
Recherche avancée
Médias (91)
-
Spitfire Parade - Crisis
15 mai 2011, par
Mis à jour : Septembre 2011
Langue : English
Type : Audio
-
Wired NextMusic
14 mai 2011, par
Mis à jour : Février 2012
Langue : English
Type : Video
-
Video d’abeille en portrait
14 mai 2011, par
Mis à jour : Février 2012
Langue : français
Type : Video
-
Sintel MP4 Surround 5.1 Full
13 mai 2011, par
Mis à jour : Février 2012
Langue : English
Type : Video
-
Carte de Schillerkiez
13 mai 2011, par
Mis à jour : Septembre 2011
Langue : English
Type : Texte
-
Publier une image simplement
13 avril 2011, par ,
Mis à jour : Février 2012
Langue : français
Type : Video
Autres articles (75)
-
Gestion des droits de création et d’édition des objets
8 février 2011, parPar défaut, beaucoup de fonctionnalités sont limitées aux administrateurs mais restent configurables indépendamment pour modifier leur statut minimal d’utilisation notamment : la rédaction de contenus sur le site modifiables dans la gestion des templates de formulaires ; l’ajout de notes aux articles ; l’ajout de légendes et d’annotations sur les images ;
-
Des sites réalisés avec MediaSPIP
2 mai 2011, parCette page présente quelques-uns des sites fonctionnant sous MediaSPIP.
Vous pouvez bien entendu ajouter le votre grâce au formulaire en bas de page. -
Supporting all media types
13 avril 2011, parUnlike most software and media-sharing platforms, MediaSPIP aims to manage as many different media types as possible. The following are just a few examples from an ever-expanding list of supported formats : images : png, gif, jpg, bmp and more audio : MP3, Ogg, Wav and more video : AVI, MP4, OGV, mpg, mov, wmv and more text, code and other data : OpenOffice, Microsoft Office (Word, PowerPoint, Excel), web (html, CSS), LaTeX, Google Earth and (...)
Sur d’autres sites (9810)
-
Building ffmpeg on Windows
27 février 2014, par NiranjanI've the source code of ffmpeg and would like to build it in my win7. I've minGW installed on my machine. I found a step by step instruction from this link :
http://www.gooli.org/blog/building-ffmpeg-for-windows-with-msys-and-mingw/
The link 'Download updated bash for MSYS' did not follow. It showed the file is not found. When I try to build the program the way explained in the site, it shows an error :
Unknown option “–extra-cflags=-mno-cygwin”.
See ./configure –help for available options.
./myconfig : –extra-ldflags=-Wl,–add-stdcall-alias : command not found
./myconfig : –target-os=mingw32 : command not foundFrom a similar question posted here, I followed the link http://ffmpeg.arrozcru.org/ but the static build downloaded from the site was corrupted. Pls help.
-
Extracting frames with ffmpeg - why are they three dimensions ?
21 novembre 2012, par user1843277I have been using ffmpeg as an extremely useful tool in video processing for my research. One problem I have run into : when extracting frames from a video to a Tiff format, it saves each Tiff with three dimensions instead of the expected two (width x height of video frames).
When reading this into my IDL code, of course it balks at a Tiff image being a three dimensional array. The third dimension has a size of three, I think because I did my extraction at a framerate of 3 Hz (?). Does anybody know why ffmpeg doesn't create a simple Tiff image of two dimensions ? Is there a way to force that ?
-
Adventures in Unicode
Tangential to multimedia hacking is proper metadata handling. Recently, I have gathered an interest in processing a large corpus of multimedia files which are likely to contain metadata strings which do not fall into the lower ASCII set. This is significant because the lower ASCII set intersects perfectly with my own programming comfort zone. Indeed, all of my programming life, I have insisted on covering my ears and loudly asserting “LA LA LA LA LA ! ALL TEXT EVERYWHERE IS ASCII !” I suspect I’m not alone in this.
Thus, I took this as an opportunity to conquer my longstanding fear of Unicode. I developed a self-learning course comprised of a series of exercises which add up to this diagram :
Part 1 : Understanding Text Encoding
Python has regular strings by default and then it has Unicode strings. The latter are prefixed by the letter ‘u’. This is what ‘ö’ looks like encoded in each type.-
>>> ’ö’, u’ö’
-
(’\xc3\xb6’, u’\xf6’)
A large part of my frustration with Unicode comes from Python yelling at me about UnicodeDecodeErrors and an inability to handle the number 0xc3 for some reason. This usually comes when I’m trying to wrap my head around an unrelated problem and don’t care to get sidetracked by text encoding issues. However, when I studied the above output, I finally understood where the 0xc3 comes from. I just didn’t understand what the encoding represents exactly.
