Recherche avancée

Médias (91)

Autres articles (90)

  • Amélioration de la version de base

    13 septembre 2013

    Jolie sélection multiple
    Le plugin Chosen permet d’améliorer l’ergonomie des champs de sélection multiple. Voir les deux images suivantes pour comparer.
    Il suffit pour cela d’activer le plugin Chosen (Configuration générale du site > Gestion des plugins), puis de configurer le plugin (Les squelettes > Chosen) en activant l’utilisation de Chosen dans le site public et en spécifiant les éléments de formulaires à améliorer, par exemple select[multiple] pour les listes à sélection multiple (...)

  • HTML5 audio and video support

    13 avril 2011, par

    MediaSPIP uses HTML5 video and audio tags to play multimedia files, taking advantage of the latest W3C innovations supported by modern browsers.
    The MediaSPIP player used has been created specifically for MediaSPIP and can be easily adapted to fit in with a specific theme.
    For older browsers the Flowplayer flash fallback is used.
    MediaSPIP allows for media playback on major mobile platforms with the above (...)

  • De l’upload à la vidéo finale [version standalone]

    31 janvier 2010, par

    Le chemin d’un document audio ou vidéo dans SPIPMotion est divisé en trois étapes distinctes.
    Upload et récupération d’informations de la vidéo source
    Dans un premier temps, il est nécessaire de créer un article SPIP et de lui joindre le document vidéo "source".
    Au moment où ce document est joint à l’article, deux actions supplémentaires au comportement normal sont exécutées : La récupération des informations techniques des flux audio et video du fichier ; La génération d’une vignette : extraction d’une (...)

Sur d’autres sites (11428)

  • swscale : make yuv2interleavedX more asm-friendly

    26 avril 2020, par Nelson Gomez
    swscale : make yuv2interleavedX more asm-friendly
    

    Extracting information from SwsContext in assembly is difficult, and
    rearranging SwsContext just for asm access didn't look good. These
    functions only need a couple of fields from it anyway, so just make
    them parameters in their own right.

    Signed-off-by : Nelson Gomez <nelson.gomez@microsoft.com>

    • [DH] libswscale/output.c
    • [DH] libswscale/swscale_internal.h
    • [DH] libswscale/vscale.c
  • Why Do Some of the Codecs in FFMPEG's Supported Codec List Show "encoders :" or "decoders :" in Parenthesis ?

    4 mai 2020, par spaceman

    If you open the Command Prompt, and run ffmpeg -codecs,
    &#xA;you will get a long list of Codecs that FFMPEG supports.

    &#xA;&#xA;

    Here's a small sample of the list :

    &#xA;&#xA;

     DEV.L. h261                 H.261&#xA; DEV.L. h263                 H.263 / H.263-1996, H.263&#x2B; / H.263-1998 / H.263 version 2&#xA; D.V.L. h263i                Intel H.263&#xA; DEV.L. h263p                H.263&#x2B; / H.263-1998 / H.263 version 2&#xA; DEV.LS h264                 H.264 / AVC / MPEG-4 AVC / MPEG-4 part 10 (encoders: libx264 libx264rgb)&#xA; D.V.LS hevc                 H.265 / HEVC&#xA;

    &#xA;&#xA;

    Now If you briefly go over the whole list,
    &#xA;you see that most Codecs in this list appear with their Name and Description,
    &#xA;but some of the Codecs also include parenthesis in the Description, and in the parenthesis,
    &#xA;they specify "encoders :" or "decoders :".

    &#xA;&#xA;

    For example :

    &#xA;&#xA;

    1)

    &#xA;&#xA;

     DEV.LS h264                 H.264 / AVC / MPEG-4 AVC / MPEG-4 part 10 (encoders: libx264 libx264rgb)&#xA;

    &#xA;&#xA;

    2)

    &#xA;&#xA;

     DEVILS jpeg2000             JPEG 2000 (decoders: jpeg2000 libopenjpeg) (encoders: jpeg2000 libopenjpeg)&#xA;

    &#xA;&#xA;

    3)

    &#xA;&#xA;

     DEV.L. msmpeg4v3            MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 3 (decoders: msmpeg4) (encoders: msmpeg4)&#xA;

    &#xA;&#xA;

    4)

    &#xA;&#xA;

     DEA.L. aac                  AAC (Advanced Audio Coding) (encoders: aac libvo_aacenc)&#xA;

    &#xA;&#xA;

    5)

    &#xA;&#xA;

     DEA.L. amr_nb               AMR-NB (Adaptive Multi-Rate NarrowBand) (decoders: amrnb libopencore_amrnb) (encoders: libopencore_amrnb)&#xA; DEA.L. amr_wb               AMR-WB (Adaptive Multi-Rate WideBand) (decoders: amrwb libopencore_amrwb) (encoders: libvo_amrwbenc)&#xA;

    &#xA;&#xA;

    My question :

    &#xA;&#xA;

    Why do some Codecs have those parenthesis, specifying Encoders/Decoders,
    &#xA;while other (in fact : most) codecs don't have these parenthesis ?

    &#xA;

  • Synchronize video subtitle with text-to-speech voice

    8 décembre 2015, par Ahmad

    I try to create a video of a text in which the text is narrated by text-to-speech.

    To create the video file, I use the VideoFileWriter of Aforge.Net as the following :

    VideoWriter = new VideoFileWriter();

    VideoWriter.Open(CurVideoFile, (int)(Properties.Settings.Default.VideoWidth),
       (int)(Properties.Settings.Default.VideoHeight), 25, VideoCodec.MPEG4, 800000);

    To read aloud the text I use SpeechSynthesizer class and write the output to a wave stream

    AudioStream = new FileStream(CurAudioFile, FileMode.Create);
    synth.SetOutputToWaveStream(AudioStream);

    I want to highlight the word is spoken in the video, so I synchronize them by the SpeakProgress event :

       void synth_SpeakProgress(object sender, SpeakProgressEventArgs e)
       {

           curAuidoPosition = e.AudioPosition;
           using (Graphics g = Graphics.FromImage(Screen))
           {
                g.DrawString(e.Text,....);
           }                    
           VideoWriter.WriteVideoFrame(Screen, curAuidoPosition);
       }

    And finally, I merge the video and audio using ffmpeg

    using (Process process = new Process())
    {
             process.StartInfo.FileName = exe_path;
             process.StartInfo.Arguments = string.Format(@"-i ""{0}"" -i ""{1}"" -y -acodec copy -vcodec copy ""{2}""",
                                              avi_path, mp3_path, output_file);
    ......

    The problem is that for some voices like Microsoft Hazel, Zira and David, the video is not synchronized with the audio, and the audio is much faster than the shown subtitle. In windows 7, it works for Mircrosoft Sam

    How can I synchronize them so that it works for any text-to-speech voices ?