
Recherche avancée
Médias (91)
-
#3 The Safest Place
16 octobre 2011, par
Mis à jour : Février 2013
Langue : English
Type : Audio
-
#4 Emo Creates
15 octobre 2011, par
Mis à jour : Février 2013
Langue : English
Type : Audio
-
#2 Typewriter Dance
15 octobre 2011, par
Mis à jour : Février 2013
Langue : English
Type : Audio
-
#1 The Wires
11 octobre 2011, par
Mis à jour : Février 2013
Langue : English
Type : Audio
-
ED-ME-5 1-DVD
11 octobre 2011, par
Mis à jour : Octobre 2011
Langue : English
Type : Audio
-
Revolution of Open-source and film making towards open film making
6 octobre 2011, par
Mis à jour : Juillet 2013
Langue : English
Type : Texte
Autres articles (98)
-
MediaSPIP 0.1 Beta version
25 avril 2011, parMediaSPIP 0.1 beta is the first version of MediaSPIP proclaimed as "usable".
The zip file provided here only contains the sources of MediaSPIP in its standalone version.
To get a working installation, you must manually install all-software dependencies on the server.
If you want to use this archive for an installation in "farm mode", you will also need to proceed to other manual (...) -
ANNEXE : Les plugins utilisés spécifiquement pour la ferme
5 mars 2010, parLe site central/maître de la ferme a besoin d’utiliser plusieurs plugins supplémentaires vis à vis des canaux pour son bon fonctionnement. le plugin Gestion de la mutualisation ; le plugin inscription3 pour gérer les inscriptions et les demandes de création d’instance de mutualisation dès l’inscription des utilisateurs ; le plugin verifier qui fournit une API de vérification des champs (utilisé par inscription3) ; le plugin champs extras v2 nécessité par inscription3 (...)
-
Activation de l’inscription des visiteurs
12 avril 2011, parIl est également possible d’activer l’inscription des visiteurs ce qui permettra à tout un chacun d’ouvrir soit même un compte sur le canal en question dans le cadre de projets ouverts par exemple.
Pour ce faire, il suffit d’aller dans l’espace de configuration du site en choisissant le sous menus "Gestion des utilisateurs". Le premier formulaire visible correspond à cette fonctionnalité.
Par défaut, MediaSPIP a créé lors de son initialisation un élément de menu dans le menu du haut de la page menant (...)
Sur d’autres sites (8849)
-
How to move texts horizontally and vertically using ffmpeg
1er mai 2015, par Kiran Kumar DashI am using php as the scripting language and ffmpeg framework for video processing.
I am a beginner and at current stage I am successfully able to process videos, creating video from images,processing audio and add text overlay using drawtext.
But now my doubt is how can I move text on my video horizontally and vertically using ffmpeg commands.
And is it possible to do much more than that like applying effects to text with ffmpeg and if not what other framework can be used to do such animation ?
<?php $ffmpeg= "/home/irank/bin/ffmpeg";
echo shell_exec(" $ffmpeg -i \"/var/www/html/fftest/getthumbnail/video/imageaudio6.avi\"
-vf drawtext=\"fontfile=/usr/share/fonts/truetype/freefont/FreeSerif.ttf:
text='Test Text':\ x=100: y=50: fontsize=24: fontcolor=yellow@0.2: box=1:
boxcolor=red@0.2\" -acodec copy \"/var/www/html/fftest/getthumbnail/output/textoverlay2.wmv\"");
?> -
Stripping out non-English streams in ffmpeg
2 septembre 2021, par Dennis Q. WilsonI have many MKV files containing audio and subtitle streams in multiple languages, and I want to strip out the non-English ones. To the best of my understanding, the command below should achieve this, except it copies only the first English-language audio and subtitle stream it encounters, ignoring any subsequent streams containing audio commentary and the like. What am I doing wrong ?


ffmpeg.exe -i INPUT.mkv -map 0:v:0 -map -0:a -map 0:a:m:language:eng -map -0:s -map 0:a:s:language:eng -c copy OUTPUT.mkv


-
FFmpeg - How do I set audio language and subtitles when converting videos ?
7 mai 2022, par mereMolfI have a handful of mkv video files that happen to have English and Japanese audio tracks along with english subtitles. I want to convert them all to webm files and keep only the Japanese audio with English subtitles.


How do I do that ?


Specifically, I use QWinFF, a GUI frontend to FFmpeg.
Under the Advanced options, I use the following parameters


-f webm -vcodec libvpx -g 120 -level 216 -profile:v 0 -qmax 25 -qmin 10 -rc_buf_aggressivity 0.95 -vb 480k -acodec libvorbis -aq 90



Any help would be appreciated.
Thanks.