
Recherche avancée
Médias (2)
-
Core Media Video
4 avril 2013, par
Mis à jour : Juin 2013
Langue : français
Type : Video
-
Video d’abeille en portrait
14 mai 2011, par
Mis à jour : Février 2012
Langue : français
Type : Video
Autres articles (107)
-
Le profil des utilisateurs
12 avril 2011, parChaque utilisateur dispose d’une page de profil lui permettant de modifier ses informations personnelle. Dans le menu de haut de page par défaut, un élément de menu est automatiquement créé à l’initialisation de MediaSPIP, visible uniquement si le visiteur est identifié sur le site.
L’utilisateur a accès à la modification de profil depuis sa page auteur, un lien dans la navigation "Modifier votre profil" est (...) -
Les autorisations surchargées par les plugins
27 avril 2010, parMediaspip core
autoriser_auteur_modifier() afin que les visiteurs soient capables de modifier leurs informations sur la page d’auteurs -
Publier sur MédiaSpip
13 juin 2013Puis-je poster des contenus à partir d’une tablette Ipad ?
Oui, si votre Médiaspip installé est à la version 0.2 ou supérieure. Contacter au besoin l’administrateur de votre MédiaSpip pour le savoir
Sur d’autres sites (12975)
-
Presentation of Piwik’s collaborative translations platform : oTrance [Interview]
19 avril 2013, par matt — Community, translationPiwik enables domain administrators, hobbyists, power users, personal website builders and everyone in between to access enormous amounts of data for website analytics. To support all those users, Piwik needs to be available in a number of different languages. From the start, we made internationalization (i18n) part of Piwik’s DNA. There are now dozens active volunteers who help make sure each language is well represented in the latest official release of Piwik. As of now, Piwik is available in 48 languages.
Recently a new tool became available that makes the translation of Piwik much easier. The software we are using is an open source platform called oTrance. It has made our translation architecture more robust, and it allows us to expedite the timely delivery of high quality and up-to-date translations to the thousands of people who rely on Piwik every day.
We’ve met with oTrance creator and lead developer Daniel Schlichtholz who answered a few questions for us.
What is oTrance ?
oTranCe is the short form of “Online Translation Center”. It was born because I needed a translation platform for my project MySQLDumper.
Many languages have been added by the community and manual maintenance became more and more time consuming. I wanted to change that. So I searched for an existing platform I could use and tested a lot of approaches. To put a long story short : none of the given solutions satisfied my needs.
From the view of a translator maintaining a language should be as easy as possible. In most cases they have to install a program on their local machine or the workflow was too difficult. A translator doesn’t want to struggle with technical things ; he just wants to translate the phrases and wants to know the progress.
That’s the main goal we want to reach : to make the translation process as easy as possible.
What sets oTrance apart from the other ways to manage translations ?
Ease of use is one advantage of oTranCe compared to other solutions. Another advantage is that project administrators can install oTranCe on their own server – so nobody is dependant of a third party provider.
We love to get feedback from other users. User feedback influences the way oTranCe is developed. We believe that this way oTranCe satisfies the requirements of the real world.
We also have extensive user documentation, in our “Working with oTranCe” wiki. We try to document use cases in an understandable way. We don’t write down marketing buzz words, but try to explain the use from the view of the user/administrator.
Now that oTranCe 1.0 is out, what will you be working on next ?
The language files can be exported to version control and oTranCe can commit changes to the target repository. Currently we support export to Subversion, and we are working on a Git export adapter, which will be released soon.
Another issue we are trying to solve is the context problem. When your project uses many different phrases the translator often doesn’t know in which context the current phrase is used. Version 1.1.0 (not released yet, but you can grab the latest developer version from GitHub) introduces the oTranCe-connector. The idea behind it : a small plug in grabs the used phrases/keys on the current page, and on click this list is submitted to oTranCe, where the translator can edit the words. This way the translator knows in which context these phrases are used. I wrote a small plug in for OXID eShop. Since it is really easy to implement, my hope is that other plug ins for other applications will be added by the community.
Matthieu : Congratulations Daniel for having created such an awesome Translation Platform. At Piwik we are really thankful for oTranCe, which has resulted in much better translation process, and happier translators. Keep up the good work !
If you are a Piwik user, and if you want to participate in translating Piwik, please sign up for an account on oTrance and become part of the team making Piwik available in more languages across the world.
-
nginx : [emerg] invalid port in url "http://192.168.0.100:80/live" in nginx.conf - Restreaming OBS to LAN
17 novembre 2018, par popek069I want to restream OBS to LAN. So I set up nginx server. The server receive stream from OBS using RTMP and restreams it to HTTP to view from another device.
