
Recherche avancée
Médias (91)
-
Collections - Formulaire de création rapide
19 février 2013, par
Mis à jour : Février 2013
Langue : français
Type : Image
-
Les Miserables
4 juin 2012, par
Mis à jour : Février 2013
Langue : English
Type : Texte
-
Ne pas afficher certaines informations : page d’accueil
23 novembre 2011, par
Mis à jour : Novembre 2011
Langue : français
Type : Image
-
The Great Big Beautiful Tomorrow
28 octobre 2011, par
Mis à jour : Octobre 2011
Langue : English
Type : Texte
-
Richard Stallman et la révolution du logiciel libre - Une biographie autorisée (version epub)
28 octobre 2011, par
Mis à jour : Octobre 2011
Langue : English
Type : Texte
-
Rennes Emotion Map 2010-11
19 octobre 2011, par
Mis à jour : Juillet 2013
Langue : français
Type : Texte
Autres articles (70)
-
Amélioration de la version de base
13 septembre 2013Jolie sélection multiple
Le plugin Chosen permet d’améliorer l’ergonomie des champs de sélection multiple. Voir les deux images suivantes pour comparer.
Il suffit pour cela d’activer le plugin Chosen (Configuration générale du site > Gestion des plugins), puis de configurer le plugin (Les squelettes > Chosen) en activant l’utilisation de Chosen dans le site public et en spécifiant les éléments de formulaires à améliorer, par exemple select[multiple] pour les listes à sélection multiple (...) -
Le plugin : Gestion de la mutualisation
2 mars 2010, parLe plugin de Gestion de mutualisation permet de gérer les différents canaux de mediaspip depuis un site maître. Il a pour but de fournir une solution pure SPIP afin de remplacer cette ancienne solution.
Installation basique
On installe les fichiers de SPIP sur le serveur.
On ajoute ensuite le plugin "mutualisation" à la racine du site comme décrit ici.
On customise le fichier mes_options.php central comme on le souhaite. Voilà pour l’exemple celui de la plateforme mediaspip.net :
< ?php (...) -
Gestion de la ferme
2 mars 2010, parLa ferme est gérée dans son ensemble par des "super admins".
Certains réglages peuvent être fais afin de réguler les besoins des différents canaux.
Dans un premier temps il utilise le plugin "Gestion de mutualisation"
Sur d’autres sites (6111)
-
Cropping black bars in video with ffmpeg on ubuntu changes video size
9 décembre 2013, par pramodI have a source video size that's 720x576 with black rectangles on the top and bottom.
I want to remove the black rectangles and set the output video size to 640x352.
I tried
-vf cropdetect
and the value it gave was 640:192:0:80.However, putting that same value in
crop=<parameter></parameter>
changes the output video size.How can I fix this ?
E.g. :
ffmpeg -i all_the_best_test.mpg -s 640x352 -deinterlace -b 500k -minrate 500k \
-maxrate 500k -aspect 1.82 -force_fps -vcodec libx264 -me_method 10 \
-vf crop=640:192:0:80 -r 25 -acodec libfaac -ac 2 -ar 44100 -ab 96k -subq 6 \
-vpre medium /vod/Movies/final/allthebest-crop-2.mp4 -
In Python - how to combine portions of two video files into one video file ?
1er juin 2018, par James JohnsonUsing Python, how does one combine two video files and then save into one video file ?
For example :
I want to combine 0:15 to 0:30 of A.mp4 with 0:10 to 0:20 of B.mp4 to create C.mp4.How does one do this in Python ? (possibly using FFMpeg or anything else)
Thank you !
-
Subtitles aren't being burnt into the video | embedding srt into video frames [closed]
29 février 2024, par X3R0Describe the bug


I'm trying to burn a subtitles.srt file onto the video (having the subtitle embeded within the frames themselves)


To Reproduce


both `input.mp4` and `subtitles.srt` are available to the WASM FFMPEG FS
const converted = await ffmpegRef.current.exec([
 '-i', "input.mp4", // Input File
 '-i', 'subtitles.srt', // Burn subtitles into video
 '-vf', 'subtitles=subtitles.srt', // Burn subtitles into video
 "output.mp4" // Output File
]);



Expected behavior


The Subtitles should be burned into the video.


Desktop :


- 

- OS : Windows 10
- Browser Chrome
- Version 122.0.6261.94 (Official Build) (64-bit) (cohort : M122 Rollout)








Additional context


Example extract from the
subtitles.srt
file

1
00:00:00,280 --> 00:00:01,379
Hi,

2
00:00:01,379 --> 00:00:01,679
and

3
00:00:01,679 --> 00:00:01,980
welcome

4
00:00:01,980 --> 00:00:02,200
to

5
00:00:02,200 --> 00:00:03,220
ClipDrop.

6
00:00:03,799 --> 00:00:03,919
Congratulations

7
00:00:03,919 --> 00:00:04,400
on

8
00:00:04,400 --> 00:00:04,719
being

9
00:00:04,719 --> 00:00:05,040
selected

10
00:00:05,040 --> 00:00:05,259
to

11
00:00:05,259 --> 00:00:05,480
do