Recherche avancée

Médias (91)

Autres articles (105)

  • Publier sur MédiaSpip

    13 juin 2013

    Puis-je poster des contenus à partir d’une tablette Ipad ?
    Oui, si votre Médiaspip installé est à la version 0.2 ou supérieure. Contacter au besoin l’administrateur de votre MédiaSpip pour le savoir

  • Des sites réalisés avec MediaSPIP

    2 mai 2011, par

    Cette page présente quelques-uns des sites fonctionnant sous MediaSPIP.
    Vous pouvez bien entendu ajouter le votre grâce au formulaire en bas de page.

  • Personnaliser les catégories

    21 juin 2013, par

    Formulaire de création d’une catégorie
    Pour ceux qui connaissent bien SPIP, une catégorie peut être assimilée à une rubrique.
    Dans le cas d’un document de type catégorie, les champs proposés par défaut sont : Texte
    On peut modifier ce formulaire dans la partie :
    Administration > Configuration des masques de formulaire.
    Dans le cas d’un document de type média, les champs non affichés par défaut sont : Descriptif rapide
    Par ailleurs, c’est dans cette partie configuration qu’on peut indiquer le (...)

Sur d’autres sites (12095)

  • How to find what 2 sounds have in common ?

    22 mai 2020, par ThomazPom

    Thank you for your time.

    



    I have a video, with 2 audios tracks (same lenght) (audio1 : en, audio2 : jap).

    



    I try to figure how to export an audio where theses track are identical (blank sound otherwise) or better, the times periods where these have sound in commmon

    



    I think ffmpeg is a good start and i use it occasionally, but this one is a bit too hard for me.

    



    Any ideas ?

    



    Many thanks,
Sorry for my aproximate english.

    



    Thomaz

    



    ->EDIT
Got it with scypi.

    



    from scipy.io.wavfile import read, write
en = read("000001_output_en.wav")
jap = read("000001_output_jp.wav")
out=(en[1]*en[1]==jap[1])
write("output_processed.wav",en[0],out)


    



    to find their common silences :

    



    from scipy.io.wavfile import read, write
en = read("000001_output_en.wav")
jap = read("000001_output_jp.wav")
out=(en[1]*jap[1])
write("output_processed.wav",en[0],out)


    


  • How to properly convert RTL subtitles in ffmpeg ?

    25 octobre 2020, par HTMHell

    I'm using the following command to extract subtitles from a video file, and save it as vtt.

    



    ffmpeg -i video.mkv -map 0:s:0 subs.vtt 2>&1


    



    It's working and outputs the subtitles file. The problem is with RTL (right to left) languages (Hebrew, Arabic etc.)
The punctuation are being misplaced.

    



    I will show you an English example of what's happening, for your convenience :

    



    Input text :

    



    Is he alive?
-I don't know.


    



    Output text :

    



    ?Is he alive
.I don't know-


    



    If you want the original text in Hebrew, there it is :

    



    Input Text :

    



    הוא חי?
-אני לא יודע.


    



    Output text :

    



    ?הוא חי
.אני לא יודע-


    



    As you can see, the punctuation marks at the end are going to the start, and vice versa. How can I avoid this behavior ?

    


  • ffmpeg and python usage

    23 février 2014, par user2063350

    I have an ffmpeg setup on my pc, which streams mp3 with this code :

    ffmpeg -f dshow -i audio="Input device" -c:a libmp3lame -f mpegts udp://192.168.1.2:7777

    Also i have a server and I want my python script to run 24/7 on server and start/stop writing stream to mp3 file every time pc get's turned on/off. I need new file every time pc turns on (use time and date for filename for example) to bypass overwriting. Using python's subprocess module and ffmpeg I can save file on my server like this :

    subprocess.call('ffmpeg -y -i udp://192.168.1.2:7777 -acodec copy output.mp3')

    But I need condition, when to start recording(listen if 7777 port is reciving data or something like that), is it even possible to implement such thing, using python ?
    P.S. Sorry for my bad English.