
Recherche avancée
Médias (2)
-
Rennes Emotion Map 2010-11
19 octobre 2011, par
Mis à jour : Juillet 2013
Langue : français
Type : Texte
-
Carte de Schillerkiez
13 mai 2011, par
Mis à jour : Septembre 2011
Langue : English
Type : Texte
Autres articles (103)
-
D’autres logiciels intéressants
12 avril 2011, parOn ne revendique pas d’être les seuls à faire ce que l’on fait ... et on ne revendique surtout pas d’être les meilleurs non plus ... Ce que l’on fait, on essaie juste de le faire bien, et de mieux en mieux...
La liste suivante correspond à des logiciels qui tendent peu ou prou à faire comme MediaSPIP ou que MediaSPIP tente peu ou prou à faire pareil, peu importe ...
On ne les connais pas, on ne les a pas essayé, mais vous pouvez peut être y jeter un coup d’oeil.
Videopress
Site Internet : (...) -
Encoding and processing into web-friendly formats
13 avril 2011, parMediaSPIP automatically converts uploaded files to internet-compatible formats.
Video files are encoded in MP4, Ogv and WebM (supported by HTML5) and MP4 (supported by Flash).
Audio files are encoded in MP3 and Ogg (supported by HTML5) and MP3 (supported by Flash).
Where possible, text is analyzed in order to retrieve the data needed for search engine detection, and then exported as a series of image files.
All uploaded files are stored online in their original format, so you can (...) -
Contribute to translation
13 avril 2011You can help us to improve the language used in the software interface to make MediaSPIP more accessible and user-friendly. You can also translate the interface into any language that allows it to spread to new linguistic communities.
To do this, we use the translation interface of SPIP where the all the language modules of MediaSPIP are available. Just subscribe to the mailing list and request further informantion on translation.
MediaSPIP is currently available in French and English (...)
Sur d’autres sites (8783)
-
Anomalie #3250 (Nouveau) : Les liens dans une autre langue devraient respecter les conventions ty...
28 juillet 2014, par 毎日 erational -Exemple sur un site français / anglais.
On a un article anglais qui s’appelle "Do you like Mangoes ?" (pas d’espace entre Mangoes et ?, règles typographiques anglaises).
Si depuis un article français, je fais un lien interne vers cet article,[->75]
, le titre apparait comme "Do you like Mangoes ?" (avec un espace, règles typographiques françaises alors que l’anglaise devrait s’appliquer)Idem si on pinaille, si on fait un lien en précisant la langue
[Would you to visit Google?|{en}->http://www.google.com]
depuis un article français, il serait sans doute pertinent d’appliquer les règles typographiques de la langue cible.En attendant on peut toujours tricher en remplaçant les ? par le code HTML
&h63;
qui évite le traitement typo :p -
ffmpeg : convert and keep audio tracks
14 septembre 2014, par raxeri have some video files in H.264 codec and DTS audio.
My goal is to convert the audio tracks (mostly 2 tracks, english and german) to AAC, but i don’t want to lose the DTS audio tracks.I tried this command, but it only converts the tracks and replaces the DTS tracks
ffmpeg -i input.mkv -map 0 -c:v copy -c:a libfdk_aac -b:a 128k -c:s mov_text output.mp4
What should i do to have the DTS and AAC tracks in the output file ?
-
Converting MP4 to OGG and WEBM formats with PHP and FFMPEG [on hold]
31 août 2013, par Rufat NurievI want to write my own video sharing website (php). Different browsers support different file formats. I need only 3 formats - OGG, MP4, and WEBM. Upload will support only MP4 files. So I have a problem about video converting. I dont know how to use ffmpeg. How can I convert the mp4 file to ogg and webm with ffmpeg and php. Please, answer from 0. (Sorry, for my poor English) Thanks :)