Recherche avancée

Médias (91)

Autres articles (41)

  • List of compatible distributions

    26 avril 2011, par

    The table below is the list of Linux distributions compatible with the automated installation script of MediaSPIP. Distribution nameVersion nameVersion number Debian Squeeze 6.x.x Debian Weezy 7.x.x Debian Jessie 8.x.x Ubuntu The Precise Pangolin 12.04 LTS Ubuntu The Trusty Tahr 14.04
    If you want to help us improve this list, you can provide us access to a machine whose distribution is not mentioned above or send the necessary fixes to add (...)

  • (Dés)Activation de fonctionnalités (plugins)

    18 février 2011, par

    Pour gérer l’ajout et la suppression de fonctionnalités supplémentaires (ou plugins), MediaSPIP utilise à partir de la version 0.2 SVP.
    SVP permet l’activation facile de plugins depuis l’espace de configuration de MediaSPIP.
    Pour y accéder, il suffit de se rendre dans l’espace de configuration puis de se rendre sur la page "Gestion des plugins".
    MediaSPIP est fourni par défaut avec l’ensemble des plugins dits "compatibles", ils ont été testés et intégrés afin de fonctionner parfaitement avec chaque (...)

  • Gestion des droits de création et d’édition des objets

    8 février 2011, par

    Par défaut, beaucoup de fonctionnalités sont limitées aux administrateurs mais restent configurables indépendamment pour modifier leur statut minimal d’utilisation notamment : la rédaction de contenus sur le site modifiables dans la gestion des templates de formulaires ; l’ajout de notes aux articles ; l’ajout de légendes et d’annotations sur les images ;

Sur d’autres sites (10845)

  • how to add subtitles in video with ffmpeg filter ?

    31 mars 2023, par Mr.Slow

    I am having hard time adding .srt subtitles to the newly creating video. I am using Python.

    


    subtitles :

    


    f"{PROJECT_PATH}/data/subtitles/final_subtitle_srt/all_slides.srt"


    


    I have checked they are correct.

    


    pieces of my code that does not work :

    


    audio = f'{PROJECT_PATH}/data/ppt-elements/audio_{file_id}.txt'
        images = f'{PROJECT_PATH}/data/ppt-elements/images_{file_id}.txt'

        image_input = ffmpeg.input(images, f='concat', safe=0, t=seconds).video
        audio_input = ffmpeg.input(audio, f='concat', safe=0, t=seconds).audio

inputs = [image_input, audio_input]
 
command = (
            ffmpeg.filter('subtitles', f"{PROJECT_PATH}/data/subtitles/final_subtitle_srt/all_slides.srt")
            .output(*inputs,f"{PROJECT_PATH}/data/subtitles/final_subtitle_srt_all_slides.srt", 
                f"{PROJECT_PATH}/data/final-{file_id}.mp4", 
                vf="fps=10,format=yuv420p",
                preset="veryfast", 
                shortest=None, 
                r=10, 
                max_muxing_queue_size=4000,
                **additional_parameters,
            )
)


    


    Am I using subtitles filter well ?

    


  • avformat/subtitles : Check nb_subs in ff_subtitles_queue_finalize()

    4 octobre 2019, par Michael Niedermayer
    avformat/subtitles : Check nb_subs in ff_subtitles_queue_finalize()
    

    Fixes : null pointer dereference
    Fixes : 17828/clusterfuzz-testcase-minimized-ffmpeg_DEMUXER_fuzzer-5645915116797952
    Fixes : Ticket8147

    Found-by : continuous fuzzing process https://github.com/google/oss-fuzz/tree/master/projects/ffmpeg
    Signed-off-by : Michael Niedermayer <michael@niedermayer.cc>

    • [DH] libavformat/subtitles.c
  • How to Ensure UTF-8 Kurdish (Sorani) Subtitles Render Correctly in FFmpeg ? [closed]

    30 mai, par Kurdi Bashur

    I’m trying to burn or embed Kurdish (Sorani, ckb) subtitles into an MP4 video using FFmpeg, but the text (e.g., characters like ێ, ڵ, ڵا) sometimes appears garbled or incorrect. I want to ensure proper UTF-8 encoding for the subtitles. Here’s what I’ve tried :

    &#xA;

    ffmpeg -i input.mp4 -vf "subtitles=subtitles.srt:force_style=&#x27;Fontname=Noto Sans Arabic,Fontsize=24&#x27;" -c:v libx264 -c:a aac output.mp4&#xA;&#xA;How can I ensure FFmpeg correctly handles UTF-8 Kurdish subtitles?&#xA;&#xA;Should I use -sub_charenc for UTF-8 files, or is it only for non-UTF-8 (e.g., Windows-1256)?&#xA;&#xA;Are there specific force_style parameters or filters (e.g., libass) needed for Kurdish RTL text?&#xA;&#xA;Could the issue be font-related, despite using Noto Sans Arabic?&#xA;

    &#xA;