
Recherche avancée
Autres articles (91)
-
Keeping control of your media in your hands
13 avril 2011, parThe vocabulary used on this site and around MediaSPIP in general, aims to avoid reference to Web 2.0 and the companies that profit from media-sharing.
While using MediaSPIP, you are invited to avoid using words like "Brand", "Cloud" and "Market".
MediaSPIP is designed to facilitate the sharing of creative media online, while allowing authors to retain complete control of their work.
MediaSPIP aims to be accessible to as many people as possible and development is based on expanding the (...) -
Participer à sa traduction
10 avril 2011Vous pouvez nous aider à améliorer les locutions utilisées dans le logiciel ou à traduire celui-ci dans n’importe qu’elle nouvelle langue permettant sa diffusion à de nouvelles communautés linguistiques.
Pour ce faire, on utilise l’interface de traduction de SPIP où l’ensemble des modules de langue de MediaSPIP sont à disposition. ll vous suffit de vous inscrire sur la liste de discussion des traducteurs pour demander plus d’informations.
Actuellement MediaSPIP n’est disponible qu’en français et (...) -
Creating farms of unique websites
13 avril 2011, parMediaSPIP platforms can be installed as a farm, with a single "core" hosted on a dedicated server and used by multiple websites.
This allows (among other things) : implementation costs to be shared between several different projects / individuals rapid deployment of multiple unique sites creation of groups of like-minded sites, making it possible to browse media in a more controlled and selective environment than the major "open" (...)
Sur d’autres sites (20945)
-
How to get decoded audio samples in libav
22 mai 2020, par Desp4I'm trying to decode a non-planar wav audio file with libav, but the output file seems corrupted and a bit longer than the original. Am I handling frames wrong when writing them to a file like this ?





fwrite(frame->extended_data[0], 1, frame->linesize[0], outFile);





When opening the file in audacity it looks like this. Where two channels on top are from the original and the ones underneath are from a decoded file.


-
wrong duration when copying audio from ts to mp2 audio
20 décembre 2017, par Ahmed FaresWhen I copy audio from a
.ts
video file usingffmpeg
with following command, the resulting audio file is shorter than the original file, because of the silent parts of the original file.ffmpeg -i InputFile.ts -vn -acodec copy OutputFile
-
avconv audio and video out of sync
28 juillet 2015, par bram_aertsI have a problem synchronizing audio and video using avconv.
My goal is to process the video stream with opencv and later put the original audio back on the soundless video.
The processed video stream will be at the same period of time as the original video, but will have a starting offset of a few minutes.I tried to simplify the problem with the following code :
filename="inputvideo.mp4"
avconv -i $filename -an -ss 30 test.mp4
avconv -i test.mp4 -vn -ss 30 -i $filename -async 1 testmerged.mp4The second line removing the audio of the original video and shifting it 30 seconds (emulating what the opencv-code will do).
The last line putting the video and original audio (shifted 30 seconds) back together.I assumed if I’d both shift them the same amount of seconds, they would be neatly synchronized, but curiously the video and audio in the resulting movie are out of sync. It is a static delay of about about 3 seconds (audio is behind).
The same problem appears when making an interim mp3 file and using this as audio track for the resulting movie.When searching for a solution I found none that resolve this.
I tried to overcome this issue by using the -vsync/-async options. But since there is no timestamp information in the video this doesn’t solve the problem.
Even with the latest static build of ffmpeg the audio and video are still out of sync.Is there anything I overlooked or is it just impossible to sync audio and video in ffmpeg ?
And if so, What would be a decent and simple replacement for the funcionality I’m looking for ?