
Recherche avancée
Médias (1)
-
MediaSPIP Simple : futur thème graphique par défaut ?
26 septembre 2013, par
Mis à jour : Octobre 2013
Langue : français
Type : Video
Autres articles (52)
-
HTML5 audio and video support
13 avril 2011, parMediaSPIP uses HTML5 video and audio tags to play multimedia files, taking advantage of the latest W3C innovations supported by modern browsers.
The MediaSPIP player used has been created specifically for MediaSPIP and can be easily adapted to fit in with a specific theme.
For older browsers the Flowplayer flash fallback is used.
MediaSPIP allows for media playback on major mobile platforms with the above (...) -
De l’upload à la vidéo finale [version standalone]
31 janvier 2010, parLe chemin d’un document audio ou vidéo dans SPIPMotion est divisé en trois étapes distinctes.
Upload et récupération d’informations de la vidéo source
Dans un premier temps, il est nécessaire de créer un article SPIP et de lui joindre le document vidéo "source".
Au moment où ce document est joint à l’article, deux actions supplémentaires au comportement normal sont exécutées : La récupération des informations techniques des flux audio et video du fichier ; La génération d’une vignette : extraction d’une (...) -
Librairies et binaires spécifiques au traitement vidéo et sonore
31 janvier 2010, parLes logiciels et librairies suivantes sont utilisées par SPIPmotion d’une manière ou d’une autre.
Binaires obligatoires FFMpeg : encodeur principal, permet de transcoder presque tous les types de fichiers vidéo et sonores dans les formats lisibles sur Internet. CF ce tutoriel pour son installation ; Oggz-tools : outils d’inspection de fichiers ogg ; Mediainfo : récupération d’informations depuis la plupart des formats vidéos et sonores ;
Binaires complémentaires et facultatifs flvtool2 : (...)
Sur d’autres sites (11357)
-
Revision dc799a875b : vp9_decodframe.c : use vpx_memset instead of cast Fix warning with -Wstrict-alia
29 octobre 2013, par JohannChanged Paths :
Modify /vp9/decoder/vp9_decodframe.c
vp9_decodframe.c : use vpx_memset instead of castFix warning with -Wstrict-aliasing=1
Change-Id : Idfac09be1ab328923883e63436577f1018c895b8
-
Why are rectangular boxes ([]) showing instead of text in burned subtitles when using ffmpeg/MoviePy on Google Colab ?
14 mai, par LavishI'm working on a Python script that adds subtitles to a video using MoviePy and burns/hardcodes them directly onto the video. The subtitles contain Hindi text, and I’ve specified a custom font that supports Devanagari (Hindi) script.


The code works perfectly fine on my local machine, the subtitles appear correctly with Hindi characters. However, when I run the same code on Google Colab, the subtitles display as rectangular boxes (something like this -> [][][]) instead of proper characters.


Things I've tried :


- 

- Ensured the font used supports Hindi (I'm using NotoSansDevanagari-Regular.ttf renamed as font.ttf).
- Uploaded the font to Colab and specified the full path correctly.
- Verified that the text is passed as a proper Unicode string.








Here's the code snippet :


def add_subtitles(video_path, subtitles_path, output_path):
 """Adds subtitles using FFmpeg with proper path escaping."""
 # Convert to absolute paths and normalize
 
 video_path = os.path.abspath(video_path)
 subtitles_path = os.path.abspath(subtitles_path)
 output_path = os.path.abspath(output_path)


 # Subtitle path
 font_path = "input_files/font.ttf"
 font_path = os.path.abspath(font_path).replace("\\", "\\\\")
 subtitles_path_escaped = os.path.abspath(subtitles_path).replace("\\", "\\\\")
 
 # Escape backslashes in paths
 subtitles_path = subtitles_path.replace("\\", "\\\\")
 # Remove all files in final_videos
 [os.remove(os.path.join(base_dir, "final_videos", f)) for f in os.listdir(os.path.join(base_dir, "final_videos")) if os.path.isfile(os.path.join(base_dir, "final_videos", f))]

 os.makedirs(os.path.dirname(output_path), exist_ok=True)
 escaped_path = subtitles_path.replace(':', '\\:').replace('\\', '\\\\')

 cmd = [
 "ffmpeg",
 "-i", video_path,
 "-vf", f"subtitles={escaped_path}:force_style='FontFile={font_path}'",
 "-c:v", "libx264",
 "-c:a", "copy",
 "-preset", "fast",
 "-crf", "22",
 output_path
]


 # Debug: Print the exact command being executed
 print("Executing:", " ".join(cmd))
 try:
 subprocess.run(cmd, check=True, capture_output=True, text=True)
 print(f"✅ Success! Output saved to: {output_path}")
 except subprocess.CalledProcessError as e:
 print(f"❌ FFmpeg failed with error:\n{e.stderr}")




What could be causing this issue on Colab, and how can I get non-English subtitles (like Hindi) to render properly when burning subtitles using MoviePy/ffmpeg in a Colab environment ?


-
Live Video Chat for iPhone and HTTP Live Streaming
2 novembre 2014, par mayuurSo generally, I want to make an app which has video chat functionality for iPhone. But after many searches, I am still not able to find any successful results. Is there any public or even for that matter, private API available for doing this on iPhone ??? If you have an YES answer, please help me.
Basically, what I want is to read the streams of the video on both the devices connected for chatting. Thanks a lot in advance and please help me if you can.
p.s - I have already checked iDoubs but it failed and always shows some unknown problem and for that reason, doesn’t allow me to connect to anyone.
ALSO : The suggested method I have found is via HTTP Live Streaming. But, in that too, I have multiple doubts.
1.) I need to find how do I upload my video from iPhone to the HTTP server from where I would be broadcasting ?
2.) Can you please post something related to setting up the server ? How do I feed the video to the FFMPEG Server ?
Mainly, I need to find the upload method. I am right now simply sending hex-code in the form of NSDATA to the server and I am stuck there. The main problem is, It is live. How do I handle that ?
It would be best, if you could help me make the iDoubs work properly.
Thank you so much for any kind of support !