Streaming from OBS works, but when I start nginx I get an errorPS C:\Users\popek\Downloads\nginx> .\nginx.exe -s reload
nginx: [emerg] invalid port in url "http://192.168.0.100:80/live" in C:\Users\popek\Downloads\nginx/conf/nginx.conf:187I’m new to nginx and I’m running Windows 10, nginx server and OBS are on the same pc with ip 192.168.0.100
I’d like to also reencode stream using ffmpeg if it’s possible. I know ffmpeg, I don’t know only how to set input and output.Config : (nginx.conf)
#user nobody;
# multiple workers works !
worker_processes 2;
#error_log logs/error.log;
#error_log logs/error.log notice;
#error_log logs/error.log info;
#pid logs/nginx.pid;
events {
worker_connections 8192;
# max value 32768, nginx recycling connections+registry optimization =
# this.value * 20 = max concurrent connections currently tested with one worker
# C1000K should be possible depending there is enough ram/cpu power
# multi_accept on;
}
http {
#include /nginx/conf/naxsi_core.rules;
include mime.types;
default_type application/octet-stream;
#log_format main '$remote_addr:$remote_port - $remote_user [$time_local] "$request" '
# '$status $body_bytes_sent "$http_referer" '
# '"$http_user_agent" "$http_x_forwarded_for"';
#access_log logs/access.log main;
# # loadbalancing PHP
# upstream myLoadBalancer {
# server 127.0.0.1:9001 weight=1 fail_timeout=5;
# server 127.0.0.1:9002 weight=1 fail_timeout=5;
# server 127.0.0.1:9003 weight=1 fail_timeout=5;
# server 127.0.0.1:9004 weight=1 fail_timeout=5;
# server 127.0.0.1:9005 weight=1 fail_timeout=5;
# server 127.0.0.1:9006 weight=1 fail_timeout=5;
# server 127.0.0.1:9007 weight=1 fail_timeout=5;
# server 127.0.0.1:9008 weight=1 fail_timeout=5;
# server 127.0.0.1:9009 weight=1 fail_timeout=5;
# server 127.0.0.1:9010 weight=1 fail_timeout=5;
# least_conn;
# }
sendfile off;
#tcp_nopush on;
server_names_hash_bucket_size 128;
## Start: Timeouts ##
client_body_timeout 10;
client_header_timeout 10;
keepalive_timeout 30;
send_timeout 10;
keepalive_requests 10;
## End: Timeouts ##
#gzip on;
server {
#listen 80;
server_name localhost;
#charset koi8-r;
#access_log logs/host.access.log main;
## Caching Static Files, put before first location
#location ~* \.(jpg|jpeg|png|gif|ico|css|js)$ {
# expires 14d;
# add_header Vary Accept-Encoding;
#}
# For Naxsi remove the single # line for learn mode, or the ## lines for full WAF mode
location / {
#include /nginx/conf/mysite.rules; # see also http block naxsi include line
##SecRulesEnabled;
##DeniedUrl "/RequestDenied";
##CheckRule "$SQL >= 8" BLOCK;
##CheckRule "$RFI >= 8" BLOCK;
##CheckRule "$TRAVERSAL >= 4" BLOCK;
##CheckRule "$XSS >= 8" BLOCK;
root html;
index index.html index.htm;
}
# For Naxsi remove the ## lines for full WAF mode, redirect location block used by naxsi
##location /RequestDenied {
## return 412;
##}
## Lua examples !
# location /robots.txt {
# rewrite_by_lua '
# if ngx.var.http_host ~= "localhost" then
# return ngx.exec("/robots_disallow.txt");
# end
# ';
# }
#error_page 404 /404.html;
# redirect server error pages to the static page /50x.html
#
error_page 500 502 503 504 /50x.html;
location = /50x.html {
root html;
}
# proxy the PHP scripts to Apache listening on 127.0.0.1:80
#
#location ~ \.php$ {
# proxy_pass http://127.0.0.1;
#}
# pass the PHP scripts to FastCGI server listening on 127.0.0.1:9000
#
#location ~ \.php$ {
# root html;
# fastcgi_pass 127.0.0.1:9000; # single backend process
# fastcgi_pass myLoadBalancer; # or multiple, see example above
# fastcgi_index index.php;
# fastcgi_param SCRIPT_FILENAME $document_root$fastcgi_script_name;
# include fastcgi_params;
#}
# deny access to .htaccess files, if Apache's document root
# concurs with nginx's one
#
#location ~ /\.ht {
# deny all;
#}
}
# another virtual host using mix of IP-, name-, and port-based configuration
#
#server {
# listen 8000;
# listen somename:8080;
# server_name somename alias another.alias;
# location / {
# root html;
# index index.html index.htm;
# }
#}
# HTTPS server
#
#server {
# listen 443 ssl spdy;
# server_name localhost;
# ssl on;
# ssl_certificate cert.pem;
# ssl_certificate_key cert.key;
# ssl_session_timeout 5m;
# ssl_prefer_server_ciphers On;
# ssl_protocols TLSv1 TLSv1.1 TLSv1.2;
# ssl_ciphers ECDH+AESGCM:ECDH+AES256:ECDH+AES128:ECDH+3DES:RSA+AESGCM:RSA+AES:RSA+3DES:!aNULL:!eNULL:!MD5:!DSS:!EXP:!ADH:!LOW:!MEDIUM;
# location / {
# root html;
# index index.html index.htm;
# }
#}
}
rtmp {
server {
listen 1935;
chunk_size 4096;
application live {
live on;
record off;
hls on;
push http://192.168.0.100:80/live ;
}
}
} -
Revision 29746 : Gestion de la file d’attente
8 juillet 2009, par kent1@… — LogGestion de la file d’attente