
Recherche avancée
Médias (91)
-
Les Miserables
9 décembre 2019, par
Mis à jour : Décembre 2019
Langue : français
Type : Textuel
-
VideoHandle
8 novembre 2019, par
Mis à jour : Novembre 2019
Langue : français
Type : Video
-
Somos millones 1
21 juillet 2014, par
Mis à jour : Juin 2015
Langue : français
Type : Video
-
Un test - mauritanie
3 avril 2014, par
Mis à jour : Avril 2014
Langue : français
Type : Textuel
-
Pourquoi Obama lit il mes mails ?
4 février 2014, par
Mis à jour : Février 2014
Langue : français
-
IMG 0222
6 octobre 2013, par
Mis à jour : Octobre 2013
Langue : français
Type : Image
Autres articles (100)
-
MediaSPIP 0.1 Beta version
25 avril 2011, parMediaSPIP 0.1 beta is the first version of MediaSPIP proclaimed as "usable".
The zip file provided here only contains the sources of MediaSPIP in its standalone version.
To get a working installation, you must manually install all-software dependencies on the server.
If you want to use this archive for an installation in "farm mode", you will also need to proceed to other manual (...) -
Le profil des utilisateurs
12 avril 2011, parChaque utilisateur dispose d’une page de profil lui permettant de modifier ses informations personnelle. Dans le menu de haut de page par défaut, un élément de menu est automatiquement créé à l’initialisation de MediaSPIP, visible uniquement si le visiteur est identifié sur le site.
L’utilisateur a accès à la modification de profil depuis sa page auteur, un lien dans la navigation "Modifier votre profil" est (...) -
HTML5 audio and video support
13 avril 2011, parMediaSPIP uses HTML5 video and audio tags to play multimedia files, taking advantage of the latest W3C innovations supported by modern browsers.
The MediaSPIP player used has been created specifically for MediaSPIP and can be easily adapted to fit in with a specific theme.
For older browsers the Flowplayer flash fallback is used.
MediaSPIP allows for media playback on major mobile platforms with the above (...)
Sur d’autres sites (6275)
-
Remove audio streams from a .m2ts video file
26 janvier 2019, par NedrozakI have a video which has 3 audio streams in the file. The first one is English and the other ones are in different languages. How can I get rid of these audio streams without losing the quality of the video and the English stream.
I think ffmpeg should be used but I don’t know how to do it.Video
Bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 38.6 Mb/s
Chroma subsampling : 4:2:0Audio
Format : DTS-HD
Compression mode : Lossless -
PGS subtitle track is out of sync after extracting then adding to another video file
23 décembre 2022, par DiericxI have the Japanese and English version of a show. I am attempting to extract the subtitles and audio from the English version and add them to the Japanese version.


The video in both files seems to be exactly the same.


Here is the info for the streams contained in the english file. When playing this source video file
Track 2
subtitles seem to be almost empty whileTrack 1
contains all of them forced.

Stream #0:1(eng): Audio: dts (DTS-HD MA), 48000 Hz, stereo, s32p (24 bit) (default)
 Metadata:
 title : Stereo
 BPS-eng : 1572054
 DURATION-eng : 00:29:08.789333333
 NUMBER_OF_FRAMES-eng: 163949
 NUMBER_OF_BYTES-eng: 343648948
 SOURCE_ID-eng : 001100
 _STATISTICS_WRITING_APP-eng: MakeMKV v1.17.2 darwin(arm64-release)
 _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC-eng: 2022-12-18 02:20:00
 _STATISTICS_TAGS-eng: BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES SOURCE_ID
 Stream #0:2(eng): Audio: dts (DTS), 48000 Hz, stereo, fltp, 1536 kb/s
 Metadata:
 title : Stereo
 BPS-eng : 1509000
 DURATION-eng : 00:29:08.789333333
 NUMBER_OF_FRAMES-eng: 163949
 NUMBER_OF_BYTES-eng: 329865388
 SOURCE_ID-eng : 001100
 _STATISTICS_WRITING_APP-eng: MakeMKV v1.17.2 darwin(arm64-release)
 _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC-eng: 2022-12-18 02:20:00
 _STATISTICS_TAGS-eng: BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES SOURCE_ID
 Stream #0:3(eng): Subtitle: hdmv_pgs_subtitle
 Metadata:
 BPS-eng : 22140
 DURATION-eng : 00:28:47.454895833
 NUMBER_OF_FRAMES-eng: 836
 NUMBER_OF_BYTES-eng: 4780741
 SOURCE_ID-eng : 001200
 _STATISTICS_WRITING_APP-eng: MakeMKV v1.17.2 darwin(arm64-release)
 _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC-eng: 2022-12-18 02:20:00
 _STATISTICS_TAGS-eng: BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES SOURCE_ID
 Stream #0:4(eng): Subtitle: hdmv_pgs_subtitle
 Metadata:
 BPS-eng : 1770
 DURATION-eng : 00:28:39.655437500
 NUMBER_OF_FRAMES-eng: 62
 NUMBER_OF_BYTES-eng: 380532
 SOURCE_ID-eng : 001201
 _STATISTICS_WRITING_APP-eng: MakeMKV v1.17.2 darwin(arm64-release)
 _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC-eng: 2022-12-18 02:20:00
 _STATISTICS_TAGS-eng: BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES SOURCE_ID



I extract the english audio


ffmpeg -i s01e01_ja.mkv \
-muxdelay 0 \
-map 0:1 \
-vn \
-acodec copy \
s01e01_en_audio.dts



I extract the english subtitles


ffmpeg -i s01e01_en.mkv \
-muxdelay 0 \
-map 0:3 \
-vn \
-c copy \
s01e01_en_sub.sup



I add the english audio track to the japanese video


ffmpeg -i s01e01_ja.mkv \
-i s01e01_en_audio.dts \
-muxdelay 0 \
-map 0 \
-map 1:a \
-c copy \
-shortest \
s01e01_en_ja.mkv



And finally add the english subtitles to the new japanese video that contains english audio


ffmpeg -i s01e01_en_ja.mkv \
-itsoffset 6 \
-i future_boy_conan_s01e01_en_sub.sup \
-muxdelay 0 \
-map 0 \
-map 1:s \
-c copy \
-shortest \
s01e01_en_ja_subs.mkv



As you can see I need to offset the subtitles by 6 seconds in order to get the subtitles to sync with the audio. The english audio is in sync with the video.


I do not know how to debug this in order to tell if the subtitles are extracted or injected incorrectly causing the time offset. Any help would be appreciated !


-
Révision 17738 : parametre retour facultatif dans ask_php_auth (utilisé dans l’extension forum)
20 avril 2011, par cedric -