
Recherche avancée
Médias (1)
-
SPIP - plugins - embed code - Exemple
2 septembre 2013, par
Mis à jour : Septembre 2013
Langue : français
Type : Image
Autres articles (85)
-
Personnaliser en ajoutant son logo, sa bannière ou son image de fond
5 septembre 2013, parCertains thèmes prennent en compte trois éléments de personnalisation : l’ajout d’un logo ; l’ajout d’une bannière l’ajout d’une image de fond ;
-
Amélioration de la version de base
13 septembre 2013Jolie sélection multiple
Le plugin Chosen permet d’améliorer l’ergonomie des champs de sélection multiple. Voir les deux images suivantes pour comparer.
Il suffit pour cela d’activer le plugin Chosen (Configuration générale du site > Gestion des plugins), puis de configurer le plugin (Les squelettes > Chosen) en activant l’utilisation de Chosen dans le site public et en spécifiant les éléments de formulaires à améliorer, par exemple select[multiple] pour les listes à sélection multiple (...) -
Ecrire une actualité
21 juin 2013, parPrésentez les changements dans votre MédiaSPIP ou les actualités de vos projets sur votre MédiaSPIP grâce à la rubrique actualités.
Dans le thème par défaut spipeo de MédiaSPIP, les actualités sont affichées en bas de la page principale sous les éditoriaux.
Vous pouvez personnaliser le formulaire de création d’une actualité.
Formulaire de création d’une actualité Dans le cas d’un document de type actualité, les champs proposés par défaut sont : Date de publication ( personnaliser la date de publication ) (...)
Sur d’autres sites (11110)
-
Matomo maker InnoCraft named 2023 Hi-Tech Awards finalist
20 avril 2023, par Erin — Press Releases -
How to use original names when using find -exec ?
27 mai 2023, par ironsandThere are
.mp4
files I want to convert.


$ find . -name '*.mp4'
./01.mp4
./02.mp4
./03.mp4




I expected to output files
copy-01.mp4
,copy-02.mp4
andcopy-03.mp4
with this command.


find . -name '*.mp4' -exec ffmpeg -i {} -c copy -aspect 16:9 copy-{} ";"




But it failed with errors
Unable to find a suitable output format for 'copy-'
.
I thought{}
represents the file name, isn't it ?


How can I use original file names when using
-exec
option offind
?


The
find
version is :


$ find --version
find (GNU findutils) 4.4.2
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later /gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.

Written by Eric B. Decker, James Youngman, and Kevin Dalley.
Built using GNU gnulib version e5573b1bad88bfabcda181b9e0125fb0c52b7d3b
Features enabled: O_NOFOLLOW(disabled) LEAF_OPTIMISATION FTS() CBO(level=0)




This is
xargs
version.


xargs --version
xargs (GNU findutils) 4.4.2
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later /gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.

Written by Eric B. Decker, James Youngman, and Kevin Dalley.
Built using GNU gnulib version e5573b1bad88bfabcda181b9e0125fb0c52b7d3b




Result of ffmpeg



$ find * -type f -name '*.mp4' -exec ffmpeg -i {} -c copy -aspect 16:9 copy-{} ";"

# almost same outputs several times here.

ffmpeg version N-50911-g9efcfbe Copyright (c) 2000-2013 the FFmpeg developers
 built on Mar 13 2013 21:26:48 with gcc 4.7.2 (GCC)
 configuration: --enable-gpl --enable-version3 --disable-w32threads --enable-avisynth --enable-bzlib --enable-fontconfig --enable-frei0r --enable-gnutls --enable-libass --enable-libbluray --enable-libcaca --enable-libfreetype --enable-libgsm --enable-libilbc --enable-libmp3lame --enable-libopencore-amrnb --enable-libopencore-amrwb --enable-libopenjpeg --enable-libopus --enable-librtmp --enable-libschroedinger --enable-libsoxr --enable-libspeex --enable-libtheora --enable-libtwolame --enable-libvo-aacenc --enable-libvo-amrwbenc --enable-libvorbis --enable-libvpx --enable-libx264 --enable-libxavs --enable-libxvid --enable-zlib
 libavutil 52. 19.100 / 52. 19.100
 libavcodec 55. 0.100 / 55. 0.100
 libavformat 55. 0.100 / 55. 0.100
 libavdevice 54. 4.100 / 54. 4.100
 libavfilter 3. 45.103 / 3. 45.103
 libswscale 2. 2.100 / 2. 2.100
 libswresample 0. 17.102 / 0. 17.102
 libpostproc 52. 2.100 / 52. 2.100
Input #0, mov,mp4,m4a,3gp,3g2,mj2, from '24.mp4':
 Metadata:
 major_brand : mp42
 minor_version : 0
 compatible_brands: mp42isomavc1
 creation_time : 2012-11-01 13:42:12
 encoder : HandBrake 0.9.8 2012071700
 Duration: 00:24:58.62, start: 0.000000, bitrate: 474 kb/s
 Stream #0:0(und): Video: h264 (Main) (avc1 / 0x31637661), yuv420p, 640x256, 341 kb/s, 29.97 fps, 29.97 tbr, 90k tbn, 180k tbc
 Metadata:
 creation_time : 2012-11-01 13:42:12
 Stream #0:1(und): Audio: aac (mp4a / 0x6134706D), 48000 Hz, stereo, fltp, 127 kb/s
 Metadata:
 creation_time : 2012-11-01 13:42:12



-
Subtitles come too early in ts file [closed]
6 octobre 2023, par kalleloI have recorded a movie with my SAT-recorder on harddisk. The movie is in french and has subtitles in several languages. I cutted the ts-file and removed all subtitles except german wit tsdoctor. Sometimes later I noticed that the subtitles come about four seconds too early. Unfortunately I had deleted the original file until then.


ffprobe shows the following output :


ffprobe version 6.0-essentials_build-www.gyan.dev Copyright (c) 2007-2023 the FFmpeg developers
 built with gcc 12.2.0 (Rev10, Built by MSYS2 project)
...
Input #0, mpegts, from 'inputfile.ts':
 Duration: 01:35:06.88, start: 54851.766678, bitrate: 3407 kb/s
 Program 6915
 Stream #0:0[0x267]: Video: mpeg2video (Main) ([2][0][0][0] / 0x0002), yuv420p(tv, top first), 720x576 [SAR 64:45 DAR 16:9], 25 fps, 25 tbr, 90k tbn
 Side data:
 cpb: bitrate max/min/avg: 15000000/0/0 buffer size: 1835008 vbv_delay: N/A
 Stream #0:1[0x27b](fra): Audio: mp2 ([3][0][0][0] / 0x0003), 48000 Hz, stereo, fltp, 192 kb/s
 Stream #0:2[0x3a9](deu): Subtitle: dvb_subtitle ([6][0][0][0] / 0x0006)



I can imagine that this problem could be solved with ffmpeg, but don't know how and I didn't found anything that would help me.