName : CC1


Text #2
ID : 4096 (0x1000)-1
Menu ID : 1 (0x1)
Format : EIA-708
Muxing mode : A/53 / DTVCC Transport
Muxing mode, more info : Muxed in Video #1
Duration : 28 min 30 s
Bit rate mode : Constant
Stream size : 0.00 Byte (0%)
Language : English


How do I get the Decklink 4k to pass the captions ? Thanks !