
Recherche avancée
Autres articles (53)
-
Récupération d’informations sur le site maître à l’installation d’une instance
26 novembre 2010, parUtilité
Sur le site principal, une instance de mutualisation est définie par plusieurs choses : Les données dans la table spip_mutus ; Son logo ; Son auteur principal (id_admin dans la table spip_mutus correspondant à un id_auteur de la table spip_auteurs)qui sera le seul à pouvoir créer définitivement l’instance de mutualisation ;
Il peut donc être tout à fait judicieux de vouloir récupérer certaines de ces informations afin de compléter l’installation d’une instance pour, par exemple : récupérer le (...) -
Les tâches Cron régulières de la ferme
1er décembre 2010, parLa gestion de la ferme passe par l’exécution à intervalle régulier de plusieurs tâches répétitives dites Cron.
Le super Cron (gestion_mutu_super_cron)
Cette tâche, planifiée chaque minute, a pour simple effet d’appeler le Cron de l’ensemble des instances de la mutualisation régulièrement. Couplée avec un Cron système sur le site central de la mutualisation, cela permet de simplement générer des visites régulières sur les différents sites et éviter que les tâches des sites peu visités soient trop (...) -
Submit bugs and patches
13 avril 2011Unfortunately a software is never perfect.
If you think you have found a bug, report it using our ticket system. Please to help us to fix it by providing the following information : the browser you are using, including the exact version as precise an explanation as possible of the problem if possible, the steps taken resulting in the problem a link to the site / page in question
If you think you have solved the bug, fill in a ticket and attach to it a corrective patch.
You may also (...)
Sur d’autres sites (3118)
-
avcodec/apng : Remove blending support for AV_PIX_FMT_ARGB
2 juin 2015, par Donny Yang -
png : Minor whitespace change and added missing comment
28 mars 2015, par Donny Yang -
Dissappearing unicode characters in Windows
3 juin 2014, par user3698015so what happens is that if the video title has a symbol that isn’t supported by your current locale then ffmpeg won’t be able to get to that file properly.
Here’s one example
►2 HOURS BEST MELODIC DUBSTEP MIX APRIL 2013◄ ヽ( ≧ω≦)ノ
as you may or may not be able to see, lots of symbols from unicode.
The problem is that in cmd and ffmpeg, though cmd can see
►2 HOURS BEST MELODIC DUBSTEP MIX APRIL 2013◄ ヽ( ≧ω≦)ノ
ffmpeg only sees
2 HOURS DUBSTEP_DRUMSTEP MIX AUGUST 2013 ヽ(≧ω≦)ノ
This is the exact error message (i’m using youtube-dl)
[ffmpeg] Adding metadata to 'C:\Music\ToBeDone\2014-06-01\►2 HOURS DUBSTEP_DRUMSTEP MIX AUGUST 2013◄ ヽ( ≧ω≦)ノ.mp4'
ERROR: C:\Music\ToBeDone\2014-06-01\2 HOURS DUBSTEP_DRUMSTEP MIX AUGUST 2013 ヽ(≧ω≦)ノ.mp4: No such file or directory
ERROR: WARNING: unable to obtain file audio codec with ffprobeAfter some research i’ve determined that by changing the system locale you can change which symbols cmd can support.
However
ヽ
Used to appear as a box in a question mark in United states locale. In japanese locale it appears as it does on your screen right now.
the problem with
◄
is that even though it’s not appearing as a question mark in a box (it’s appearing as how it should be), ffmpeg (or cmd) can’t detect it properly.
These are the unique characters that i need to have a locale that supports
Ö
◄ ヽ( ≧ω≦)ノ
( ͡° ͜ʖ ͡°)
(_≧∇≦)
†
【More info on the problem in general
https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2999
and this is what's going on (Batch Script)
@echo off
setlocal
cd C:\youtube-dl
set /p "var1=Enter URL: " %=% pause
if defined var1 set "var1=%var1:"=%"
set "var2=%date:/=-%"
set "var3=%%(title)s.%%(ext)s"
youtube-dl "%var1%" -ci -o "C:\Music\ToBeDone\%var2%\%var3%" -f best -x --no-mtime --add-metadata
youtube-dl "%var1%" --skip-download -ci -o "C:\Music\ToBeDone\%var2%\Thumbnail\%var3%" --write-thumbnail
youtube-dl "%var1%" --skip-download -ci -o "C:\Music\ToBeDone\%var2%\Description\%var3%" --write-descriptionedit :
http://www.fileformat.info/info/unicode/char/25c4/index.htm
so i found the symbol but i’m having trouble in finding out how each locale relates to the symbol...Like what about each locale makes the symbol usable to cmd ?