
Recherche avancée
Autres articles (81)
-
Use, discuss, criticize
13 avril 2011, parTalk to people directly involved in MediaSPIP’s development, or to people around you who could use MediaSPIP to share, enhance or develop their creative projects.
The bigger the community, the more MediaSPIP’s potential will be explored and the faster the software will evolve.
A discussion list is available for all exchanges between users. -
Soumettre améliorations et plugins supplémentaires
10 avril 2011Si vous avez développé une nouvelle extension permettant d’ajouter une ou plusieurs fonctionnalités utiles à MediaSPIP, faites le nous savoir et son intégration dans la distribution officielle sera envisagée.
Vous pouvez utiliser la liste de discussion de développement afin de le faire savoir ou demander de l’aide quant à la réalisation de ce plugin. MediaSPIP étant basé sur SPIP, il est également possible d’utiliser le liste de discussion SPIP-zone de SPIP pour (...) -
Le profil des utilisateurs
12 avril 2011, parChaque utilisateur dispose d’une page de profil lui permettant de modifier ses informations personnelle. Dans le menu de haut de page par défaut, un élément de menu est automatiquement créé à l’initialisation de MediaSPIP, visible uniquement si le visiteur est identifié sur le site.
L’utilisateur a accès à la modification de profil depuis sa page auteur, un lien dans la navigation "Modifier votre profil" est (...)
Sur d’autres sites (8651)
-
replace a word in subtitle with ffmpeg
19 mars 2020, par wotaniiI want to use ffmpeg to replace all occurrences of a word in all subtitles of a video file with ffmpeg. All non-subtitles channels should be copied (not reencoded) and all formatting from the original subtitles should stay if possible.
example :
ffmpeg -i input.mkv -SUBTITLEFILER='old_word/new_word' output.mkv
I am using ubuntu 19.04 and bash (in case additional steps or dependencies would be required for this)
-
Why does ffmpeg burn Chinese subtitles(ass) without word wrap?
10 mai 2023, par bjjoymy ffmpeg burn subtitle example


ffmpeg burn ass subtitle to mp4. The properties WrapStyle(0:word wrap, 1 : the char '\N' or movie edge force change line, 2 : only \n and \N change line).


English subtitle run OK.
Chinese subtitle has no word wrap when WrapStyle=0.


-
avcodec/h264 : Undefined behavior (left shift of 12852653 by 8 places cannot be repres...
8 octobre 2014, par Michael Niedermayeravcodec/h264 : Undefined behavior (left shift of 12852653 by 8 places cannot be represented in type ’int’)
Fixes : asan_heap-oob_84f75d_8_asan_heap-oob_a2a00a_341_mbc.ts
Found-by : Mateusz "j00ru" Jurczyk and Gynvael Coldwind
Signed-off-by : Michael Niedermayer <michaelni@gmx.at>