
Recherche avancée
Médias (91)
-
Richard Stallman et le logiciel libre
19 octobre 2011, par
Mis à jour : Mai 2013
Langue : français
Type : Texte
-
Stereo master soundtrack
17 octobre 2011, par
Mis à jour : Octobre 2011
Langue : English
Type : Audio
-
Elephants Dream - Cover of the soundtrack
17 octobre 2011, par
Mis à jour : Octobre 2011
Langue : English
Type : Image
-
#7 Ambience
16 octobre 2011, par
Mis à jour : Juin 2015
Langue : English
Type : Audio
-
#6 Teaser Music
16 octobre 2011, par
Mis à jour : Février 2013
Langue : English
Type : Audio
-
#5 End Title
16 octobre 2011, par
Mis à jour : Février 2013
Langue : English
Type : Audio
Autres articles (99)
-
MediaSPIP 0.1 Beta version
25 avril 2011, parMediaSPIP 0.1 beta is the first version of MediaSPIP proclaimed as "usable".
The zip file provided here only contains the sources of MediaSPIP in its standalone version.
To get a working installation, you must manually install all-software dependencies on the server.
If you want to use this archive for an installation in "farm mode", you will also need to proceed to other manual (...) -
ANNEXE : Les plugins utilisés spécifiquement pour la ferme
5 mars 2010, parLe site central/maître de la ferme a besoin d’utiliser plusieurs plugins supplémentaires vis à vis des canaux pour son bon fonctionnement. le plugin Gestion de la mutualisation ; le plugin inscription3 pour gérer les inscriptions et les demandes de création d’instance de mutualisation dès l’inscription des utilisateurs ; le plugin verifier qui fournit une API de vérification des champs (utilisé par inscription3) ; le plugin champs extras v2 nécessité par inscription3 (...)
-
Activation de l’inscription des visiteurs
12 avril 2011, parIl est également possible d’activer l’inscription des visiteurs ce qui permettra à tout un chacun d’ouvrir soit même un compte sur le canal en question dans le cadre de projets ouverts par exemple.
Pour ce faire, il suffit d’aller dans l’espace de configuration du site en choisissant le sous menus "Gestion des utilisateurs". Le premier formulaire visible correspond à cette fonctionnalité.
Par défaut, MediaSPIP a créé lors de son initialisation un élément de menu dans le menu du haut de la page menant (...)
Sur d’autres sites (8974)
-
Split HEVC video into pieces of less than 1 second
28 septembre 2019, par VadimI am trying to split 3-second HEVC video 240fps into 5 parts less than 1 second.
Video info
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main@L6@Main
Codec ID : hvc1
Codec ID/Info : High Efficiency Video Coding
Duration : 2 s 861 ms
Bit rate : 84.8 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 239.760 (240000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.170
Stream size : 28.9 MiB (100%)
Title : GoPro H.265
Language : English
Encoded date : UTC 2016-05-14 03:54:07
Tagged date : UTC 2016-05-14 03:54:07
Color range : Full
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Codec configuration box : hvcCFFMPEG command :
ffmpeg -y -i output240.mp4 -c copy -segment_time 0.6 -f segment output%0d.mp4
But it cuts into 3 parts 1 second long each
With h264 there is no such problem.
If i`ll reincode h265 to h265 with parameter -x264-params keyint=1:scenecut=0.//ffmpeg -i testVideo.mp4 -c:v libx264 -x264-params keyint=1:scenecut=0 -c:a copy output.mp4
It is all ok.
Is there any option to split without encoding ?
-
Dynamic subtitles by ffmpeg
8 septembre 2019, par Saeron MengI would like to add some commentary texts into my video but I do not know how to use ffmpeg to realize this. The comments are like screen bullets through the screen, appearing in the right margin, moving and scrolling, and disappearing from the left.
My thought is to count the length of the comments and define speeds for them to move and I have already gotten the comments saved as an xml file. But even though I can transfer it into srt file, the tricky problem is, it is hard to write the speeds of the subtitles, or something like that, in an srt file, and apply them to ffmpeg commands or APIs. Here is an example of comments (xml file) :
<chat timestamp="671.195">
<ems utctime="1562584080" sender="Bill">
<richtext></richtext>
</ems>
</chat>
<chat timestamp="677.798">
<ems utctime="1562584086" sender="Jack">
<richtext></richtext>
</ems>
</chat>The final result is like this (I did not find an example in websites in English. In China, such moving subtitles are called "danmu" or "screen bullets"), these colorful characters can move horizontally from right to left :
- I have searched some solutions on the Internet, most of which talk about how to write ass/srt files and add motionless subtitles. Like this :
ffmpeg -i infile.mp4 -i infile.srt -c copy -c:s mov_text outfile.mp4
3
00:00:39,770 --> 00:00:41,880
When I was lying there in the VA hospital ...
4
00:00:42,550 --> 00:00:44,690
... with a big hole blown through the middle of my life,
5
00:00:45,590 --> 00:00:48,120
... I started having these dreams of flying.But I need another kind of "subtitles" which can move.
- When it comes to scrolling subtitles, there are still some solutions : Scrolling from RIGHT to LEFT in ffmpeg / drawtext
So my question is, how to combine the solutions above to arrange subtitles from top to bottom and let them move concerning the timestamps of the comments ?
-
"Non-monotonous DTS in output stream 0:0 This may result in incorrect timestamps in the output file." error
1er août 2019, par petaireI’m trying to go from .mkv to .mp4 through ffmpeg. Normally I would use
ffmpeg -i $1 -codec copy -strict -2 $2
But on this particular file, I get this error, like, A LOT :
Non-monotonous DTS in output stream 0:0; previous: 49189232, current: 49189232; changing to 49189233. This may result in incorrect timestamps in the output file.
I guess it has something to do with the DTS :
[mp4 @ 0x7f8b14001200] Invalid DTS: 14832 PTS: 13552 in output stream 0:0, replacing by guess
[mp4 @ 0x7f8b14001200] Invalid DTS: 15472 PTS: 12272 in output stream 0:0, replacing by guessI would not care if the result was ok, but the sound is out of sync, and the video is "stuttering". Feels like everything is out of sync.
I’ve tried a lot of things, including -async 1 -vsync 1 , but nothing seems to work.
Here’s some mediainfo :
Complete name : /Users/petaire/Desktop/CNEWS-2019-07-23_16-00-00h.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 1.19 GiB
Movie name : Time-2019-07-23_16:00
Writing application : Tvheadend 4.3-1801~g7f952c2ed
Writing library : Tvheadend Matroska muxer
Original source form : TV
Comment : Time recording
IsTruncated : Yes
DATE_BROADCASTED : 2019-07-23 16:00:00
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 fps
Standard : Component
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : MBAFF
Scan type, store method : Interleaved fields
Scan order : Top Field First
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio
ID : 2
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : -757ms
Language : French
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Text
ID : 3
Format : DVB Subtitle
Codec ID : S_DVBSUB
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVBs
Language : French
Default : Yes
Forced : NoAny idea ?