I can see from assorted tables that ‘ö’ is character 0xF6 in various encodings (in Unicode and Latin-1), so u’\xf6′ makes sense. But what does ‘\xc3\xb6′ mean ? It’s my style to excavate straight down to the lowest levels, and I wanted to understand exactly how characters are represented in memory. The UTF-8 encoding tables inform us that any Unicode code point above 0x7F but less than 0×800 will be encoded with 2 bytes :
110xxxxx 10xxxxxx
Applying this pattern to the \xc3\xb6 encoding :
hex : 0xc3 0xb6 bits : 11000011 10110110 important bits : ---00011 —110110 assembled : 00011110110 code point : 0xf6
I was elated when I drew that out and made the connection. Maybe I’m the last programmer to figure this stuff out. But I’m still happy that I actually understand those Python errors pertaining to the number 0xc3 and that I won’t have to apply canned solutions without understanding the core problem.
I’m cheating on this part of this exercise just a little bit since the diagram implied that the Unicode text needs to come from a binary file. I’ll return to that in a bit. For now, I’ll just contrive the following Unicode string from the Python REPL :
-
>>> u = u’Üñìçôđé’
-
>>> u
-
u’\xdc\xf1\xec\xe7\xf4\u0111\xe9’
Part 2 : From Python To SQLite3
The next step is to see what happens when I use Python’s SQLite3 module to dump the string into a new database. Will the Unicode encoding be preserved on disk ? What will UTF-8 look like on disk anyway ?-
>>> import sqlite3
-
>>> conn = sqlite3.connect(’unicode.db’)
-
>>> conn.execute("CREATE TABLE t (t text)")
-
>>> conn.execute("INSERT INTO t VALUES (?)", (u, ))
-
>>> conn.commit()
-
>>> conn.close()
Next, I manually view the resulting database file (unicode.db) using a hex editor and look for strings. Here we go :
000007F0 02 29 C3 9C C3 B1 C3 AC C3 A7 C3 B4 C4 91 C3 A9
Look at that ! It’s just like the \xc3\xf6 encoding we see in the regular Python strings.
Part 3 : From SQLite3 To A Web Page Via PHP
Finally, use PHP (love it or hate it, but it’s what’s most convenient on my hosting provider) to query the string from the database and display it on a web page, completing the outlined processing pipeline.-
< ?php
-
$dbh = new PDO("sqlite:unicode.db") ;
-
foreach ($dbh->query("SELECT t from t") as $row) ;
-
$unicode_string = $row[’t’] ;
-
?>
-
-
<html>
-
<head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html ; charset=utf-8"></meta></head>
-
<body><h1>< ?=$unicode_string ?></h1></body>
-
</html>
I tested the foregoing PHP script on 3 separate browsers that I had handy (Firefox, Internet Explorer, and Chrome) :
I’d say that counts as success ! It’s important to note that the “meta http-equiv” tag is absolutely necessary. Omit and see something like this :
Since we know what the UTF-8 stream looks like, it’s pretty obvious how the mapping is operating here : 0xc3 and 0xc4 correspond to ‘Ã’ and ‘Ä’, respectively. This corresponds to an encoding named ISO/IEC 8859-1, a.k.a. Latin-1. Speaking of which…
Part 4 : Converting Binary Data To Unicode
At the start of the experiment, I was trying to extract metadata strings from these binary multimedia files and I noticed characters like our friend ‘ö’ from above. In the bytestream, this was represented simply with 0xf6. I mistakenly believed that this was the on-disk representation of UTF-8. Wrong. Turns out it’s Latin-1.However, I still need to solve the problem of transforming such strings into Unicode to be shoved through the pipeline diagrammed above. For this experiment, I created a 9-byte file with the Latin-1 string ‘Üñìçôdé’ couched by 0′s, to simulate yanking a string out of a binary file. Here’s unicode.file :
00000000 00 DC F1 EC E7 F4 64 E9 00 ......d..
(Aside : this experiment uses plain ‘d’ since the ‘đ’ with a bar through it doesn’t occur in Latin-1 ; shows up all over the place in Vietnamese, at least.)
I’ve been mashing around Python code via the REPL, trying to get this string into a Unicode-friendly format. This is a successful method but it’s probably not the best :
-
>>> import struct
-
>>> f = open(’unicode.file’, ’r’).read()
-
>>> u = u’’
-
>>> for c in struct.unpack("B"*7, f[1 :8]) :
-
... u += unichr(c)
-
...
-
>>> u
-
u’\xdc\xf1\xec\xe7\xf4d\xe9’
-
>>> print u
-
Üñìçôdé
Conclusion
Dealing with text encoding matters reminds me of dealing with integer endian-ness concerns. When you’re just dealing with one system, you probably don’t need to think too much about it because the system is usually handling everything consistently underneath the covers.However, when the data leaves one system and will be interpreted by another system, that’s when a programmer needs to be cognizant of matters such as integer endianness or text encoding.
-